Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

About: We (novel)

An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

We (Russian: Мы, romanized: My) is a dystopian novel by Russian writer Yevgeny Zamyatin, written 1920–1921. It was first published as an English translation by Gregory Zilboorg in 1924 by E. P. Dutton in New York, with the original Russian text first published in 1952. The novel describes a world of harmony and conformity within a united totalitarian state. It influenced the emergence of dystopia as a literary genre. George Orwell claimed that Aldous Huxley's 1931 Brave New World must be partly derived from We, but Huxley denied this.

Property Value
dbo:abstract
  • My (v ruském originále Mы) je antiutopický román, napsaný v roce 1920 autorem Jevgenijem Zamjatinem. Je jedním z autorových nejlepších děl. Bylo napsáno dříve než jiné antiutopické romány, jako Konec civilizace, Farma zvířat, 1984 apod. a většinu pozdějších románů také ovlivnilo. Román varuje před odlidštěním, mravním vakuem a umrtvením myšlení. V češtině vyšel román poprvé roku 1927 v překladu Václava Koeniga. (cs)
  • Nosaltres (en rus: Мы, 1920) és una novel·la distòpica de l'escriptor rus Ievgueni Zamiatin considerada com a precursora de les obres del mateix tipus escrites més tard per George Orwell o Aldous Huxley. El 9 de setembre de 2015 es va publicar per primera vegada traduïda al català, amb el títol de Nosaltres, per l'Editorial Males Herbes. (ca)
  • نحن (بالروسية: Мы) رواية خيالية ديستوبية كتبها يفغيني زامياتين بأسلوب ساخر (1920). تدور الأحداث حول القرن الثاني والثلاثين. تصف هذه الرواية مجتمعًا، حيث تتم فيه السيطرة الكاملة الصارمة على الفرد (يتم استبدال الأسماء والألقاب بأحرف وأرقام، وتتحكم الدولة حتى في الحياة الحميمة)، مجتمعًا قائمًا أيديولوجيًا على التايلورية والعلموية وإنكار الخيال، ويحكمه «الراعي» الذي «يُنتخب» على أساس لا جدال فيه. «إن الأدب الحقيقي لا يصنع حيث المسؤولين التنفيذيين، الذين يشعرون بالرضا عن النفس، ولكن يصنع من قِبل المجانين، والنسّاك، والزنادقة، والحالمين، والمتمردين، والمشككين» (مقال «أنا خائف»). كانت هذه عقيدة كتابات زامياتين. وأصبحت رواية «نحن» التي كتبت عام 1920 تجسيدًا فنيًا لها. أثناء الثورة والحرب الأهلية، كان المؤلف قريبًا من الثوريين الاشتراكيين اليساريين، وقد انعكس ذلك في العمل - على سبيل المثال، «الثورة الرابعة»، التي يقاتل المتمردون من أجلها، تعكس بوضوح مفهوم «الثورة الثالثة» للفوضويين والثوريين الاشتراكيين اليساريين. في ذلك الوقت، لم تُنشر الرواية في روسيا السوفيتية: فقد نظر إليها نقاد الأدب على أنها صورة كاريكاتورية شريرة للمجتمع الاشتراكي والشيوعي المستقبلي. بالإضافة إلى ذلك، احتوت الرواية على إشارات إلى بعض أحداث الحرب الأهلية ("حرب المدينة ضد القرية"). في أواخر العشرينات من القرن الماضي، وقعت حملة اضطهاد من قبل السلطات الأدبية على زامياتن. كتبت "الصحيفة الأدبية Литературная газета" يجب أن يفهم زامياتين تلك الفكرة البسيطة، بأن البلد، التي تنشئ الاشتراكية يمكنها الاستغناء عن مثل هذا الكاتب ". أثرت الرواية على أعمال ألدوس هكسلي (عالم جديد شجاع، 1932) وجورج أورويل (1984، 1949). (ar)
  • Wir (russisch Мы, wiss. Transliteration My) ist ein 1920 fertiggestellter, dystopischer Roman des russischen Autors Jewgeni Samjatin. Es ist das erste Buch, welches offiziell in der Sowjetunion verboten wurde. (de)
  • Ni (ruse:Мы, verkita 1920—1921) estas romano far Jevgenij Zamjatin. La titolo estas la ruslingva unua-persona plurala pronomo, kaj fonete sonas iom kiel «mŭi». La aŭtoro ĝin verkis responde al siaj personaj spertoj pri la Rusaj revolucioj de 1905 kaj de 1917, lia vivo en , antaŭurbo de Newcastle kaj laboro en la ŝip-konstruejoj de proksimaj al dum la unua mondmilito. Estis ĉe ke li observis grandskalan raciigon de laborfortoj. (eo)
