dbo:abstract
|
- Köpoğlu mancası o Amanida de Köpoğlu (Köpoğlu salatası en turc) és un meze de la cuina turca. Es fa amb diverses verdures pelades i rostides a la graella. Després se li afegeix oli d'oliva, sal i all. Totes les verdures (albergínia, tomàquet, pebrot, etc.) són aixafades i posades en un plat, on es llença pel damunt julivert picat. Tanmateix, alguns cuiners posen per sobre iogurt. (ca)
- La kjopoolu (cirile: Кьопоолу, turke köpekoğlu, ‘bastardo’) estas populara reliŝo el Bulgario kiu ĉefe konsistas el rostitaj melongenoj kaj ajlo. Kelkfoje oni aldonas kapsikon. La kjopoolu povas servi kiel almanĝaĵo kun pano, kiel kondimento aŭ kiel salato. (eo)
- Kyopolou (Bulgarian: Кьопоолу, more often Кьополу; Turkish: Köpoğlu) is a popular Bulgarian and Turkish spread, relish and salad made principally from roasted eggplants and garlic. Common recipes include further ingredients such as baked bell peppers, baked kapia red peppers, tomatoes, tomato juice or tomato paste, onions, parsley, black pepper, and laurel leaves. Hot peppers may also be added. Taste can vary from light and sweet to hot and peppery. It is usually oven-cooked in pots or casseroles. Kyopolou is a typical eggplant appetizer and can be consumed as a bread spread, a condiment, or as a salad. It is generally prepared as a canned food, in glass jars, for the winter season. During summer and autumn months, when its ingredients are usually readily available, it is also a main dish in Bulgaria, mainly during Orthodox fasting periods. Similar relishes are popular in the Balkans in different variants and names (e.g., ajvar or pinđur). A Romanian variety is called zacuscă, a word of Slavic origin (cf. Bulgarian and Russian zakuska). (en)
- El kyopolou (cirílico: Кьопоолу, del turco köpoğlu) es un popular relish búlgaro hecho principalmente de berenjena asada y ajo. A veces se le añade también pimiento. El kyopolou puede tomarse untado en pan, como condimento o como ensalada. (es)
- キョポール (ブルガリア語: Кьопоолу または Кьополу (Kyopolou)、トルコ語: Köpoğlu) は、ブルガリア料理やトルコ料理で使われる、焼いたナスやニンニクで作るスプレッド。レリッシュ(薬味)として使うことが多い。 一般的なレシピでは、ナスの他に焼きピーマン、トマト(トマトジュースやトマトペーストを使うこともある)、タマネギ、パセリ、ブラックペッパー、ローリエを使う。唐辛子を加えることもある。使うピーマンの品種により甘いものから辛いものまで味にはさまざまなバリエーションがある。 鍋で煮込んだり、器に入れてオーブンで加熱して調理することが多い。 キョポールは前菜に使うことが多く、パンに塗ったり、調味料として使ったりするほか、サラダとして食べることもある。元は冬に備えた保存食として、瓶詰めにして常備されることが多かった。ナスやピーマンの収穫期である夏から秋にかけて食べることが多いが、正教を信仰する国、とりわけブルガリアでは大斎などで断食を行う際のメインディッシュにもなる。 (ja)
- Кьо́поолу (болг. Кьопоолу, тур. Köpoğlu) — овочева страва болгарської та турецької кухні. В деяких регіонах Болгарії рецепт називається «зеленою ікрою» (болг. зелен хайвер), має давню історію і передається з покоління в покоління. Готують страву з баклажанів, які попередньо очищають від шкірки і запікають у печі, духовці або на відкритому вугіллі. Після цього їх перетирають в ступці з часником і оливковою олією (зараз подрібнення відбувається, головним чином, за допомогою блендерів). В якості додаткових компонентів можуть бути використані солодкий перець і томати. У цьому головна відмінність кьопоолу від сербської страви айвар, де головний інгредієнт — перець, а баклажан лише допустима добавка. Іншими смаковими складовими (в залежності від регіону) служать сіль, петрушка, горіхи, винний оцет, лимонна кислота тощо. Вживають в якості закуски, гарніру, основноъ страви з хлібом, а також консервують на зиму. Відповідно зі словником слово кьопоолу — турецького походження і означає «сучий син». Зв'язок між цим значенням і кулінарною стравою невідомий. Існує версія, що в родині пасльонових відома рослина Паслін чорний або тур. Köpek üzümü, що в перекладі з турецької — «собачий виноград». Через високий вміст алкалоїдів його плоди мають гіркий смак, що схожий з гірчинкою баклажанів. Ймовірно, що ці ягоди дали «собачу» назву страви. Друга назва «зелен хайвер» пов'язане з народним виразом «пращам за зелен хайвер» (≈рос. послати за зеленою ікрою) і вживається стосовно шахрая, обманщика. Імовірний аналог поняття — «шарашкіна контора». (uk)
