dbo:abstract
|
- Ο Σωτήρης Κακίσης (1954) είναι Έλληνας ποιητής, γεννημένος στην Αθήνα. Έχει μεταφράσει ξένους δημιουργούς, έχει γράψει σενάρια για τον κινηματογράφο, ενώ στίχοι του έχουν μελοποιηθεί. Επίσης συνεργάζεται με τον Τύπο, με ειδίκευση στις κεντρικές συνεντεύξεις και στην αθλητική αρθρογραφία. (el)
- Sotiris Kakisis (nacido en 1954) es un poeta contemporáneo griego. También es un traductor prolífico, destacando la poesía lírica de la Grecia antigua (Alceo, Alcmán de Esparta, Safo, etc.). Ha desarrollado una gran carrera como periodista, descollando como entrevistador, ha escrito letras de canciones y guiones para diversas películas, siendo de destacar las películas del director "Love Me Not?" y "Athens Blues". Sus adaptaciones de "Medea" de Eurípides y "Mimiamboi" de Herodas han sido representadas por la compañía nacional de teatro de Noruega y el , respectivamente. (es)
- Sotiris Kakisis (Greek: Σωτήρης Κακίσης; born 1954, Athens) is a contemporary Greek poet. He is a prolific translator, most notably of Ancient Greek lyric poetry (Sappho, Alcaeus, Hipponax, Mimnermus etc.). Kakisis has also translated into modern greek famous works by Lewis Carroll, Carlo Collodi, Lyman Frank Baum, James Thurber, Edward Gorey, Marcel Proust, and the "Complete Prose of" Woody Allen. He has had a long career in journalism, excelling as an interviewer, has written song lyrics, and has scripted several films, notably director Giorgos Panousopoulos' "Love Me Not?" and "Athens Blues". His adaptations of Euripides' Medea and Herondas' Mimiamboi have been stage-produced by the State Theater of Norway and the Greek National Theater, respectively. The Greek National Theater presented the summer of 2020 at the Epidaurus ancient theater festival his translation of Aristophanes' Lysistrata and the summer of 2021 his translation of Aristophanes' The Knights. (en)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3150 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Ο Σωτήρης Κακίσης (1954) είναι Έλληνας ποιητής, γεννημένος στην Αθήνα. Έχει μεταφράσει ξένους δημιουργούς, έχει γράψει σενάρια για τον κινηματογράφο, ενώ στίχοι του έχουν μελοποιηθεί. Επίσης συνεργάζεται με τον Τύπο, με ειδίκευση στις κεντρικές συνεντεύξεις και στην αθλητική αρθρογραφία. (el)
- Sotiris Kakisis (nacido en 1954) es un poeta contemporáneo griego. También es un traductor prolífico, destacando la poesía lírica de la Grecia antigua (Alceo, Alcmán de Esparta, Safo, etc.). Ha desarrollado una gran carrera como periodista, descollando como entrevistador, ha escrito letras de canciones y guiones para diversas películas, siendo de destacar las películas del director "Love Me Not?" y "Athens Blues". Sus adaptaciones de "Medea" de Eurípides y "Mimiamboi" de Herodas han sido representadas por la compañía nacional de teatro de Noruega y el , respectivamente. (es)
- Sotiris Kakisis (Greek: Σωτήρης Κακίσης; born 1954, Athens) is a contemporary Greek poet. He is a prolific translator, most notably of Ancient Greek lyric poetry (Sappho, Alcaeus, Hipponax, Mimnermus etc.). Kakisis has also translated into modern greek famous works by Lewis Carroll, Carlo Collodi, Lyman Frank Baum, James Thurber, Edward Gorey, Marcel Proust, and the "Complete Prose of" Woody Allen. He has had a long career in journalism, excelling as an interviewer, has written song lyrics, and has scripted several films, notably director Giorgos Panousopoulos' "Love Me Not?" and "Athens Blues". His adaptations of Euripides' Medea and Herondas' Mimiamboi have been stage-produced by the State Theater of Norway and the Greek National Theater, respectively. The Greek National Theater presente (en)
|
rdfs:label
|
- Σωτήρης Κακίσης (el)
- Sotiris Kakisis (es)
- Sotiris Kakisis (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |