dbo:abstract
|
- El Salmo 4 es el cuarto salmo del Libro de los Salmos . Su autoría se asigna tradicionalmente al rey David , pero su autoría no es aceptada por los eruditos modernos. El título latino del salmo es Cum invocarem . El texto del salmo es un reflejo de David hablando a todos los pecadores mientras se dirigía a Absalón. El mensaje del salmo es que las victorias de los pecadores son solo temporales y sin sentido, y que solo el arrepentimiento puede traer verdadera felicidad. Es una petición a Dios de liberación de angustias pasadas. (es)
- Der 4. Psalm ist ein Psalm Davids und gehört in die Reihe der Klagepsalmen. (de)
- Le psaume 4 est attribué à David. (fr)
- Psalm 4 is the fourth psalm of the Book of Psalms, beginning in the English of the King James Version: "Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress." In Latin, it is known as "Cum invocarem". The psalm is traditionally attributed to David, but his authorship is not accepted by modern scholars. The message in the psalm is that the victories of sinners are only temporary, and that only repentance can bring true happiness. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has often been set to music, including works in Latin by Michel Richard Delalande, Henry Desmarest and Marc-Antoine Charpentier. (en)
- Mazmur 4 (disingkat Maz 4, Mzm 4 atau Mz 4) adalah sebuah mazmur dalam bagian pertama Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. (in)
- Il salmo 4 costituisce il quarto capitolo del Libro dei salmi, nella traduzione della Bibbia CEI inizia con le parole: "Quando t'invoco, rispondimi, Dio della mia giustizia!". In latino è noto con il titolo "Cum invocarem". (it)
- O Salmo 4 é o quarto salmo do Livro dos Salmos, que na versão em Português, traduzida por João Ferreira de Almeida e disponível em domínio público, se inicia com o versículo: "Responde-me quando eu clamar, ó Deus da minha justiça! Na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração". Em latim, é conhecido como "Cum invocarem". O salmo é tradicionalmente atribuído a Davi, mas sua autoria não é aceita pelos estudiosos modernos. A mensagem do salmo é que as vitórias dos pecadores são apenas temporárias e que somente o arrependimento pode trazer a verdadeira felicidade. (pt)
- Psalm 4 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów. (pl)
- Четвёртый псалóм — 4-й псалом из книги Псалтирь (в масоретской нумерации так же 4-й). Известен по латинскому инципиту «Cum invocarem». Псалом 4 — это молитва перед сном и одновременно гимн упования на Бога, который окажет помощь в трудных обстоятельствах. Лейтмотив псалма — знание и доверие Богу, дающие псалмопевцу успокоение и сон. Надписание содержит музыкальное указание: «Начальнику хора. На струнных [орудиях]». (ru)
- Псалом 4 — четвертий псалом Книги псалмів. Авторство традиційно приписується царю Давиду. Текст псалому — це відображення роздумів Давида, які він проголошував усім грішникам, звертаючись до Авесалома. Послання псалому полягає в тому, що перемоги грішників є лише тимчасовими і безглуздими, і що тільки покаяння може принести справжнє щастя. Це прохання до Бога про звільнення від минулих поневірянь. (uk)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 13514 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:alt
|
- "Mirificauit Dominus Sanctum suum. Psalm. 4. Honoratur Deus per crebra miracula, quæ per BERNARDUM fecit." (en)
|
dbp:biblepart
| |
dbp:book
| |
dbp:booknum
| |
dbp:caption
|
- Mirificauit Dominus Sanctum suum. Psalm. 4. Copperplate print by Jacobus Neeffs, 1653. (en)
|
dbp:category
| |
dbp:cname
|
- Pieces with text from Psalm 4 (en)
|
dbp:hbiblepart
| |
dbp:hbooknum
| |
dbp:imageUpright
| |
dbp:language
| |
dbp:letname
| |
dbp:name
| |
dbp:nextletter
| |
dbp:nextlink
| |
dbp:otherName
| |
dbp:previousletter
| |
dbp:previouslink
| |
dbp:subtitle
|
- "Hear me when I call, O God of my righteousness" (en)
|
dbp:text
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:work
|
- Category:Pieces with text from Psalm 4 (en)
|
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- El Salmo 4 es el cuarto salmo del Libro de los Salmos . Su autoría se asigna tradicionalmente al rey David , pero su autoría no es aceptada por los eruditos modernos. El título latino del salmo es Cum invocarem . El texto del salmo es un reflejo de David hablando a todos los pecadores mientras se dirigía a Absalón. El mensaje del salmo es que las victorias de los pecadores son solo temporales y sin sentido, y que solo el arrepentimiento puede traer verdadera felicidad. Es una petición a Dios de liberación de angustias pasadas. (es)
- Der 4. Psalm ist ein Psalm Davids und gehört in die Reihe der Klagepsalmen. (de)
- Le psaume 4 est attribué à David. (fr)
- Mazmur 4 (disingkat Maz 4, Mzm 4 atau Mz 4) adalah sebuah mazmur dalam bagian pertama Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. (in)
- Il salmo 4 costituisce il quarto capitolo del Libro dei salmi, nella traduzione della Bibbia CEI inizia con le parole: "Quando t'invoco, rispondimi, Dio della mia giustizia!". In latino è noto con il titolo "Cum invocarem". (it)
- O Salmo 4 é o quarto salmo do Livro dos Salmos, que na versão em Português, traduzida por João Ferreira de Almeida e disponível em domínio público, se inicia com o versículo: "Responde-me quando eu clamar, ó Deus da minha justiça! Na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração". Em latim, é conhecido como "Cum invocarem". O salmo é tradicionalmente atribuído a Davi, mas sua autoria não é aceita pelos estudiosos modernos. A mensagem do salmo é que as vitórias dos pecadores são apenas temporárias e que somente o arrependimento pode trazer a verdadeira felicidade. (pt)
- Psalm 4 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów. (pl)
- Четвёртый псалóм — 4-й псалом из книги Псалтирь (в масоретской нумерации так же 4-й). Известен по латинскому инципиту «Cum invocarem». Псалом 4 — это молитва перед сном и одновременно гимн упования на Бога, который окажет помощь в трудных обстоятельствах. Лейтмотив псалма — знание и доверие Богу, дающие псалмопевцу успокоение и сон. Надписание содержит музыкальное указание: «Начальнику хора. На струнных [орудиях]». (ru)
- Псалом 4 — четвертий псалом Книги псалмів. Авторство традиційно приписується царю Давиду. Текст псалому — це відображення роздумів Давида, які він проголошував усім грішникам, звертаючись до Авесалома. Послання псалому полягає в тому, що перемоги грішників є лише тимчасовими і безглуздими, і що тільки покаяння може принести справжнє щастя. Це прохання до Бога про звільнення від минулих поневірянь. (uk)
- Psalm 4 is the fourth psalm of the Book of Psalms, beginning in the English of the King James Version: "Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress." In Latin, it is known as "Cum invocarem". The psalm is traditionally attributed to David, but his authorship is not accepted by modern scholars. The message in the psalm is that the victories of sinners are only temporary, and that only repentance can bring true happiness. (en)
|
rdfs:label
|
- Psalm 4 (de)
- Salmo 4 (es)
- Mazmur 4 (in)
- Psaume 4 (fr)
- Salmo 4 (it)
- Psalm 4 (en)
- Psalm 4 (pl)
- Salmo 4 (pt)
- Псалом 4 (ru)
- Псалом 4 (uk)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |