dbo:abstract
|
- يمكن تعريف علم الأورام الفيزيائي بأنه دراسة لدور الإشارات الميكانيكية في الورم السرطاني. من الممكن أن تكون هذه الإشارات الميكانيكية قوى وضغوط («سحب» و «دفع» و «قص» تحدد القوى التي تدفع أو تسحب أو تكون عرضية). إذا عممنا الحديث سنتحدث عن «حقل الإجهاد» و «إجهاد العضلة الشادة». الورم السرطاني (أو «الاورام الصلبة» في لسان أطباء الأورام ليميزوه عن الأورام الخبيثة الدموية) هو عضو يتكون من نسيجين في الوسط الورم السرطاني المناسب وحول المصفوفة خارج الخلايا (ECM)، وفي بعض الاحيان تسمى السدى، المشيمية أو النسيج الضام. يعتبر مفهوم النسيج الضام مثيرًا للاهتمام لأنه هو يحدد النسيج الذي ينتقل عبر الكائن الحي بأكمله (ما عدا الدماغ) ويعتبر ناقل مفضل بالنسبة للإشارات الميكانيكية. وبالنسبة لعاى ضو السرطان - المعزول عن هذا النظام الضام - نفضل مصطلح ECM. يتم اشتقاق النسيج السرطاني من نسيج طبيعي للجسم: يتم نشوء سرطان الثدي بسبب تحول سرطاني في أنسجة الغدد الثديية الطبيعية. يشبه النسيج الأصلي: يعرف بأنه متمايز؛ يميزه شكله السيء بمظهر مجهري بعيد عن الأنسجة الطبيعية ومن ثم يكون «تنبؤًا سيئًا»، مما يؤدي إلى المزيد من النقائل وستزيد صعوبة علاجها. نركز نحن على السرطانات المشتقة من «الظهارة» فقط، وهي الأنسجة التي تغطي الأعضاء في واجهاتها مع الهواء والسوائل أو مع العالم الخارجي. الخلايا الظهارية متجاورة ومستقطبة. تشكل السرطانات أكثر من 90٪ من السرطانات (الثدي، البروستات، القولون / المستقيم، القصبات، البنكرياس) تنشأ بسبب الظهارة بعد مكوث السرطان لفترة طويلة. (ar)
- Physical oncology (PO) is defined as the study of the role of mechanical signals in a cancerous tumor. The mechanical signals can be forces, pressures ("pull", "push" and "shear" designating the forces / pressures that push, pull or are tangential). If we generalize we will speak of "stress field" and "stress tensor". A cancerous tumor (or "solid tumor" in the jargon of oncologists to differentiate them from hematological malignancies) is an organ consisting of two tissues: in the center the cancerous tumor proper and around the ExtraCellular Matrix (ECM), sometimes called stroma, chorion or connective tissue. The concept of connective tissue is interesting because it defines a tissue that travels the entire organism (except the brain) and is a preferred transmitter of mechanical signals. But for the cancer organ - isolated from this connective system - we prefer the term ECM. The cancerous tissue is derived from a normal tissue of the body: breast cancer arises from a cancerous transformation of the normal mammary glandular tissue. It looks more or less like the original tissue: it is said that it is more or less differentiated; poorly differentiated it has a microscopic appearance that is far from normal tissue and is then "poorly prognostic", will make more metastases and will be more difficult to treat. We are only considering cancers derived from "epithelia", that is to say the tissue that covers the organs in their interfaces with air, liquids ... or the outside world. Epithelial cells are contiguous and polarized. More than 90% of cancers (breast, prostate, colon / rectum, bronchi, pancreas, etc.) arise from these epithelia after a long process of cancerization. (en)
