dbo:abstract
|
- قواعد اللغة الإسبانية (بالإسبانية: Gramática del español) هي القواعد المنظمة للغة الإسبانية وهي لغة رومانسية نشأت في شمال وسط إسبانيا، وهي لغة منطوقة في إسبانيا وحوالي عشرين دولة في الأمريكتين وغينيا الاستوائية. اللغة الإسبانية هي لغة تصريفية، حيث يتم تحديد الفعل بالزمن والهيئة والمقام والفاعل والعدد (مما يؤدي إلى حوالي خمسين تصريف لكل فعل). للأسماء جنسين في اللغة الإسبانية كما يمكن تحديدهم طبقا للعدد. يمكن تصريف الضمائر طبقا للفاعل والعدد والجنس والحالة، على الرغم من أن نظام الضمائر الإسباني يقدم تبسيطا للنظام اللاتيني القديم. كانت اللغة الإسبانية أول اللهجات من اللغات الرومانسية واللغات الهندوأوروبية التي يتم تدريسها بقواعد في كتاب "gramática de la lengua castellana" والذي كتبه عالم اللغويات الأندلسي أنطونيو دي نبريخا، وتم تقديم الكتاب إلى الملكة إيزابيلا الأولى ملكة قشتالة في سلامنكا. الأكاديمية الملكية الإسبانية هي المسؤولة عن القواعد المعيارية للغة الإسبانية، بالإضافة إلى الخطوط الإسبانية. الفروقات الرسمية بين اللغة الإسبانية في إسبانيا واللغة الإسبانية في الأمريكتين هي فروقات قليلة للغاية، وإذا تعلم شخص ما لهجة إحدى المناطق فلن يواجه مشاكل في فهم الكلام الرسمي مع أي منطقة أخرى. إلا أن النطق يختلف بالإضافة إلى القواعد والكلمات. نُشرت بعض القواميس الإسبانية الشاملة كمراجع للغة الإسبانية لمتحدثي الإنجليزية مثل قاموس دي بروين (1996)، وقاموس بت آند بنجامين (2011)، وقاموس باتشلور آند سان خوسيه (2010). (ar)
- La gramàtica castellana és el conjunt de regles que regeix l'idioma castellà quant a la formació de mots i frases adequats a la normativa de la llengua. Els seus patrons bàsics corresponen als de totes les llengües romàniques, derivats del llatí. (ca)
- Tento článek popisuje některá základní pravidla gramatiky španělštiny. (cs)
- Die spanische Grammatik, gramática del español ist dadurch gekennzeichnet, dass Spanisch, idioma español o castellano eine relativ flektierende Sprache ist, mit zwei grammatischen Geschlechtern und über 50 konjugierten Formen pro Verb, aber einer eingeschränkten Flexion von Substantiven, Adjektiven und Determinativen. Syntaktisch gehört Spanisch zu einem Sprachtyp, in dem das Objekt dem Verb folgt (VO-Sprache). Die Wortstellung ist normalerweise Subjekt-Verb-Objekt, auch wenn Variationen, z. B. eine Stellung des Subjekts am Satzende, häufig sind. Adjektive erscheinen meist nach dem Substantiv, es gibt Präpositionen statt Postpositionen, und Nebensätze werden von Konjunktionen eingeleitet. Spanisch ist ferner eine Pro-Drop-Sprache, d. h. Pronomen als Subjekt des Satzes können weggelassen werden, wenn sie nicht kontrastierend gemeint sind, da die Verbform bereits dieselben Merkmale wie ein Personalpronomen enthält. Einzelne Varietäten des Spanischen unterscheiden sich darin, wie stark dieser Wesenszug ausgeprägt ist. Die Wortarten des Spanischen lassen sich wie überall in lexikalische und grammatische Wörter einteilen, also in etwa Inhaltswörter und Funktionswörter. In beiden Klassen finden sich flektierbare und unveränderliche Wörter:
* Inhaltswörter, flektierbar: Substantiv, Verb, Adjektiv
* Inhaltswörter, nicht flektierbar: Adverb, Zahlwort (nombre numeral)
* Funktionswörter, flektierbar: Artikel, Pronomen
