Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Robert Hans van Gulik (Chinese: 髙羅佩; pinyin: Gāo Luópèi, 9 August 1910 – 24 September 1967) was a Dutch orientalist, diplomat, musician (of the guqin), and writer, best known for the Judge Dee historical mysteries, the protagonist of which he borrowed from the 18th-century Chinese detective novel Dee Goong An.

Property Value
dbo:abstract
  • Robert Hans van Gulik (en xinès: 髙羅佩 i en pinyin: Gāo Luópèi) fou un orientalista, sinòleg, diplomàtic, escriptor en diverses llengües i músic (enamorat de l'instrument xinès guqin); nascut el 9 d'agost de 1910 a Zutphen i mort el 24 de setembre de 1967 a la Haia. Fill d'un metge militar neerlandès destinat a les Índies Orientals Neerlandeses (en l'actualitat Indonèsia), de nen va viure a l'illa de Java. Allí va aprendre i es va iniciar en el xinès mandarí que va continuar estudiant mitjançant cursos particulars a Holanda. El 1928 col·labora amb la revista sinoneerlandesa “China”. Matriculat a la estudia dret colonial, perfecciona el xinès i estudia japonès. A la Universitat d'Utrecht va aprendre el sànscrit i el tibetà. El 1935 es doctora i gràcies els seus coneixements i el seu poliglotisme obté un càrrec diplomàtic al Japó. Residia a Tòquio quan aquest país, el 1941, va declarar la guerra i als Estats Units (i per tant als aliats que lluitaven a Àsia) però l'any següent va ser evacuat amb altres diplomàtics i va passar la resta de la Segona Guerra Mundial com a membre de la missió neerlandesa davant el govern nacionalista de Chiang Kai-shek a Chongqing. Es casa el 1943 amb Shui Shifang, filla d'un mandarí de la darrera dinastia imperial. Van tenir quatre fills. Acabada la guerra va tornar als Països Baixos, des d'on viatja als Estats Units com a canceller de l'ambaixada neerlandesa a Washington DC. Va tornar a visitar Japó el 1949 on va romandre allí els quatre anys següents, on va publicar els seus dos primers llibres. Addicte al tabac va morir a conseqüència d'un càncer, a Holanda als 57 anys. Ha estat també diplomàtic a l'Índia, Indonèsia, Líban i Corea. (ca)
  • Robert Hans van Gulik (9. srpna 1910 – 24. září 1967) byl nizozemský orientalista, diplomat, hudebník (hrál na ) a spisovatel, nejlépe známý jako autor detektivních příběhů o soudci Ti, jejichž hlavní postavu si vypůjčil z čínského detektivního románu z 18. století Slavné případy soudce Ti. Robert van Gulik vyrůstal v Indonésii, kde se také naučil čínsky. Od roku 1935 působil jako nizozemský diplomat v Japonsku, v Číně, v Indii a v Libanonu. Od roku 1965 až do své smrti na rakovinu v roce 1967 pak byl nizozemským velvyslancem v Japonsku. (cs)
  • Ο Ρόμπερτ Χανς βαν Γκούλικ (Robert Hans van Gulik, προφορά στα ολλανδικά: Ρόμπερτ φαν Χούλικ), (9 Αυγούστου 1910 – 24 Σεπτεμβρίου 1967) ήταν Ολλανδός διπλωμάτης, σινολόγος και συγγραφέας, περισσότερο γνωστός για την αστυνομική σειρά βιβλίων με τις υποθέσεις του Δικαστή Τι. (el)
  • Robert Hans van Gulik (* 9. August 1910 in Zutphen; † 24. September 1967 in Den Haag) war ein niederländischer Sinologe, hauptberuflicher Diplomat und nebenberuflicher Schriftsteller, Musiker und Zeichner. Er schrieb eine Reihe von Kriminalromanen um den chinesischen Richter Di. (de)
  • Robert Hans van Gulik (髙羅佩) (Zutphen, 9 de agosto de 1910-La Haya, 24 de septiembre de 1967 ) fue un muy versado orientalista, diplomático, músico de guqin y escritor, especialmente conocido por los misterios del Juez Di, protagonista que tomó prestado de la novela del Siglo XVIII "Casos celebrados del Juez Di". Van Gulik fue el hijo de un oficial médico del ejército neerlandés que fue comisionado a las Indias orientales neerlandesas (actualmente Indonesia ). Nació en los Países Bajos, pero entre los tres y doce años de edad vivió en Yakarta, donde aprendió chino mandarín y otras lenguas. En 1934 asistió a la universidad de Leiden y obtiene un bachillerato en 1935. Su talento como lingüista le permitió obtener trabajo en el servicio exterior, en cuyo servicio vivió en varios países, especialmente del sudeste asiático, Japón y China. Se encontraba en Tokio cuando Japón declaró la guerra a los aliados en 1941, pero al año siguiente, junto con el resto del cuerpo diplomático logró ser evacuado. Pasó el resto de la Segunda Guerra Mundial como secretario de la misión holandesa ante el gobierno nacionalista de Chiang Kai-shek en Chongqing. Al finalizar la guerra, regresó a los Países Bajos, desde donde viaja a Estados Unidos como canciller de la embajada holandesa en Washington DC. Volvió a visitar Japón en 1949, y permaneció allí los cuatro años siguientes, donde publicó sus dos primeros libros; Celebrated Cases of Judge Dee y una edición privada de dibujos eróticos sobre la dinastía Ming. Información posterior lo muestra viajando por todo el mundo, desde Nueva Delhi, pasando por Kuala Lumpur, hasta Beirut (durante la guerra civil de 1958 en el Líbano) y La Haya. Desde 1965 hasta su temprana muerte por cáncer en 1967 fue el embajador de los Países Bajos en Japón. (es)
  • Robert van Gulik, né le 9 août 1910 à Zutphen, dans le Gueldre, et mort le 24 septembre 1967 à La Haye, est un diplomate et écrivain néerlandais, sinologue publiant en langue néerlandaise et anglaise. Il est connu en chinois sous le nom de Gao Luopei (高罗佩). (fr)
  • Robert Hans van Gulik (Chinese: 髙羅佩; pinyin: Gāo Luópèi, 9 August 1910 – 24 September 1967) was a Dutch orientalist, diplomat, musician (of the guqin), and writer, best known for the Judge Dee historical mysteries, the protagonist of which he borrowed from the 18th-century Chinese detective novel Dee Goong An. (en)
  • Robert Hans van Gulik (Hanzi: 髙羅佩; Pinyin: Gāo Luópèi; 9 Agustus 1910 – 24 September 1967) adalah seorang orientalis Belanda, diplomat, musisi (guqin), dan penulis, terkenal karena misteri sejarah Hakim Dee, protagonis yang ia pinjam dari novel detektif Tionghoa abad ke-18 Dee Goong An. Setelah perang berakhir, ia kembali ke Belanda, kemudian pergi ke Amerika Serikat sebagai penasihat Kedutaan Besar Belanda di Washington, D.C. Ia kembali ke Jepang pada tahun 1949 dan tinggal di sana selama empat tahun berikutnya. Saat berada di Tokyo, ia menerbitkan dua buku pertamanya, terjemahan Celebrated Cases of Judge Dee dan sebuah buku pribadi yang diterbitkan dengan cetakan berwarna erotis dari dinasti Ming. Postingan selanjutnya membawanya ke seluruh dunia, dari New Delhi, Kuala Lumpur, dan Beirut (selama Perang Saudara 1958) ke Den Haag. Pada tahun 1959 Van Gulik menjadi koresponden Akademi Seni dan Ilmu Pengetahuan Kerajaan Belanda, ia mengundurkan diri pada tahun 1963. Pada tahun 1964 ia menjadi anggota penuh, dan tahun berikutnya ia menjadi anggota asing. Dari tahun 1965 sampai kematiannya karena kanker di Den Haag pada tahun 1967, ia adalah duta besar Belanda untuk Jepang. (in)
  • Robert Hans van Gulik (Zutphen, 9 agosto 1910 – L'Aia, 27 settembre 1967) è stato uno scrittore, diplomatico, orientalista e musicista olandese. Studioso di culture orientali e diplomatico, è autore di originali romanzi polizieschi apprezzati da colleghe come Agatha Christie ed ambientati in Cina nel periodo della dinastia Tang (sec. VII), che hanno per protagonista l'«onorevole magistrato », un personaggio realmente esistito. I romanzi di van Gulik sono noti per l'accuratezza nella descrizione della cultura e dell'ambiente cinesi. Tra essi: I delitti della campana cinese (The Chinese Bell Murders, 1951), I delitti dell'oro cinese (The Chinese Gold Murders, 1959), La scimmia e la tigre (The Monkey and the Tiger, 1965). È rinomato come esperto di letteratura, arte e storia orientale. (it)
  • ロバート・ハンス・ファン・ヒューリック(Robert Hans van Gulik、1910年8月9日 - 1967年11月24日)は、オランダの外交官、東洋学者、推理小説家。ヴァン・グーリック、ファン・フーリク、ファン・フーリック等の表記もある。 (ja)
  • Robert Hans van Gulik (Zutphen, 9 augustus 1910 – Den Haag, 24 september 1967) was een Nederlandse sinoloog, diplomaat en auteur en illustrator van onder andere de Rechter Tie-misdaadromans. (nl)
  • Ро́берт Ханс ван Гу́лик (нидерл. Robert Hans van Gulik, кит. трад. 高羅佩, упр. 高罗佩, пиньинь Gāo Luópèi, палл. Гао Лопэй, 9 августа 1910, Зютфен — 24 сентября 1967, Гаага) — нидерландский востоковед, писатель и дипломат. Наибольшую известность приобрёл благодаря циклу романов и повестей о судье Ди. Этого героя он позаимствовал из китайского детективного романа «Ди Гун Ань» XVIII века, который, в свою очередь, базируется на биографии реального китайского сановника эпохи Тан. Роберт ван Гулик вырос в семье военного врача, служившего в колониальной администрации Индонезии, с детства изучал восточные языки. Получил образование филолога в университетах Лейдена и Утрехта. После защиты докторской диссертации, посвящённой культу Хаягривы, в 1935 году поступил на дипломатическую службу, которая проходила в Японии и Китае, США и Ливане, Малайзии, Индии. В Чунцине в 1943 году женился на внучке Чжан Чжидуна — Шуй Шифан, их старший сын стал востоковедом-японистом. Последним назначением ван Гулика была должность полномочного посла Нидерландов в Южной Корее и Японии. Как учёный, ван Гулик избегал магистральных социологических или политологических направлений в китаеведении, отдавая предпочтение антикварианизму. Он сосредоточился на малоизвестных на Западе элементах дальневосточной культуры — тушечницах, гуслях-цинь (виртуозом игры на которых был он сам), буддийской тайнописи сиддхам или образам гиббона в искусстве Китая, чему были посвящены многочисленные публикации. Явился пионером исследования эротического искусства и эротологии Китая, в 1961 году опубликовал новаторскую монографию «Сексуальная жизнь в Древнем Китае». За научные заслуги удостоен почётного профессорского звания в Национальном университете Малайзии (1960) и почётного членства в Нидерландской королевской академии наук и искусств (1964). Заинтересовавшись жанром китайского судебного романа, в 1949 году перевёл на английский язык детектив XVIII века «Ди Гун Ань», после чего до конца жизни написал и опубликовал 14 романов, две повести и восемь рассказов о судье Ди (не считая единственного триллера на тему современных Нидерландов). Художественные произведения, как и научные исследования, ван Гулик писал по-английски и лишь затем переводил на нидерландский язык. Будучи отличным каллиграфом и знатоком китайской живописи, он сам иллюстрировал свои детективы. (ru)