- On [réf. nécessaire] définit l’oncologie physique (OP) comme l’étude du rôle des signaux mécaniques dans une tumeur cancéreuse. Les signaux mécaniques peuvent être des forces, des pressions <{ce ne sont pas des grandeurs physiques du même type!}> (« pull », « push » et « shear » désignant les forces/pressions qui poussent <{qu’est-ce qu’une pression qui pousse?}>, tirent ou sont tangentielles). Si on [réf. nécessaire] généralise on [réf. nécessaire] parlera de champ de contrainte et de tenseur des contraintes. Une tumeur cancéreuse (ou « tumeur solide » dans le jargon des cancérologues pour les différencier des maladies malignes hématologiques) est un organe <{une tumeur n’est pas un organe!}> constitué de deux tissus : au centre la tumeur cancéreuse proprement dite et autour la Matrice ExtraCellulaire (MEC), parfois appelée stroma, chorion ou tissu conjonctif. Le concept de tissu conjonctif est intéressant <{ce n’est pas le style encyclopédique demandé dans Wikipedia}> puisqu’il définit un tissu qui parcourt l’organisme entier (sauf le cerveau) et est un transmetteur privilégié des signaux mécaniques. Mais pour l’organe cancer [réf. nécessaire] - isolé de ce système conjonctif - on préférera le terme MEC. Le tissu cancéreux est dérivé d’un tissu normal de l’organisme : un cancer du sein naît d’une transformation cancéreuse du tissu glandulaire mammaire normal. Il ressemble plus ou moins au tissu d’origine : on dit qu’il est plus ou moins différencié ; peu différencié il a un aspect au microscope qui est éloigné du tissu normal et il est alors ‘de mauvais pronostic’, va faire plus de métastases et sera plus difficile à traiter. Nous <{ce n’est pas le style encyclopédique demandé dans Wikipedia}> n’envisageons ici que les cancers dérivés des « épithéliums » c’est-à-dire du tissu qui recouvre les organes dans leurs interfaces avec l’air, les liquides… soit le monde extérieur. Les cellules des épithéliums sont jointives et polarisées. Plus de 90 % des cancers (sein, prostate, colon/rectum, bronches, pancréas, etc.) naissent de ces épithéliums après un long processus de cancérisation. (fr)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 53758 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdfs:comment
|
- يمكن تعريف علم الأورام الفيزيائي بأنه دراسة لدور الإشارات الميكانيكية في الورم السرطاني. من الممكن أن تكون هذه الإشارات الميكانيكية قوى وضغوط («سحب» و «دفع» و «قص» تحدد القوى التي تدفع أو تسحب أو تكون عرضية). إذا عممنا الحديث سنتحدث عن «حقل الإجهاد» و «إجهاد العضلة الشادة». يتم اشتقاق النسيج السرطاني من نسيج طبيعي للجسم: يتم نشوء سرطان الثدي بسبب تحول سرطاني في أنسجة الغدد الثديية الطبيعية. يشبه النسيج الأصلي: يعرف بأنه متمايز؛ يميزه شكله السيء بمظهر مجهري بعيد عن الأنسجة الطبيعية ومن ثم يكون «تنبؤًا سيئًا»، مما يؤدي إلى المزيد من النقائل وستزيد صعوبة علاجها. (ar)
- Physical oncology (PO) is defined as the study of the role of mechanical signals in a cancerous tumor. The mechanical signals can be forces, pressures ("pull", "push" and "shear" designating the forces / pressures that push, pull or are tangential). If we generalize we will speak of "stress field" and "stress tensor". (en)
- On [réf. nécessaire] définit l’oncologie physique (OP) comme l’étude du rôle des signaux mécaniques dans une tumeur cancéreuse. Les signaux mécaniques peuvent être des forces, des pressions <{ce ne sont pas des grandeurs physiques du même type!}> (« pull », « push » et « shear » désignant les forces/pressions qui poussent <{qu’est-ce qu’une pression qui pousse?}>, tirent ou sont tangentielles). Si on [réf. nécessaire] généralise on [réf. nécessaire] parlera de champ de contrainte et de tenseur des contraintes. (fr)
|
rdfs:label
|
- علم الأورام الفيزيائية (ar)
- Oncologie physique (fr)
- Physical oncology (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |