Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Ijime (苛め/虐め, littéralement « intimidation ») est un mot japonais désignant les brimades que subissent ceux qui sont exclus d'un groupe parce que différents et sont pris pour cible. Ce phénomène est non seulement très présent dans le milieu scolaire, mais également dans le milieu professionnel et la vie quotidienne. C'est le symptôme d'une société où l'individu ne peut exister qu'à travers l'appartenance à un groupe : famille, quartier, école, entreprise… D'où le besoin de gommer ses différences. Comme dit le proverbe japonais : « le clou qui dépasse appelle le coup de marteau. »

Property Value
dbo:abstract
  • Ijime (苛め/虐め, littéralement « intimidation ») est un mot japonais désignant les brimades que subissent ceux qui sont exclus d'un groupe parce que différents et sont pris pour cible. Ce phénomène est non seulement très présent dans le milieu scolaire, mais également dans le milieu professionnel et la vie quotidienne. C'est le symptôme d'une société où l'individu ne peut exister qu'à travers l'appartenance à un groupe : famille, quartier, école, entreprise… D'où le besoin de gommer ses différences. Comme dit le proverbe japonais : « le clou qui dépasse appelle le coup de marteau. » Les brimades infligées peuvent prendre diverses formes : racket, harcèlement, sévices physiques, calomnies, etc. (fr)
  • Ijime (苛め/虐め, littéralement « intimidation ») est un mot japonais désignant les brimades que subissent ceux qui sont exclus d'un groupe parce que différents et sont pris pour cible. Ce phénomène est non seulement très présent dans le milieu scolaire, mais également dans le milieu professionnel et la vie quotidienne. C'est le symptôme d'une société où l'individu ne peut exister qu'à travers l'appartenance à un groupe : famille, quartier, école, entreprise… D'où le besoin de gommer ses différences. Comme dit le proverbe japonais : « le clou qui dépasse appelle le coup de marteau. » Les brimades infligées peuvent prendre diverses formes : racket, harcèlement, sévices physiques, calomnies, etc. (fr)
dbo:wikiPageID
  • 520912 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3869 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 166701004 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Ijime (苛め/虐め, littéralement « intimidation ») est un mot japonais désignant les brimades que subissent ceux qui sont exclus d'un groupe parce que différents et sont pris pour cible. Ce phénomène est non seulement très présent dans le milieu scolaire, mais également dans le milieu professionnel et la vie quotidienne. C'est le symptôme d'une société où l'individu ne peut exister qu'à travers l'appartenance à un groupe : famille, quartier, école, entreprise… D'où le besoin de gommer ses différences. Comme dit le proverbe japonais : « le clou qui dépasse appelle le coup de marteau. » (fr)
  • Ijime (苛め/虐め, littéralement « intimidation ») est un mot japonais désignant les brimades que subissent ceux qui sont exclus d'un groupe parce que différents et sont pris pour cible. Ce phénomène est non seulement très présent dans le milieu scolaire, mais également dans le milieu professionnel et la vie quotidienne. C'est le symptôme d'une société où l'individu ne peut exister qu'à travers l'appartenance à un groupe : famille, quartier, école, entreprise… D'où le besoin de gommer ses différences. Comme dit le proverbe japonais : « le clou qui dépasse appelle le coup de marteau. » (fr)
rdfs:label
  • Ijime (fr)
  • Ijime (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of