  • Nosotros (en ruso, Мы, romanizado: My) es una novela distópica rusa escrita por Yevgueni Zamiatin en 1920 ambientada en una sociedad futura donde la vigilancia y represión por parte del Estado es total. No fue publicada en ruso hasta 1988, debido a problemas de censura.​ Es una de las primeras obras del subgénero de las distopías e inspiró, entre otras novelas, 1984 de George Orwell, quien, según el propio autor británico, había leído a Zamiatin en su traducción francesa, Nous autres.​ Nosotros surge a partir de las vivencias del autor en la Rusia de antes y de después de la Revolución rusa de 1917. Había sido encarcelado primero por el régimen zarista, en 1906, y posteriormente por los bolcheviques en 1922.​ También recoge las experiencias de su trabajo como ingeniero naval en Newcastle, en los astilleros del río Tyne, durante la Primera Guerra Mundial. Respondiendo a la reseña que Orwell había escrito en 1946 sobre el libro para la revista Tribune, Gleb Struve, autor de 25 Years of Soviet Russian Literature (obra citada por Orwell) afirma que aunque la novela critica claramente el régimen soviético, puede que también haga referencia al fascismo de Mussolini.​ (es)
  • Nous autres ou Nous (selon les éditions),(titre original : Мы) est un roman de science-fiction satirique écrit en 1920 par l'auteur russe Evgueni Zamiatine. (fr)
  • Noi (in russo Мы) è un romanzo dello scrittore russo Evgenij Ivanovič Zamjatin scritto tra il 1919 e il 1921 e pubblicato per la prima volta nel 1924 (tradotto in lingua inglese) ed in Unione Sovietica solo nel 1988. Il titolo nella lingua russa corrisponde al pronome nominativo "noi". Romanzo a carattere satirico ambientato nel futuro, Noi è il capostipite del genere dell'utopia negativa o distopia. In esso il totalitarismo e il conformismo caratteristici dell'Unione Sovietica del primo Novecento vengono portati agli estremi, dipingendo un'organizzazione statale che individua nel libero arbitrio la causa dell'infelicità, e che pretende di controllare matematicamente le vite dei cittadini attraverso un sistema di efficienza e precisione industriale di tipo tayloristico. Fu scritto in seguito alle esperienze personali dell'autore durante la Rivoluzione russa del 1905 e quella del 1917, oltre al periodo trascorso a Jesmond, un sobborgo di Newcastle upon Tyne, e al lavoro nei cantieri navali sul fiume britannico Tyne (1916-17), dove egli osservò la razionalizzazione del lavoro tipica delle grandi imprese. (it)
  • We (Russian: Мы, romanized: My) is a dystopian novel by Russian writer Yevgeny Zamyatin, written 1920–1921. It was first published as an English translation by Gregory Zilboorg in 1924 by E. P. Dutton in New York, with the original Russian text first published in 1952. The novel describes a world of harmony and conformity within a united totalitarian state. It influenced the emergence of dystopia as a literary genre. George Orwell claimed that Aldous Huxley's 1931 Brave New World must be partly derived from We, but Huxley denied this. (en)
  • 『われら』(ロシア語: Мы)はエヴゲーニイ・ザミャーチンの長編ディストピア小説で、1920年から翌年にかけて執筆された。ソ連本国では発表出来ず、1927年チェコで出版された。ソ連ではペレストロイカ後の1988年になってようやく出版された。 (ja)
  • 《우리들》(We)은 예브게니 자먀찐이 작성한 소설이다. (ko)
  • Wij (Russisch: ‘мы’) is een toekomstroman van Jevgeni Zamjatin (1884-1937). De schrijver Zamjatin was bepaald niet bang uitgevallen, want zelfs nadat hij enige tijd in de gevangenis had gezeten na een arrestatie in 1905, schreef hij in 1920 toch zijn uiterst kritische boek Wij. Dit werk was vooral kritisch op de pas gevormde Sovjet-Unie.Zamjatins Wij heeft invloed gehad op grote literaire werken, zoals George Orwells 1984 en Aldous Huxley’s Brave New World. Voor zover bekend heeft Orwell nooit toegegeven dat hij Zamjatin imiteerde of in ieder geval als inspiratie gebruikte. Hij besprak het boek wel. # George Orwell: Review of We by E. I. Zamyatin. In: Tribune, 4 januari 1946 (nl)
  • Nós (Мы/Mii) é um romance distópico escrito entre 1920 e 1921 pelo escritor russo Yevgeny Zamyatin. A história narra as impressões de um cientista sobre o mundo em que vive, uma sociedade aparentemente perfeita mas opressora, e seus conflitos ao perceber as imperfeições dele, ao travar contato com um grupo opositor que luta contra o "Benfeitor", regente supremo da nação. Parte dela é baseada nas experiências do autor com as revoluções russas de 1905 e 1917 e no período em que trabalhou em 1916 supervisionando a construção de navios na Inglaterra. Embora escrito no início da década de 1920, Nós só foi publicado pela primeira vez em 1924, e em inglês e em Nova Iorque, por estar proibido na então União Soviética devido à censura imperante no país. A primeira edição no idioma russo só foi lida em 1927/1928, quando publicada em um jornal de emigrados. O livro só adentrou legalmente a pátria-mãe do autor em 1988, com as políticas de abertura do regime soviético. (pt)
  • My (tytuł oryginału: Мы) – powieść antyutopijna rosyjskiego pisarza Jewgienija Zamiatina napisana w 1920–1921. (pl)
  • Vi (ryska: Мы, My) är en dystopisk science fiction-roman från 1924 av den sovjetiske författaren Jevgenij Zamjatin. Romanen utspelar sig i en totalövervakad stad av glas i en förtryckarstat. Berättelsen följer en man som kommer i kontakt med en hemlig motståndsrörelse. Boken färdigställdes 1921 men stoppades av den sovjetiska censuren. Den gavs ut för första gången 1924, i engelsk översättning. En svensk översättning av Sven Vallmark utkom 1959. Boken har varit stilbildande för senare dystopisk skönlitteratur. Bland annat använde George Orwell den som uttalad förebild när han skrev sin roman 1984. (sv)
  • «Мы» — роман-антиутопия Евгения Замятина, написанный в 1920 году. В СССР не печатался до 1988 года как «идеологически враждебное» и «клеветническое» произведение. Повлиял на творчество многих известных писателей XX века, в том числе на Олдоса Хаксли, Джорджа Оруэлла, Курта Воннегута и Владимира Набокова. Действие разворачивается приблизительно в тридцать втором веке. Этот роман описывает общество жёсткого тоталитарного контроля над личностью (имена и фамилии заменены буквами и номерами, государство контролирует даже интимную жизнь), идейно основанное на тейлоризме, сциентизме и отрицании фантазии, управляемое «избираемым» на безальтернативной основе «Благодетелем». (ru)
  • «Ми» — роман-антиутопія Євгена Замятіна, що був написаний 1920 року. Роман написаний у формі щоденника, який веде головний герой. Дія розгортається у XXVI сторіччі. Описується суспільство жорсткого контролю над особистістю, де імена і прізвища замінені буквами і номерами, а держава контролює навіть сексуальне життя. Суспільство, ідейно засноване на сайнтизмі і запереченні фантазії, керується «виборним» на безальтернативній основі «Добродійником». В Росії роман не було опубліковано: сучасники сприйняли його як злу карикатуру на соціалістичне й комуністичне суспільство майбутнього. Наприкінці 1920-х років Замятіна стала цькувати літературна влада. «Літературна газета» тоді писала: «Є. Замятін має зрозуміти ту просту думку, що країна, де будується соціалізм, може обійтись без такого письменника». Роман «Ми», був добре відомий читачам Чехословаччини, США і Франції, де його опублікували ще у 1920-х, в СРСР опублікований лише у 1988 році. Роман вплинув на творчість Джорджа Орвела. (uk)
  • 《我們》(俄語:Мы),又名《反烏托邦與自由》,是葉夫根尼·薩米爾欽於1920年寫作的一部俄語小說。為反烏托邦三部代表作之一(另外两部是《美麗新世界》和《一九八四》)。 《我們》的出現和作者本人的經歷息息相關。作者經歷了俄罗斯帝国末期的两次革命,即1905年俄国革命和1917年俄国革命。他還在英國泰恩河畔纽卡斯尔的郊區生活了一陣子,1916年在泰恩河的造船廠工作。那些經歷足以使他對大規模勞動的合理性進行自己的分析。 《我們》是一部日記體反烏托邦諷刺小說,一般被認為是這類小說的始祖。小說強調了現代工業社會極權主義和形式主義的因素,且構造了一個把自由意志作為不幸福之根源的社會,公民的生活都必須受制於精密的數字。 小说的时间设定在人类的“二百年战争”之后,全世界被包圍在「綠牆」中,隨著各種革新與進步,葉夫根尼·薩米爾欽將世界描述為透明、包括寓所在內的所有東西都是由玻璃或是其他透明材料製作或建造的,也就是任何人都被暴露在光天化日之下,毫無保留。 社會中的公民之間被取消了稱謂,互相以號碼代稱,男性為輔音字母和奇數所構成的號碼,女性則為元音與偶數。生活遵循著《作息條規時刻表》,即所有人都在所有的時間從事同樣的事情,不存在自由。任何敢於反對「幸福」的人都將會受到懲處。 《我們》是第一部被(蘇聯文化審查機構)取締的小說,時間是1921年。儘管它最初的草稿可以追溯到1919年。事實上,這部小說的很大一部分基礎在葉夫根尼·薩米爾欽的小說《島民》中已經有所反映,而這部小說是他1916年在紐卡斯爾開始撰寫的。葉夫根尼·薩米爾欽在原蘇聯的的文學地位在二十世紀20年代日趨惡化,終於他於1931年永久定居於巴黎,這也許還是在高尔基求情之後才得以成行的。 小說在1924年譯為英語出版,但到1988年才第一次於俄羅斯公開出俄文版,當時他被放在了喬治·歐威爾的《一九八四》的旁邊。 喬治·歐威爾對《我們》較為熟悉,他曾閱讀過法語版的《我們》,之後又於1946年再次閱讀。《我們》影響了他的《一九八四》和阿道斯·雷歐那德·赫胥黎的《美麗新世界》。 (zh)
dbo:author
dbo:country
dbo:coverArtist
dbo:dcc
  • 891.73/42 20
dbo:isbn
  • 0-14-018585-2
dbo:lcc
  • PG3476.Z34 M913 1993
dbo:literaryGenre
dbo:numberOfPages
  • 226 (xsd:positiveInteger)
  • 62579 (xsd:positiveInteger)
dbo:oclc
  • 27105637
dbo:publisher
dbo:thumbnail
dbo:translator
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 234555 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 44113 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121906936 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:caption
  • First edition of the novel (en)
dbp:congress
  • PG3476.Z34 M913 1993 (en)
dbp:country
dbp:coverArtist
  • George Petrusov, Caricature of Aleksander Rodchenko (en)
dbp:dewey
  • 891.730000 (xsd:double)
dbp:englishReleaseDate
  • 1924 (xsd:integer)
dbp:genre
dbp:isbn
  • 0 (xsd:integer)
dbp:language
  • Russian (en)
dbp:mediaType
  • Print (en)
dbp:name
  • We (en)
dbp:no
  • 61963 (xsd:integer)
dbp:oclc
  • 27105637 (xsd:integer)
dbp:pages
  • 226 (xsd:integer)
  • 62579 (xsd:integer)
dbp:publisher
dbp:title
  • We (en)
dbp:titleOrig
  • Мы (en)
dbp:translator
  • Various (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • E. P. Dutton
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • My (v ruském originále Mы) je antiutopický román, napsaný v roce 1920 autorem Jevgenijem Zamjatinem. Je jedním z autorových nejlepších děl. Bylo napsáno dříve než jiné antiutopické romány, jako Konec civilizace, Farma zvířat, 1984 apod. a většinu pozdějších románů také ovlivnilo. Román varuje před odlidštěním, mravním vakuem a umrtvením myšlení. V češtině vyšel román poprvé roku 1927 v překladu Václava Koeniga. (cs)
  • Nosaltres (en rus: Мы, 1920) és una novel·la distòpica de l'escriptor rus Ievgueni Zamiatin considerada com a precursora de les obres del mateix tipus escrites més tard per George Orwell o Aldous Huxley. El 9 de setembre de 2015 es va publicar per primera vegada traduïda al català, amb el títol de Nosaltres, per l'Editorial Males Herbes. (ca)
  • Wir (russisch Мы, wiss. Transliteration My) ist ein 1920 fertiggestellter, dystopischer Roman des russischen Autors Jewgeni Samjatin. Es ist das erste Buch, welches offiziell in der Sowjetunion verboten wurde. (de)
  • Ni (ruse:Мы, verkita 1920—1921) estas romano far Jevgenij Zamjatin. La titolo estas la ruslingva unua-persona plurala pronomo, kaj fonete sonas iom kiel «mŭi». La aŭtoro ĝin verkis responde al siaj personaj spertoj pri la Rusaj revolucioj de 1905 kaj de 1917, lia vivo en , antaŭurbo de Newcastle kaj laboro en la ŝip-konstruejoj de proksimaj al dum la unua mondmilito. Estis ĉe ke li observis grandskalan raciigon de laborfortoj. (eo)
  • Nous autres ou Nous (selon les éditions),(titre original : Мы) est un roman de science-fiction satirique écrit en 1920 par l'auteur russe Evgueni Zamiatine. (fr)
  • We (Russian: Мы, romanized: My) is a dystopian novel by Russian writer Yevgeny Zamyatin, written 1920–1921. It was first published as an English translation by Gregory Zilboorg in 1924 by E. P. Dutton in New York, with the original Russian text first published in 1952. The novel describes a world of harmony and conformity within a united totalitarian state. It influenced the emergence of dystopia as a literary genre. George Orwell claimed that Aldous Huxley's 1931 Brave New World must be partly derived from We, but Huxley denied this. (en)
  • 『われら』(ロシア語: Мы)はエヴゲーニイ・ザミャーチンの長編ディストピア小説で、1920年から翌年にかけて執筆された。ソ連本国では発表出来ず、1927年チェコで出版された。ソ連ではペレストロイカ後の1988年になってようやく出版された。 (ja)
  • 《우리들》(We)은 예브게니 자먀찐이 작성한 소설이다. (ko)
  • Wij (Russisch: ‘мы’) is een toekomstroman van Jevgeni Zamjatin (1884-1937). De schrijver Zamjatin was bepaald niet bang uitgevallen, want zelfs nadat hij enige tijd in de gevangenis had gezeten na een arrestatie in 1905, schreef hij in 1920 toch zijn uiterst kritische boek Wij. Dit werk was vooral kritisch op de pas gevormde Sovjet-Unie.Zamjatins Wij heeft invloed gehad op grote literaire werken, zoals George Orwells 1984 en Aldous Huxley’s Brave New World. Voor zover bekend heeft Orwell nooit toegegeven dat hij Zamjatin imiteerde of in ieder geval als inspiratie gebruikte. Hij besprak het boek wel. # George Orwell: Review of We by E. I. Zamyatin. In: Tribune, 4 januari 1946 (nl)
  • My (tytuł oryginału: Мы) – powieść antyutopijna rosyjskiego pisarza Jewgienija Zamiatina napisana w 1920–1921. (pl)
  • نحن (بالروسية: Мы) رواية خيالية ديستوبية كتبها يفغيني زامياتين بأسلوب ساخر (1920). تدور الأحداث حول القرن الثاني والثلاثين. تصف هذه الرواية مجتمعًا، حيث تتم فيه السيطرة الكاملة الصارمة على الفرد (يتم استبدال الأسماء والألقاب بأحرف وأرقام، وتتحكم الدولة حتى في الحياة الحميمة)، مجتمعًا قائمًا أيديولوجيًا على التايلورية والعلموية وإنكار الخيال، ويحكمه «الراعي» الذي «يُنتخب» على أساس لا جدال فيه. أثرت الرواية على أعمال ألدوس هكسلي (عالم جديد شجاع، 1932) وجورج أورويل (1984، 1949). (ar)
  • Nosotros (en ruso, Мы, romanizado: My) es una novela distópica rusa escrita por Yevgueni Zamiatin en 1920 ambientada en una sociedad futura donde la vigilancia y represión por parte del Estado es total. No fue publicada en ruso hasta 1988, debido a problemas de censura.​ Es una de las primeras obras del subgénero de las distopías e inspiró, entre otras novelas, 1984 de George Orwell, quien, según el propio autor británico, había leído a Zamiatin en su traducción francesa, Nous autres.​ (es)
  • Noi (in russo Мы) è un romanzo dello scrittore russo Evgenij Ivanovič Zamjatin scritto tra il 1919 e il 1921 e pubblicato per la prima volta nel 1924 (tradotto in lingua inglese) ed in Unione Sovietica solo nel 1988. Il titolo nella lingua russa corrisponde al pronome nominativo "noi". (it)
  • Nós (Мы/Mii) é um romance distópico escrito entre 1920 e 1921 pelo escritor russo Yevgeny Zamyatin. A história narra as impressões de um cientista sobre o mundo em que vive, uma sociedade aparentemente perfeita mas opressora, e seus conflitos ao perceber as imperfeições dele, ao travar contato com um grupo opositor que luta contra o "Benfeitor", regente supremo da nação. Parte dela é baseada nas experiências do autor com as revoluções russas de 1905 e 1917 e no período em que trabalhou em 1916 supervisionando a construção de navios na Inglaterra. (pt)
  • «Мы» — роман-антиутопия Евгения Замятина, написанный в 1920 году. В СССР не печатался до 1988 года как «идеологически враждебное» и «клеветническое» произведение. Повлиял на творчество многих известных писателей XX века, в том числе на Олдоса Хаксли, Джорджа Оруэлла, Курта Воннегута и Владимира Набокова. (ru)
  • Vi (ryska: Мы, My) är en dystopisk science fiction-roman från 1924 av den sovjetiske författaren Jevgenij Zamjatin. Romanen utspelar sig i en totalövervakad stad av glas i en förtryckarstat. Berättelsen följer en man som kommer i kontakt med en hemlig motståndsrörelse. Boken färdigställdes 1921 men stoppades av den sovjetiska censuren. Den gavs ut för första gången 1924, i engelsk översättning. En svensk översättning av Sven Vallmark utkom 1959. (sv)
  • «Ми» — роман-антиутопія Євгена Замятіна, що був написаний 1920 року. Роман написаний у формі щоденника, який веде головний герой. Дія розгортається у XXVI сторіччі. Описується суспільство жорсткого контролю над особистістю, де імена і прізвища замінені буквами і номерами, а держава контролює навіть сексуальне життя. Суспільство, ідейно засноване на сайнтизмі і запереченні фантазії, керується «виборним» на безальтернативній основі «Добродійником». Роман «Ми», був добре відомий читачам Чехословаччини, США і Франції, де його опублікували ще у 1920-х, в СРСР опублікований лише у 1988 році. (uk)
  • 《我們》(俄語:Мы),又名《反烏托邦與自由》,是葉夫根尼·薩米爾欽於1920年寫作的一部俄語小說。為反烏托邦三部代表作之一(另外两部是《美麗新世界》和《一九八四》)。 《我們》的出現和作者本人的經歷息息相關。作者經歷了俄罗斯帝国末期的两次革命,即1905年俄国革命和1917年俄国革命。他還在英國泰恩河畔纽卡斯尔的郊區生活了一陣子,1916年在泰恩河的造船廠工作。那些經歷足以使他對大規模勞動的合理性進行自己的分析。 《我們》是一部日記體反烏托邦諷刺小說,一般被認為是這類小說的始祖。小說強調了現代工業社會極權主義和形式主義的因素,且構造了一個把自由意志作為不幸福之根源的社會,公民的生活都必須受制於精密的數字。 小说的时间设定在人类的“二百年战争”之后,全世界被包圍在「綠牆」中,隨著各種革新與進步,葉夫根尼·薩米爾欽將世界描述為透明、包括寓所在內的所有東西都是由玻璃或是其他透明材料製作或建造的,也就是任何人都被暴露在光天化日之下,毫無保留。 社會中的公民之間被取消了稱謂,互相以號碼代稱,男性為輔音字母和奇數所構成的號碼,女性則為元音與偶數。生活遵循著《作息條規時刻表》,即所有人都在所有的時間從事同樣的事情,不存在自由。任何敢於反對「幸福」的人都將會受到懲處。 小說在1924年譯為英語出版,但到1988年才第一次於俄羅斯公開出俄文版,當時他被放在了喬治·歐威爾的《一九八四》的旁邊。 (zh)
rdfs:label
  • نحن (رواية) (ar)
  • Nosaltres (novel·la) (ca)
  • My (román) (cs)
  • Wir (Roman) (de)
  • Ni (romano) (eo)
  • Nosotros (novela) (es)
  • Nous autres (fr)
  • Noi (Zamjatin) (it)
  • 우리들 (소설) (ko)
  • われら (ja)
  • Wij (roman) (nl)
  • My (powieść) (pl)
  • Nós (romance) (pt)
  • We (novel) (en)
  • Мы (роман) (ru)
  • Vi (roman) (sv)
  • 我们 (小说) (zh)
  • Ми (роман) (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • We (en)
  • Мы (en)
is dbo:notableWork of
is dbo:translator of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License