- Кьо́поолу (болг. Кьопоолу, тур. Köpoğlu) — овощное блюдо болгарской и турецкой кухни. В ряде регионов Болгарии рецепт называется «зелёной икрой» (болг. зелен хайвер), имеет давнюю историю и передаётся из поколения в поколение. Готовят блюдо из баклажанов, которые предварительно очищают от кожуры и запекают в печи, духовом шкафу или на открытых углях. После этого их перетирают в ступке с чесноком и оливковым маслом (сейчас измельчение происходит, главным образом, при помощи блендеров). В качестве дополнительных компонентов могут быть использованы сладкий перец и томаты. В этом главное отличие кьопоолу от сербского блюда айвар, где главный ингредиент — перец, а баклажан лишь допустимая добавка. Прочими вкусовыми составляющими (в зависимости от региона) служат соль, петрушка, орехи, винный уксус, лимонная кислота и так далее. Употребляют в качестве закуски, гарнира, основного блюда с хлебом, а также консервируют на зиму. В соответствии со словарём слово кьопоолу — турецкого происхождения и означает «сукин сын». Связь между этим значением и кулинарным блюдом неизвестна. Существует версия, что в семействе паслёновых известно растение Паслён чёрный или тур. Köpek üzümü, что в переводе с турецкого — «собачий виноград». Из-за высокого содержания алкалоидов его плоды обладают горьким вкусом, несколько схожим с горчинкой баклажанов. Вероятно, что эти ягоды дали «собачье» название блюду. Второе название «зелен хайвер» связано с народным выражением «пращам за зелен хайвер» (≈ рус. послать за зелёной икрой) и употребляется в отношении мошенника, обманщика. Вероятный русский аналог понятия — «шарашкина контора». (ru)
|
rdfs:comment
|
- Köpoğlu mancası o Amanida de Köpoğlu (Köpoğlu salatası en turc) és un meze de la cuina turca. Es fa amb diverses verdures pelades i rostides a la graella. Després se li afegeix oli d'oliva, sal i all. Totes les verdures (albergínia, tomàquet, pebrot, etc.) són aixafades i posades en un plat, on es llença pel damunt julivert picat. Tanmateix, alguns cuiners posen per sobre iogurt. (ca)
- La kjopoolu (cirile: Кьопоолу, turke köpekoğlu, ‘bastardo’) estas populara reliŝo el Bulgario kiu ĉefe konsistas el rostitaj melongenoj kaj ajlo. Kelkfoje oni aldonas kapsikon. La kjopoolu povas servi kiel almanĝaĵo kun pano, kiel kondimento aŭ kiel salato. (eo)
- El kyopolou (cirílico: Кьопоолу, del turco köpoğlu) es un popular relish búlgaro hecho principalmente de berenjena asada y ajo. A veces se le añade también pimiento. El kyopolou puede tomarse untado en pan, como condimento o como ensalada. (es)
- キョポール (ブルガリア語: Кьопоолу または Кьополу (Kyopolou)、トルコ語: Köpoğlu) は、ブルガリア料理やトルコ料理で使われる、焼いたナスやニンニクで作るスプレッド。レリッシュ(薬味)として使うことが多い。 一般的なレシピでは、ナスの他に焼きピーマン、トマト(トマトジュースやトマトペーストを使うこともある)、タマネギ、パセリ、ブラックペッパー、ローリエを使う。唐辛子を加えることもある。使うピーマンの品種により甘いものから辛いものまで味にはさまざまなバリエーションがある。 鍋で煮込んだり、器に入れてオーブンで加熱して調理することが多い。 キョポールは前菜に使うことが多く、パンに塗ったり、調味料として使ったりするほか、サラダとして食べることもある。元は冬に備えた保存食として、瓶詰めにして常備されることが多かった。ナスやピーマンの収穫期である夏から秋にかけて食べることが多いが、正教を信仰する国、とりわけブルガリアでは大斎などで断食を行う際のメインディッシュにもなる。 (ja)
- Kyopolou (Bulgarian: Кьопоолу, more often Кьополу; Turkish: Köpoğlu) is a popular Bulgarian and Turkish spread, relish and salad made principally from roasted eggplants and garlic. Common recipes include further ingredients such as baked bell peppers, baked kapia red peppers, tomatoes, tomato juice or tomato paste, onions, parsley, black pepper, and laurel leaves. Hot peppers may also be added. Taste can vary from light and sweet to hot and peppery. It is usually oven-cooked in pots or casseroles. (en)
- Кьо́поолу (болг. Кьопоолу, тур. Köpoğlu) — овочева страва болгарської та турецької кухні. В деяких регіонах Болгарії рецепт називається «зеленою ікрою» (болг. зелен хайвер), має давню історію і передається з покоління в покоління. Друга назва «зелен хайвер» пов'язане з народним виразом «пращам за зелен хайвер» (≈рос. послати за зеленою ікрою) і вживається стосовно шахрая, обманщика. Імовірний аналог поняття — «шарашкіна контора». (uk)
- Кьо́поолу (болг. Кьопоолу, тур. Köpoğlu) — овощное блюдо болгарской и турецкой кухни. В ряде регионов Болгарии рецепт называется «зелёной икрой» (болг. зелен хайвер), имеет давнюю историю и передаётся из поколения в поколение. Второе название «зелен хайвер» связано с народным выражением «пращам за зелен хайвер» (≈ рус. послать за зелёной икрой) и употребляется в отношении мошенника, обманщика. Вероятный русский аналог понятия — «шарашкина контора». (ru)
|