dbo:abstract
|
- O moj Shqypni („Oh Albanien“) ist ein Gedicht des albanischen Schriftstellers und Politikers Pashko Vasa (1825–1892). Es entstand während der Nationalbewegung Rilindja zwischen 1878 und 1880. Das Poem handelt von der Liebe zum Vaterland Albanien. (de)
- O Moj Shqypni (English: "Oh Albania, poor Albania") is a poem written by Vaso Pasha, a political figure, poet, novelist, and patriot known for his role during the Rilindja. It was written between 1878, an important year for the League of Prizren and 1880. The poet, a critique of religious and political factionalism as a barrier to national unity of Albanians called for them overcoming religious divisions through a united Albanianism. In 1910, the music director of the orchestra of Vlorë melodized the poem. (en)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 9961 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:align
| |
dbp:bgcolor
| |
dbp:quote
|
- "Albanians, you are killing kinfolk, (en)
- And not look to church or mosque, (en)
- But you're brothers, hapless people! (en)
- The Albanian's faith is Albanianism [to be Albanian]! (en)
- Let us, brothers, swear in common (en)
- O moj Shqypni (en)
- Once a heroine, now so weakened! (en)
- Say "I'm Greek," or "I am Slavic," (en)
- Say "I'm Turk," or "I am Latin," (en)
- Some believe in God or Allah, (en)
- To divide you, keep you wretched.... (en)
- To fall under foreign boot heels ?... (en)
- Wake, Albanian, from your slumber, (en)
- Well-loved mother, dare we leave her (en)
- Who has the heart to let her perish, (en)
- You have been duped by priests and hodjas (en)
- You're split in a hundred factions, (en)
|
dbp:source
|
- Excerpt from O moj Shqypni by Pashko Vasa, 1878. (en)
|
dbp:width
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- O moj Shqypni („Oh Albanien“) ist ein Gedicht des albanischen Schriftstellers und Politikers Pashko Vasa (1825–1892). Es entstand während der Nationalbewegung Rilindja zwischen 1878 und 1880. Das Poem handelt von der Liebe zum Vaterland Albanien. (de)
- O Moj Shqypni (English: "Oh Albania, poor Albania") is a poem written by Vaso Pasha, a political figure, poet, novelist, and patriot known for his role during the Rilindja. It was written between 1878, an important year for the League of Prizren and 1880. The poet, a critique of religious and political factionalism as a barrier to national unity of Albanians called for them overcoming religious divisions through a united Albanianism. In 1910, the music director of the orchestra of Vlorë melodized the poem. (en)
|
rdfs:label
|
- O moj Shqypni (en)
- O moj Shqypni (de)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |