dbo:abstract
|
- الجنوح هو نوع من الحوادث البحرية الناتجة عن ارتطام سفينة بقاع البحر أو ممر مائي. مما قد يؤدي إلى تلف الجزء المغمور من بدن السفينة، وخاصة الهيكل السفلي، مما قد يؤدي إلى تسرب المياه، والتي قد تعرض سلامة السفينة للخطر وعدم الاستقرار. مما قد يؤدي إلى أضرار قد تلحق بالبدن؛ وفي الحوادث الأكثر خطورة، قد تؤدي إلى انشطار البدن، وفقدان السفينة، وفي أسوأ الحالات قد تحدث خسائر بشرية، ولكن هذا الامر غير محقق دائما اذ قد تجنح السفينة وتتوقف عن الحركة من دون وقوع اضرار في بدن السفينة أو وقوع خسائر بشرية . (ar)
- Strandung (englisch stranding, beaching) ist ein Schiffsunfall durch das gewollte oder ungewollte Auflaufen eines Wasserfahrzeugs, Körpers oder Gegenstands auf Klippen, Sandbänke, Strand, Ufer oder Untiefen. (de)
- Ως προσάραξη πλοίου καλείται η κατάσταση κατά την οποία το πλοίο επικάθεται στον πυθμένα της θάλασσας. Η προσάραξη μπορεί να θεωρηθεί είτε ακούσια, όταν πρόκειται για ναυτικό ατύχημα, είτε εκούσια, όταν το πλοίο εσκεμμένα προσαράζει για κάποιο σκοπό, που αφορά την ασφάλειά του. (el)
- Grundado estas senmoviĝo de ŝipo sur neprofundaĵo, tie estas loko, kie la alto de akvo ne sufiĉas, por ke la ŝipo flosu. Male al la tiel nomata vola grundado, manovro farita sur ebena strando, dekliva ebenaĵo aŭ seka doko, la akcidenta grundado povas okazigi averion. Se la ondoj estas fortaj, la ŝipo ekbatas la fundon kaj estos iom post iom disrompita. Se la grundado okazas sur rifo ĉirkaŭata de profunda akvo, la ŝipo . Se la grundado okazas sur ebena strando (sen rokoj) aŭ sablejo kiam la tajdo malflusas, la danĝero estas malpli granda, sed la ŝipo riskas renversiĝi, se oni ne subtenigas ĝin per flankapogiloj. Grundita ŝipo povas eskapi per ĝi mem, aŭ atendante la altan tajdon, aŭ haŭlante sin per ankroj; sed por grandaj komercaj ŝipoj, trenŝipo estas ofte nepra. (eo)
- El término náutico encallamiento alude a una embarcación inmovilizada entre cayos rocosos, barreras de corales o bancos de arena, hielo o piedras en zonas costeras. Los encallamientos pueden traer como consecuencia graves daños medioambientales o riesgos inminentes de ellos.[cita requerida] Cuando una embarcación encalla o queda hundida y abandonada, se habla de un naufragio.[cita requerida] Una embarcación encalla ya sea por eventos naturales (oleaje, viento, marejadas) o por causas humanas o forzosamente y voluntariamente por su tripulación con el objeto de salvar la embarcación para recuperarla o su desarme o su carga o la tripulación de la misma.[cita requerida] Si el caso es una ballena, una manada de delfines o cualquier especie marina que es echada fuera del agua por causas naturales, se aplica más apropiadamente el término varamiento que encallamiento.[cita requerida] (es)
- Hondartzea itsasontzi bati gerta dakiokeen lehorreratze behartua da, lurraren kontra jotzen duenean, istripuz ala nahita eraginda, arroka artean, koralezko uharri batean edo hondarretan. Ontzia berreskuratzerik ez bada, naufragiotzat hartzen da ezbeharra. (eu)
- Ship grounding or ship stranding is the impact of a ship on seabed orwaterway side. It may be intentional, as in beaching to land crew or cargo, and careening, for maintenance or repair, or unintentional, as in a marine accident. In accidental cases, it is commonly referred to as "running aground". When unintentional, grounding may result simply in stranding, with or without damage to the submerged part of the ship's hull. Breach of the hull may lead to significant flooding, which in the absence of containment in watertight bulkheads may substantially compromise the ship's structural integrity, stability, and safety. (en)
- L'échouement est l'immobilisation accidentelle d'un navire sur un haut-fond, c’est-à-dire dans un endroit où le navire ne dispose plus assez de profondeur d'eau sous sa coque pour naviguer. L'échouement se produit généralement non loin de la côte, mais il peut également se produire au large dans une zone de mer moins profonde. Lorsque l'immobilisation résulte d'une action volontaire (par exemple pour caréner (nettoyer) la coque dans une mer à marée) on parle d'échouage. Dans une mer forte, l'échouement peut entraîner la destruction progressive du navire qui va talonner (heurter) violemment le fond à chaque vague. Si l'échouement se produit sur un écueil par ailleurs entouré d'eaux profondes, le navire risque de couler après avoir été brisé par la mer. Un navire échoué peut parfois sortir de cette situation par ses propres moyens : en se déhalant sur une ancre mouillée au large, ou en faisant gîter fortement le navire (pour un petit navire), ou à marée haute, en vidant ses ballasts (s'il en dispose) ce qui diminuera son tirant d'eau ; généralement, pour un grand navire, le recours à un remorqueur est nécessaire. Lorsque la coque est très endommagée, il est souvent difficile de renflouer le navire. Les conséquences d'un échouement sont souvent graves pour l'intégrité du navire mais elles peuvent l'être également pour l'équipage et les passagers. Si l'échouement se produit par très mauvais temps ou par forte houle, l'évacuation du navire par son équipage peut devenir impossible, la mer brisant dans la zone de l'échouement. Si le navire est de petite taille, il peut être progressivement détruit par les vagues entraînant la perte des hommes à bord, à moins d'un secours venu de l'extérieur (hélitreuillage). (fr)
- 座礁(ざしょう)とは、船舶が暗礁や浅瀬に底触したり乗り揚げる事象。厳密には座礁と座洲は区別されるが、座洲を含めた広義の総称として「座礁」ということもある(本項でも広義の座礁の解説となっている)。元々の用字は坐礁である。 なお、座礁とは本来は船舶が岩礁等に乗り揚げることであるが、クジラやイルカなどの海洋生物が潮流で乗り上げてしまうことも座礁と呼ばれる。座礁鯨も参照。 (ja)
- Sztrandowanie (z niem. der Strand – plaża; niepopr. wysztrandowanie) – doprowadzenie do celowego i kontrolowanego osadzenia jednostki pływającej na piaszczystym brzegu, płytkiej wodzie lub na mieliźnie; lądowanie na brzegu. Sztrandowanie stosuje się np. wtedy, gdy jednostka nie jest w stanie dotrzeć do miejsca przeznaczenia, a jej dalsze przebywanie na wodzie może zagrażać znajdującym się na niej ludziom bądź ładunkowi, grozić zatonięciem samej jednostki czy zanieczyszczeniem środowiska naturalnego. Przyczyną sztrandowania może być uszkodzenie jednostki w czasie sztormu lub np. działań wojennych. Sztrandowanie z punktu widzenia polskiego prawa nie jest uznawane za wypadek morski, a za zwykły manewr, pod warunkiem, że dotyczy jachtu mieczowego. W przypadkach jachtów balastowych sztrandowanie to wypadek. (pl)
- Посадка судна на мілину — зіткнення корабля з дном або пологим берегом річки (мілиною). Може бути як навмисним, з метою висадки екіпажу чи вивантаження, або з метою обслуговування чи ремонту, чи ненавмисним, у випадку аварії. (uk)
- Grundstötning eller bottenkänning är när ett fartyg går på grund. Effekterna på ett fartyg kan variera kraftigt, från att inte få någon skada alls till att fartyget blir sönderbrutet. Om fartyget blir liggande på grundet (eller med avsikt läggs på grund) kan det hindra att fartyget sjunker, men å andra sidan kan skadorna förvärras då fartyget rör sig i sjögången. (sv)
- 擱淺是指船舶因航行至不足以使之正常漂浮於水面上的水深而使船舶接觸到海床或河床等岸邊陸地。它可能是蓄意安排的,例如戰爭時運送貨物及人員的船隻搶灘登陸,或是需要進行維修保養時的船隻;也可能是非蓄意的海上意外。 擱淺不一定會對船隻造成致命的損害,但若船體破損嚴重可能會導致船體進水,可能會嚴重損害船舶的結構完整性、穩定性和安全性。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- الجنوح هو نوع من الحوادث البحرية الناتجة عن ارتطام سفينة بقاع البحر أو ممر مائي. مما قد يؤدي إلى تلف الجزء المغمور من بدن السفينة، وخاصة الهيكل السفلي، مما قد يؤدي إلى تسرب المياه، والتي قد تعرض سلامة السفينة للخطر وعدم الاستقرار. مما قد يؤدي إلى أضرار قد تلحق بالبدن؛ وفي الحوادث الأكثر خطورة، قد تؤدي إلى انشطار البدن، وفقدان السفينة، وفي أسوأ الحالات قد تحدث خسائر بشرية، ولكن هذا الامر غير محقق دائما اذ قد تجنح السفينة وتتوقف عن الحركة من دون وقوع اضرار في بدن السفينة أو وقوع خسائر بشرية . (ar)
- Strandung (englisch stranding, beaching) ist ein Schiffsunfall durch das gewollte oder ungewollte Auflaufen eines Wasserfahrzeugs, Körpers oder Gegenstands auf Klippen, Sandbänke, Strand, Ufer oder Untiefen. (de)
- Ως προσάραξη πλοίου καλείται η κατάσταση κατά την οποία το πλοίο επικάθεται στον πυθμένα της θάλασσας. Η προσάραξη μπορεί να θεωρηθεί είτε ακούσια, όταν πρόκειται για ναυτικό ατύχημα, είτε εκούσια, όταν το πλοίο εσκεμμένα προσαράζει για κάποιο σκοπό, που αφορά την ασφάλειά του. (el)
- Hondartzea itsasontzi bati gerta dakiokeen lehorreratze behartua da, lurraren kontra jotzen duenean, istripuz ala nahita eraginda, arroka artean, koralezko uharri batean edo hondarretan. Ontzia berreskuratzerik ez bada, naufragiotzat hartzen da ezbeharra. (eu)
- 座礁(ざしょう)とは、船舶が暗礁や浅瀬に底触したり乗り揚げる事象。厳密には座礁と座洲は区別されるが、座洲を含めた広義の総称として「座礁」ということもある(本項でも広義の座礁の解説となっている)。元々の用字は坐礁である。 なお、座礁とは本来は船舶が岩礁等に乗り揚げることであるが、クジラやイルカなどの海洋生物が潮流で乗り上げてしまうことも座礁と呼ばれる。座礁鯨も参照。 (ja)
- Посадка судна на мілину — зіткнення корабля з дном або пологим берегом річки (мілиною). Може бути як навмисним, з метою висадки екіпажу чи вивантаження, або з метою обслуговування чи ремонту, чи ненавмисним, у випадку аварії. (uk)
- Grundstötning eller bottenkänning är när ett fartyg går på grund. Effekterna på ett fartyg kan variera kraftigt, från att inte få någon skada alls till att fartyget blir sönderbrutet. Om fartyget blir liggande på grundet (eller med avsikt läggs på grund) kan det hindra att fartyget sjunker, men å andra sidan kan skadorna förvärras då fartyget rör sig i sjögången. (sv)
- 擱淺是指船舶因航行至不足以使之正常漂浮於水面上的水深而使船舶接觸到海床或河床等岸邊陸地。它可能是蓄意安排的,例如戰爭時運送貨物及人員的船隻搶灘登陸,或是需要進行維修保養時的船隻;也可能是非蓄意的海上意外。 擱淺不一定會對船隻造成致命的損害,但若船體破損嚴重可能會導致船體進水,可能會嚴重損害船舶的結構完整性、穩定性和安全性。 (zh)
- Grundado estas senmoviĝo de ŝipo sur neprofundaĵo, tie estas loko, kie la alto de akvo ne sufiĉas, por ke la ŝipo flosu. Male al la tiel nomata vola grundado, manovro farita sur ebena strando, dekliva ebenaĵo aŭ seka doko, la akcidenta grundado povas okazigi averion. Se la ondoj estas fortaj, la ŝipo ekbatas la fundon kaj estos iom post iom disrompita. Se la grundado okazas sur rifo ĉirkaŭata de profunda akvo, la ŝipo . Grundita ŝipo povas eskapi per ĝi mem, aŭ atendante la altan tajdon, aŭ haŭlante sin per ankroj; sed por grandaj komercaj ŝipoj, trenŝipo estas ofte nepra. (eo)
- El término náutico encallamiento alude a una embarcación inmovilizada entre cayos rocosos, barreras de corales o bancos de arena, hielo o piedras en zonas costeras. Los encallamientos pueden traer como consecuencia graves daños medioambientales o riesgos inminentes de ellos.[cita requerida] Cuando una embarcación encalla o queda hundida y abandonada, se habla de un naufragio.[cita requerida] (es)
- Ship grounding or ship stranding is the impact of a ship on seabed orwaterway side. It may be intentional, as in beaching to land crew or cargo, and careening, for maintenance or repair, or unintentional, as in a marine accident. In accidental cases, it is commonly referred to as "running aground". (en)
- L'échouement est l'immobilisation accidentelle d'un navire sur un haut-fond, c’est-à-dire dans un endroit où le navire ne dispose plus assez de profondeur d'eau sous sa coque pour naviguer. L'échouement se produit généralement non loin de la côte, mais il peut également se produire au large dans une zone de mer moins profonde. Lorsque l'immobilisation résulte d'une action volontaire (par exemple pour caréner (nettoyer) la coque dans une mer à marée) on parle d'échouage. (fr)
- Sztrandowanie (z niem. der Strand – plaża; niepopr. wysztrandowanie) – doprowadzenie do celowego i kontrolowanego osadzenia jednostki pływającej na piaszczystym brzegu, płytkiej wodzie lub na mieliźnie; lądowanie na brzegu. Sztrandowanie stosuje się np. wtedy, gdy jednostka nie jest w stanie dotrzeć do miejsca przeznaczenia, a jej dalsze przebywanie na wodzie może zagrażać znajdującym się na niej ludziom bądź ładunkowi, grozić zatonięciem samej jednostki czy zanieczyszczeniem środowiska naturalnego. Przyczyną sztrandowania może być uszkodzenie jednostki w czasie sztormu lub np. działań wojennych. (pl)
|