@inproceedings{cartoni-2009-les,
title = "Les adjectifs relationnels dans les lexiques informatis{\'e}s : formalisation et exploitation dans un contexte multilingue",
author = "Cartoni, Bruno",
editor = "Nazarenko, Adeline and
Poibeau, Thierry",
booktitle = "Actes de la 16{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jun,
year = "2009",
address = "Senlis, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-long.14",
pages = "131--140",
abstract = "Dans cet article, nous nous int{\'e}ressons aux adjectifs dits relationnels et {\`a} leur statut en traitement automatique des langues naturelles (TALN). Nous montrons qu{'}ils constituent une « sous-classe » d{'}adjectifs rarement explicit{\'e}e et donc rarement repr{\'e}sent{\'e}e dans les lexiques sur lesquels reposent les applications du TALN, alors qu{'}ils jouent un r{\^o}le important dans de nombreuses applications. Leur formation morphologique est source d{'}importantes divergences entre diff{\'e}rentes langues, et c{'}est pourquoi ces adjectifs sont un v{\'e}ritable d{\'e}fi pour les applications informatiques multilingues. Dans une partie plus pratique, nous proposons une formalisation de ces adjectifs permettant de rendre compte de leurs liens avec leur base nominale. Nous tentons d{'}extraire ces informations dans les lexiques informatis{\'e}s existants, puis nous les exploitons pour traduire les adjectifs relationnels pr{\'e}fix{\'e}s de l{'}italien en fran{\c{c}}ais.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="cartoni-2009-les">
<titleInfo>
<title>Les adjectifs relationnels dans les lexiques informatisés : formalisation et exploitation dans un contexte multilingue</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bruno</namePart>
<namePart type="family">Cartoni</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2009-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Adeline</namePart>
<namePart type="family">Nazarenko</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Poibeau</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Senlis, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Dans cet article, nous nous intéressons aux adjectifs dits relationnels et à leur statut en traitement automatique des langues naturelles (TALN). Nous montrons qu’ils constituent une « sous-classe » d’adjectifs rarement explicitée et donc rarement représentée dans les lexiques sur lesquels reposent les applications du TALN, alors qu’ils jouent un rôle important dans de nombreuses applications. Leur formation morphologique est source d’importantes divergences entre différentes langues, et c’est pourquoi ces adjectifs sont un véritable défi pour les applications informatiques multilingues. Dans une partie plus pratique, nous proposons une formalisation de ces adjectifs permettant de rendre compte de leurs liens avec leur base nominale. Nous tentons d’extraire ces informations dans les lexiques informatisés existants, puis nous les exploitons pour traduire les adjectifs relationnels préfixés de l’italien en français.</abstract>
<identifier type="citekey">cartoni-2009-les</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-long.14</url>
</location>
<part>
<date>2009-06</date>
<extent unit="page">
<start>131</start>
<end>140</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Les adjectifs relationnels dans les lexiques informatisés : formalisation et exploitation dans un contexte multilingue
%A Cartoni, Bruno
%Y Nazarenko, Adeline
%Y Poibeau, Thierry
%S Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2009
%8 June
%I ATALA
%C Senlis, France
%G French
%F cartoni-2009-les
%X Dans cet article, nous nous intéressons aux adjectifs dits relationnels et à leur statut en traitement automatique des langues naturelles (TALN). Nous montrons qu’ils constituent une « sous-classe » d’adjectifs rarement explicitée et donc rarement représentée dans les lexiques sur lesquels reposent les applications du TALN, alors qu’ils jouent un rôle important dans de nombreuses applications. Leur formation morphologique est source d’importantes divergences entre différentes langues, et c’est pourquoi ces adjectifs sont un véritable défi pour les applications informatiques multilingues. Dans une partie plus pratique, nous proposons une formalisation de ces adjectifs permettant de rendre compte de leurs liens avec leur base nominale. Nous tentons d’extraire ces informations dans les lexiques informatisés existants, puis nous les exploitons pour traduire les adjectifs relationnels préfixés de l’italien en français.
%U https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-long.14
%P 131-140
Markdown (Informal)
[Les adjectifs relationnels dans les lexiques informatisés : formalisation et exploitation dans un contexte multilingue](https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-long.14) (Cartoni, JEP/TALN/RECITAL 2009)
ACL