* Funktionswörter, nicht flektierbar: Präposition, Konjunktion (conjunción), sowie Partikeln, partículas gramatical. An Artikeln besitzt das Spanische definite und indefinite, die Pronomina teilen sich in zahlreiche Unterklassen auf. Für die Begleiter des spanischen Substantivs gilt eine Anpassung an Genus und Numerus. Es gibt keine Kasusendungen, sondern nur Numerusflexion am Substantiv; grammatische Funktionen der Substantive im Satz werden eher durch Wortstellung sowie durch Präpositionen angezeigt. Viele Pronomina hingegen zeigen unterschiedliche Formen für Subjekt bzw. Objekt. Für die Wortbildung, formación de palabras benutzt das Spanische beide der üblichen Haupttypen: Wortableitung (Derivation, derivación) und Wortzusammensetzung (Komposition, composición). (Für weitere Einzelheiten zur Wortbildung, die im vorliegenden Artikel nicht behandelt wird, siehe den Hauptartikel Wortbildung und Wortarten im Spanischen.) Die Wortbetonung in der spanischen Sprache, acentuación del idioma español der Wortakzent, erfolgt regelhaft auf der letzten oder – falls das Wort auf einen Vokal, „n“ oder „s“ endet – vorletzten Silbe. In allen davon abweichenden Fällen wird die Betonung in der Schrift durch einen Akzentstrich (Akut) angezeigt, der über dem Vokal der betonten Silbe steht. (de)
- La gramática del español es muy similar a la de las demás lenguas romances. El español es una lengua flexiva de tipo fusionante, es decir, en las oraciones se usa preferentemente la flexión para indicar las relaciones entre sus elementos. Sin embargo, como la mayoría de las lenguas fusionantes, también recurre al uso de adposiciones (preposiciones), palabras abstractas que sirven de nexo y son invariables. Por la forma en que se marcan los argumentos de los verbos transitivos e intransitivos, se agrupa dentro de las lenguas nominativo-acusativas con algunos rasgos de ergatividad escindida. Sintácticamente el español es una lengua de núcleo inicial altamente consistente. (es)
- Tata bahasa Spanyol adalah tata bahasa dari bahasa Spanyol (español) yang merupakan salah satu bahasa dalam Rumpun bahasa Roman yang pada zaman modern ini dituturkan di sebagian besar wilayah semenanjung Iberia, Guinea Khatulistiwa, dan sebagian besar negara-negara Amerika Latin. Sebagian besar fitur tata bahasa dan tipologi bahasa Spanyol memiliki banyak kesamaan dengan bahasa-bahasa Roman lainnya. Bahasa Spanyol merupakan bahasa inflektif. Sistem kata benda dan kata sifat dalam bahasa Spanyol menunjukkan dua bentuk gender dan dua bentuk jumlah, di samping itu, beberapa artikel dan kata ganti juga memiliki bentuk gender netral dalam bentuk tunggal. Dalam bahasa Spanyol, terdapat 55 bentuk konjugasi kata kerja dengan 3 bentuk kala (linguistik): lampau, sekarang, dan mendatang; 2 bentuk aspek untuk kala lampau: dan imperfektif 4 bentuk modus: indikatif, subjungtif, imperatif, bersyarat; 3 bentuk persona: pertama, kedua, dan ketiga; 3 bentuk verba: infinitif, gerund, past participle. Sintaksis bahasa Spanyol dianggap right-branching phrases (Hukum D-M), yang berarti bahwa sesuatu yang menerangkan mengikuti hal yang diterangkan. Bahasa Spanyol menggunakan preposisi (daripada posposisi atau infleksi kata benda dengan kasus (tata bahasa)), dan biasanya — meskipun tidak selalu — menempatkan kata sifat setelah kata benda, seperti sebagian besar bahasa Roman lainnya, dan bahkan bahasa Indonesia.Bahasa Spanyol diklasifikasikan sebagai bahasa subjek–predikat–objek; namun juga, bahasa Spanyol adalah bahasa pro-drop, atau null-subject — artinya, ini memungkinkan penghapusan kata ganti subjek ketika pragmatikanya tidak diperlukan. Pembalikan subjek / verba tidak diperlukan dalam membuat pertanyaan atau kalimat tanya, dengan demikian kalimat deklaratif atau interogatif hanya dapat diketahui melalui intonasi si pembicara. Bahasa Spanyol adalah bahasa lisan Eropa pertama yang memiliki tata bahasa, yaitu risalah yang bertajuk Gramática de la lengua castellana, yang ditulis pada tahun 1492 oleh seorang dari Andalusia, Antonio de Nebrija, yang kemudian dihadiahkan kepada Ratu Isabel dari Kastila di Salamanca. Perbedaan aksen bahasa Spanyol di semenanjung Iberia dan di Amerika Latin tidak begitu mencolok pada ragam baku, sehingga seseorang yang mempelajari ragam baku tidak akan mengalami kesulitan untuk berbicara dengan penutur asli dari pelbagai negara berbahasa Spanyol. Akan tetapi, pada ragam tidak baku pelafalan, kosakata, dan bahkan tata bahasa jelas memiliki beberapa perbedaan yang cukup signifikan, tapi hanya dalam taraf tertentu. (in)
- Spanish is a grammatically inflected language, which means that many words are modified ("marked") in small ways, usually at the end, according to their changing functions. Verbs are marked for tense, aspect, mood, person, and number (resulting in up to fifty conjugated forms per verb). Nouns follow a two-gender system and are marked for number. Personal pronouns are inflected for person, number, gender (including a residual neuter), and a very reduced case system; the Spanish pronominal system represents a simplification of the ancestral Latin system. Spanish was the first of the European vernaculars to have a grammar treatise, Gramática de la lengua castellana, published in 1492 by the Andalusian philologist Antonio de Nebrija and presented to Queen Isabella of Castile at Salamanca. The Real Academia Española (RAE, Royal Spanish Academy) traditionally dictates the normative rules of the Spanish language, as well as its orthography. Differences between formal varieties of Peninsular and American Spanish are remarkably few, and someone who has learned the language in one area will generally have no difficulties of communication in the other; however, pronunciation does vary, as well as grammar and vocabulary. Recently published comprehensive Spanish reference grammars in English include , , and . (en)
- Le présent article traite de la langue véhiculaire nationale de l'Espagne qu'on appelle également « castillan », par opposition aux autres langues espagnoles comme le basque, le galicien ou le catalan… Cependant, l'histoire ayant fait du castillan une langue véhiculaire dépassant plus que largement la péninsule ibérique, répandue du nord au sud des Amériques et, dans une moindre mesure, ailleurs, au point que les phénomènes linguistiques péninsulaires revêtent une dimension presque folklorique, il faudra être au moins aussi attentif à tous les autres folklores. La langue espagnole suit généralement les principes grammaticaux des autres langues romanes, à savoir, par exemple, que c'est une langue plutôt flexionnelle (les substantifs et les adjectifs possèdent deux genres et deux nombres, le verbe se conjugue, etc.) à tendance synthétique. L'espagnol fut la première langue européenne à posséder une grammaire écrite, publiée en 1492 par Antonio de Nebrija. L'initiative fut soutenue par Isabelle de Castille (dite la catholique), y voyant un moyen d'unifier leur empire à la fin de la période que les historiens du xixe siècle ont dénommé Reconquista. Encore de nos jours, le terme Español est considéré politiquement chargé dans certaines régions de l'Espagne. Pour cette raison, on utilisera l'adjectif Hispanique pour qualifier certains régionalismes. Fondée en 1713, l'Académie royale espagnole (Real Academia Española) a traditionnellement été considérée comme l'autorité normalisant la langue nationale. (fr)
- Il seguente articolo illustra le linee guida della grammatica spagnola. I verbi spagnoli sono approfonditi in un articolo a parte. L'appendice contiene i verbi più diffusi in lingua spagnola suddivisi per coniugazioni, i convenevoli e alcuni vocaboli base in spagnolo suddivisi per area semantica e comprensivi di articolo, genere e numero. (it)
- Spansk grammatik handlar om grammatiken för spanska (kastilianska). (sv)
- Современный испанский язык относится к плюрицентрическим языкам, что не позволяет говорить о единстве грамматических норм в зависимости от страны, где язык используется. Собственные нормы испанского языка закреплены в таких разновидностях как мексиканский, аргентинский или колумбийский испанский, а также язык мексиканцев в США. Однако эти нормы не соответствуют испанской (кастильской) норме, рассмотрению которой в основном и посвящена данная статья (подробнее об этих нормах см. в соответствующих статьях). Грамматика испанского языка имеет много общих черт с грамматикой португальского и большинства других романских языков. В отличие от классической латыни, испанский язык изобилует аналитизмами. В частности, практически полностью разрушена латинская система именного склонения, развились артикли, возникло большое количество аналитических форм глагола, добавились определённые ограничения на порядок слов.Как и для других языков романской группы, для испанского языка характерно развитое глагольное словоизменение (по лицам, числам, временам, наклонениям, залогам и даже частично падежам). Часть форм образуется синтетически, часть — аналитически. Большое количество конструкций с неличными формами глагола позволяет выразить многие оттенки действия. Испанский язык располагает двумя глаголами-связками (ser и estar), которые обозначают соответственно постоянный и временный признаки, а также могут соответствовать по своему значению русским глаголам «являться» и «находиться». (ru)
- 西班牙語的文法在基本上算是一種屈折語,雖然和拉丁語相較,其語法已較為簡化,但有些部分,尤其動詞的部分,依舊有着相當多的變化,以下是關於西班牙語語法的部分介紹。 西班牙语是一个词形变化语言,其动词潜在地标记了时态、 体、语气、人称和数(最终结果是,每个动词有五十多个变位形式)。名词形式有两个性系统并标记了数。代词可以应射人称、数, 性(包括残留的中性)及格,尽管西班牙语代词系统代表了祖先拉丁语系统的简化。 西班牙语是第一个有语法论文的欧洲本土语言,《卡斯蒂利亚语言语法》, 于1492年由安達魯西亞语言学家安东尼奥·德·内夫里哈编写并由卡斯蒂利亚莎贝拉一世在萨拉曼卡发布。 西班牙皇家语言学院(RAE)传统上规定了西班牙语的,以及它的正写法。 半岛西班牙语和美洲西班牙语在敬语的使用中有少许几个显著的区别,学习了一个地区的方言后到另一个地区通常并不难适应另一种敬语形式,尽管发音及语法、词汇有所变化。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- La gramàtica castellana és el conjunt de regles que regeix l'idioma castellà quant a la formació de mots i frases adequats a la normativa de la llengua. Els seus patrons bàsics corresponen als de totes les llengües romàniques, derivats del llatí. (ca)
- Tento článek popisuje některá základní pravidla gramatiky španělštiny. (cs)
- La gramática del español es muy similar a la de las demás lenguas romances. El español es una lengua flexiva de tipo fusionante, es decir, en las oraciones se usa preferentemente la flexión para indicar las relaciones entre sus elementos. Sin embargo, como la mayoría de las lenguas fusionantes, también recurre al uso de adposiciones (preposiciones), palabras abstractas que sirven de nexo y son invariables. Por la forma en que se marcan los argumentos de los verbos transitivos e intransitivos, se agrupa dentro de las lenguas nominativo-acusativas con algunos rasgos de ergatividad escindida. Sintácticamente el español es una lengua de núcleo inicial altamente consistente. (es)
- Il seguente articolo illustra le linee guida della grammatica spagnola. I verbi spagnoli sono approfonditi in un articolo a parte. L'appendice contiene i verbi più diffusi in lingua spagnola suddivisi per coniugazioni, i convenevoli e alcuni vocaboli base in spagnolo suddivisi per area semantica e comprensivi di articolo, genere e numero. (it)
- Spansk grammatik handlar om grammatiken för spanska (kastilianska). (sv)
- 西班牙語的文法在基本上算是一種屈折語,雖然和拉丁語相較,其語法已較為簡化,但有些部分,尤其動詞的部分,依舊有着相當多的變化,以下是關於西班牙語語法的部分介紹。 西班牙语是一个词形变化语言,其动词潜在地标记了时态、 体、语气、人称和数(最终结果是,每个动词有五十多个变位形式)。名词形式有两个性系统并标记了数。代词可以应射人称、数, 性(包括残留的中性)及格,尽管西班牙语代词系统代表了祖先拉丁语系统的简化。 西班牙语是第一个有语法论文的欧洲本土语言,《卡斯蒂利亚语言语法》, 于1492年由安達魯西亞语言学家安东尼奥·德·内夫里哈编写并由卡斯蒂利亚莎贝拉一世在萨拉曼卡发布。 西班牙皇家语言学院(RAE)传统上规定了西班牙语的,以及它的正写法。 半岛西班牙语和美洲西班牙语在敬语的使用中有少许几个显著的区别,学习了一个地区的方言后到另一个地区通常并不难适应另一种敬语形式,尽管发音及语法、词汇有所变化。 (zh)
- قواعد اللغة الإسبانية (بالإسبانية: Gramática del español) هي القواعد المنظمة للغة الإسبانية وهي لغة رومانسية نشأت في شمال وسط إسبانيا، وهي لغة منطوقة في إسبانيا وحوالي عشرين دولة في الأمريكتين وغينيا الاستوائية. اللغة الإسبانية هي لغة تصريفية، حيث يتم تحديد الفعل بالزمن والهيئة والمقام والفاعل والعدد (مما يؤدي إلى حوالي خمسين تصريف لكل فعل). للأسماء جنسين في اللغة الإسبانية كما يمكن تحديدهم طبقا للعدد. يمكن تصريف الضمائر طبقا للفاعل والعدد والجنس والحالة، على الرغم من أن نظام الضمائر الإسباني يقدم تبسيطا للنظام اللاتيني القديم. (ar)
- Die spanische Grammatik, gramática del español ist dadurch gekennzeichnet, dass Spanisch, idioma español o castellano eine relativ flektierende Sprache ist, mit zwei grammatischen Geschlechtern und über 50 konjugierten Formen pro Verb, aber einer eingeschränkten Flexion von Substantiven, Adjektiven und Determinativen. Die Wortarten des Spanischen lassen sich wie überall in lexikalische und grammatische Wörter einteilen, also in etwa Inhaltswörter und Funktionswörter. In beiden Klassen finden sich flektierbare und unveränderliche Wörter: (de)
- Tata bahasa Spanyol adalah tata bahasa dari bahasa Spanyol (español) yang merupakan salah satu bahasa dalam Rumpun bahasa Roman yang pada zaman modern ini dituturkan di sebagian besar wilayah semenanjung Iberia, Guinea Khatulistiwa, dan sebagian besar negara-negara Amerika Latin. Pembalikan subjek / verba tidak diperlukan dalam membuat pertanyaan atau kalimat tanya, dengan demikian kalimat deklaratif atau interogatif hanya dapat diketahui melalui intonasi si pembicara. (in)
- Spanish is a grammatically inflected language, which means that many words are modified ("marked") in small ways, usually at the end, according to their changing functions. Verbs are marked for tense, aspect, mood, person, and number (resulting in up to fifty conjugated forms per verb). Nouns follow a two-gender system and are marked for number. Personal pronouns are inflected for person, number, gender (including a residual neuter), and a very reduced case system; the Spanish pronominal system represents a simplification of the ancestral Latin system. (en)
- Le présent article traite de la langue véhiculaire nationale de l'Espagne qu'on appelle également « castillan », par opposition aux autres langues espagnoles comme le basque, le galicien ou le catalan… Cependant, l'histoire ayant fait du castillan une langue véhiculaire dépassant plus que largement la péninsule ibérique, répandue du nord au sud des Amériques et, dans une moindre mesure, ailleurs, au point que les phénomènes linguistiques péninsulaires revêtent une dimension presque folklorique, il faudra être au moins aussi attentif à tous les autres folklores. (fr)
- Современный испанский язык относится к плюрицентрическим языкам, что не позволяет говорить о единстве грамматических норм в зависимости от страны, где язык используется. Собственные нормы испанского языка закреплены в таких разновидностях как мексиканский, аргентинский или колумбийский испанский, а также язык мексиканцев в США. Однако эти нормы не соответствуют испанской (кастильской) норме, рассмотрению которой в основном и посвящена данная статья (подробнее об этих нормах см. в соответствующих статьях). (ru)
|