  • Robert Hans van Gulik, född 9 augusti 1910 i Zutphen, död 24 september 1967 i Haag, nederländsk doktor i sinologi, diplomat och författare. Efter att ha växt upp på Java var van Gulik intresserad av Asien, och studerade till sinolog. Han fick sin doktorstitel 1934, och flyttade som nederländsk karriärdiplomat snart till Kina och Japan. Han skrev flera vetenskapliga texter om kinesisk kultur: musik, konst, med mera. Speciellt kan nämnas hans verk om det kinesiska musikinstrumentet guqin och sexualitet i kinesisk historia, men hans vetenskapliga intresse sträckte sig även till ämnet gibboner i Kina. Han var tidvis stationerad i Indien och Libanon, men slutade som Nederländernas ambassadör i Japan. van Gulik fastnade också för det kinesiska rättssystemet, och översatte under 1940-talet en detektivroman från 1700-talet (Dee Gong An, 1949), till engelska. Den romanens framgångar ledde till att han skrev flera egna detektivromaner om domare Dee (eller Di, som det ibland stavas). Han använde då intrigerna från antika kinesiska texter och försökte efterlikna den gamla kinesiska stilen, utan att bli ointressant för nutida läsare. Den första egna historiska deckaren De kinesiska labyrintmorden översattes till japanska och gavs ut i Japan 1951. Därefter lät van Gulik översätta den till kinesiska och den gavs ut av en singaporiansk förläggare 1953. Framgången fick honom att skriva De kinesiska klockmorden och De kinesiska sjömorden och låta publicera dem på samma sätt. När författaren sedan funnit en engelsk förläggare publicerades alla tre också på engelska, och i fortsättningen utkom romanerna först på engelska. (sv)
  • Robert Hans van Gulik, chińskie nazwisko 髙羅佩 Gāo Luōpèi (ur. 9 sierpnia 1910 w Zutphen, zm. 24 września 1967 w Hadze) – holenderski dyplomata, sinolog, autor powieści historyczno-detektywistycznych. (pl)
  • Ро́берт Ганс ван Гю́лік (нід. Robert Hans van Gulik, кит. 高 罗佩, піньїнь Gāo Luōpèi; 9 серпня 1910, — 24 вересня 1967, Гаага) — нідерландський письменник, сходознавець, дипломат, музикант. Ван Гюлік відомий насамперед як автор циклу детективних творів про суддю Ді. Цього героя він запозичив з китайського детективного роману «Ді Гун Ань» (XVIII ст.), що, у свою чергу, базується на біографії реальної історичної особистості, яка жила в VII ст. (uk)
  • 高罗佩(荷蘭語:Robert Hans van Gulik,1910年8月9日-1967年9月24日),字笑忘,号芝台、吟月庵主,荷兰汉学家、东方学家、外交官、翻译家、小说家。 (zh)
dbo:birthDate
  • 1910-08-09 (xsd:date)
dbo:birthPlace
dbo:birthYear
  • 1910-01-01 (xsd:gYear)
dbo:deathDate
  • 1967-09-24 (xsd:date)
dbo:deathPlace
dbo:deathYear
  • 1967-01-01 (xsd:gYear)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 170329 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 14070 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119909062 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
  • yes (en)
dbp:birthDate
  • 1910-08-09 (xsd:date)
dbp:birthPlace
dbp:c
  • 髙羅佩 (en)
dbp:caption
  • Robert van Gulik with a baby gibbon Bubu (en)
dbp:deathDate
  • 1967-09-24 (xsd:date)
dbp:deathPlace
dbp:id
  • van Gulik, Robert Hans (en)
dbp:name
  • Robert van Gulik (en)
dbp:p
  • Gāo Luópèi (en)
dbp:signature
  • Van Gulik sig.jpg (en)
dbp:spouse
  • Shui Shifang (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Robert Hans van Gulik (9. srpna 1910 – 24. září 1967) byl nizozemský orientalista, diplomat, hudebník (hrál na ) a spisovatel, nejlépe známý jako autor detektivních příběhů o soudci Ti, jejichž hlavní postavu si vypůjčil z čínského detektivního románu z 18. století Slavné případy soudce Ti. Robert van Gulik vyrůstal v Indonésii, kde se také naučil čínsky. Od roku 1935 působil jako nizozemský diplomat v Japonsku, v Číně, v Indii a v Libanonu. Od roku 1965 až do své smrti na rakovinu v roce 1967 pak byl nizozemským velvyslancem v Japonsku. (cs)
  • Ο Ρόμπερτ Χανς βαν Γκούλικ (Robert Hans van Gulik, προφορά στα ολλανδικά: Ρόμπερτ φαν Χούλικ), (9 Αυγούστου 1910 – 24 Σεπτεμβρίου 1967) ήταν Ολλανδός διπλωμάτης, σινολόγος και συγγραφέας, περισσότερο γνωστός για την αστυνομική σειρά βιβλίων με τις υποθέσεις του Δικαστή Τι. (el)
  • Robert Hans van Gulik (* 9. August 1910 in Zutphen; † 24. September 1967 in Den Haag) war ein niederländischer Sinologe, hauptberuflicher Diplomat und nebenberuflicher Schriftsteller, Musiker und Zeichner. Er schrieb eine Reihe von Kriminalromanen um den chinesischen Richter Di. (de)
  • Robert van Gulik, né le 9 août 1910 à Zutphen, dans le Gueldre, et mort le 24 septembre 1967 à La Haye, est un diplomate et écrivain néerlandais, sinologue publiant en langue néerlandaise et anglaise. Il est connu en chinois sous le nom de Gao Luopei (高罗佩). (fr)
  • Robert Hans van Gulik (Chinese: 髙羅佩; pinyin: Gāo Luópèi, 9 August 1910 – 24 September 1967) was a Dutch orientalist, diplomat, musician (of the guqin), and writer, best known for the Judge Dee historical mysteries, the protagonist of which he borrowed from the 18th-century Chinese detective novel Dee Goong An. (en)
  • ロバート・ハンス・ファン・ヒューリック(Robert Hans van Gulik、1910年8月9日 - 1967年11月24日)は、オランダの外交官、東洋学者、推理小説家。ヴァン・グーリック、ファン・フーリク、ファン・フーリック等の表記もある。 (ja)
  • Robert Hans van Gulik (Zutphen, 9 augustus 1910 – Den Haag, 24 september 1967) was een Nederlandse sinoloog, diplomaat en auteur en illustrator van onder andere de Rechter Tie-misdaadromans. (nl)
  • Robert Hans van Gulik, chińskie nazwisko 髙羅佩 Gāo Luōpèi (ur. 9 sierpnia 1910 w Zutphen, zm. 24 września 1967 w Hadze) – holenderski dyplomata, sinolog, autor powieści historyczno-detektywistycznych. (pl)
  • Ро́берт Ганс ван Гю́лік (нід. Robert Hans van Gulik, кит. 高 罗佩, піньїнь Gāo Luōpèi; 9 серпня 1910, — 24 вересня 1967, Гаага) — нідерландський письменник, сходознавець, дипломат, музикант. Ван Гюлік відомий насамперед як автор циклу детективних творів про суддю Ді. Цього героя він запозичив з китайського детективного роману «Ді Гун Ань» (XVIII ст.), що, у свою чергу, базується на біографії реальної історичної особистості, яка жила в VII ст. (uk)
  • 高罗佩(荷蘭語:Robert Hans van Gulik,1910年8月9日-1967年9月24日),字笑忘,号芝台、吟月庵主,荷兰汉学家、东方学家、外交官、翻译家、小说家。 (zh)
  • Robert Hans van Gulik (en xinès: 髙羅佩 i en pinyin: Gāo Luópèi) fou un orientalista, sinòleg, diplomàtic, escriptor en diverses llengües i músic (enamorat de l'instrument xinès guqin); nascut el 9 d'agost de 1910 a Zutphen i mort el 24 de setembre de 1967 a la Haia. (ca)
  • Robert Hans van Gulik (髙羅佩) (Zutphen, 9 de agosto de 1910-La Haya, 24 de septiembre de 1967 ) fue un muy versado orientalista, diplomático, músico de guqin y escritor, especialmente conocido por los misterios del Juez Di, protagonista que tomó prestado de la novela del Siglo XVIII "Casos celebrados del Juez Di". Información posterior lo muestra viajando por todo el mundo, desde Nueva Delhi, pasando por Kuala Lumpur, hasta Beirut (durante la guerra civil de 1958 en el Líbano) y La Haya. Desde 1965 hasta su temprana muerte por cáncer en 1967 fue el embajador de los Países Bajos en Japón. (es)
  • Robert Hans van Gulik (Hanzi: 髙羅佩; Pinyin: Gāo Luópèi; 9 Agustus 1910 – 24 September 1967) adalah seorang orientalis Belanda, diplomat, musisi (guqin), dan penulis, terkenal karena misteri sejarah Hakim Dee, protagonis yang ia pinjam dari novel detektif Tionghoa abad ke-18 Dee Goong An. (in)
  • Robert Hans van Gulik (Zutphen, 9 agosto 1910 – L'Aia, 27 settembre 1967) è stato uno scrittore, diplomatico, orientalista e musicista olandese. Studioso di culture orientali e diplomatico, è autore di originali romanzi polizieschi apprezzati da colleghe come Agatha Christie ed ambientati in Cina nel periodo della dinastia Tang (sec. VII), che hanno per protagonista l'«onorevole magistrato », un personaggio realmente esistito. È rinomato come esperto di letteratura, arte e storia orientale. (it)
  • Robert Hans van Gulik, född 9 augusti 1910 i Zutphen, död 24 september 1967 i Haag, nederländsk doktor i sinologi, diplomat och författare. Efter att ha växt upp på Java var van Gulik intresserad av Asien, och studerade till sinolog. Han fick sin doktorstitel 1934, och flyttade som nederländsk karriärdiplomat snart till Kina och Japan. Han skrev flera vetenskapliga texter om kinesisk kultur: musik, konst, med mera. Speciellt kan nämnas hans verk om det kinesiska musikinstrumentet guqin och sexualitet i kinesisk historia, men hans vetenskapliga intresse sträckte sig även till ämnet gibboner i Kina. Han var tidvis stationerad i Indien och Libanon, men slutade som Nederländernas ambassadör i Japan. (sv)
  • Ро́берт Ханс ван Гу́лик (нидерл. Robert Hans van Gulik, кит. трад. 高羅佩, упр. 高罗佩, пиньинь Gāo Luópèi, палл. Гао Лопэй, 9 августа 1910, Зютфен — 24 сентября 1967, Гаага) — нидерландский востоковед, писатель и дипломат. Наибольшую известность приобрёл благодаря циклу романов и повестей о судье Ди. Этого героя он позаимствовал из китайского детективного романа «Ди Гун Ань» XVIII века, который, в свою очередь, базируется на биографии реального китайского сановника эпохи Тан. (ru)
rdfs:label
  • Robert van Gulik (ca)
  • Robert van Gulik (cs)
  • Robert van Gulik (de)
  • Ρόμπερτ βαν Γκούλικ (el)
  • Robert van Gulik (es)
  • Robert van Gulik (fr)
  • Robert van Gulik (in)
  • Robert van Gulik (it)
  • Robert van Gulik (en)
  • ロバート・ファン・ヒューリック (ja)
  • Robert van Gulik (pl)
  • Robert van Gulik (nl)
  • Ван Гулик, Роберт (ru)
  • Роберт ван Гюлік (uk)
  • Robert van Gulik (sv)
  • 高罗佩 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Robert van Gulik (en)
is dbo:author of
is dbo:creator of
is dbo:translator of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:translator of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License