@inproceedings{zhang-etal-2021-point,
title = "Point, Disambiguate and Copy: Incorporating Bilingual Dictionaries for Neural Machine Translation",
author = "Zhang, Tong and
Zhang, Long and
Ye, Wei and
Li, Bo and
Sun, Jinan and
Zhu, Xiaoyu and
Zhao, Wen and
Zhang, Shikun",
editor = "Zong, Chengqing and
Xia, Fei and
Li, Wenjie and
Navigli, Roberto",
booktitle = "Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)",
month = aug,
year = "2021",
address = "Online",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2021.acl-long.307",
doi = "10.18653/v1/2021.acl-long.307",
pages = "3970--3979",
abstract = "This paper proposes a sophisticated neural architecture to incorporate bilingual dictionaries into Neural Machine Translation (NMT) models. By introducing three novel components: Pointer, Disambiguator, and Copier, our method PDC achieves the following merits inherently compared with previous efforts: (1) Pointer leverages the semantic information from bilingual dictionaries, for the first time, to better locate source words whose translation in dictionaries can potentially be used; (2) Disambiguator synthesizes contextual information from the source view and the target view, both of which contribute to distinguishing the proper translation of a specific source word from multiple candidates in dictionaries; (3) Copier systematically connects Pointer and Disambiguator based on a hierarchical copy mechanism seamlessly integrated with Transformer, thereby building an end-to-end architecture that could avoid error propagation problems in alternative pipe-line methods. The experimental results on Chinese-English and English-Japanese benchmarks demonstrate the PDC{'}s overall superiority and effectiveness of each component.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="zhang-etal-2021-point">
<titleInfo>
<title>Point, Disambiguate and Copy: Incorporating Bilingual Dictionaries for Neural Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tong</namePart>
<namePart type="family">Zhang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Long</namePart>
<namePart type="family">Zhang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wei</namePart>
<namePart type="family">Ye</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bo</namePart>
<namePart type="family">Li</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jinan</namePart>
<namePart type="family">Sun</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Xiaoyu</namePart>
<namePart type="family">Zhu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wen</namePart>
<namePart type="family">Zhao</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Shikun</namePart>
<namePart type="family">Zhang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2021-08</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Chengqing</namePart>
<namePart type="family">Zong</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Fei</namePart>
<namePart type="family">Xia</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wenjie</namePart>
<namePart type="family">Li</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Roberto</namePart>
<namePart type="family">Navigli</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Online</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper proposes a sophisticated neural architecture to incorporate bilingual dictionaries into Neural Machine Translation (NMT) models. By introducing three novel components: Pointer, Disambiguator, and Copier, our method PDC achieves the following merits inherently compared with previous efforts: (1) Pointer leverages the semantic information from bilingual dictionaries, for the first time, to better locate source words whose translation in dictionaries can potentially be used; (2) Disambiguator synthesizes contextual information from the source view and the target view, both of which contribute to distinguishing the proper translation of a specific source word from multiple candidates in dictionaries; (3) Copier systematically connects Pointer and Disambiguator based on a hierarchical copy mechanism seamlessly integrated with Transformer, thereby building an end-to-end architecture that could avoid error propagation problems in alternative pipe-line methods. The experimental results on Chinese-English and English-Japanese benchmarks demonstrate the PDC’s overall superiority and effectiveness of each component.</abstract>
<identifier type="citekey">zhang-etal-2021-point</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/2021.acl-long.307</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2021.acl-long.307</url>
</location>
<part>
<date>2021-08</date>
<extent unit="page">
<start>3970</start>
<end>3979</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Point, Disambiguate and Copy: Incorporating Bilingual Dictionaries for Neural Machine Translation
%A Zhang, Tong
%A Zhang, Long
%A Ye, Wei
%A Li, Bo
%A Sun, Jinan
%A Zhu, Xiaoyu
%A Zhao, Wen
%A Zhang, Shikun
%Y Zong, Chengqing
%Y Xia, Fei
%Y Li, Wenjie
%Y Navigli, Roberto
%S Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)
%D 2021
%8 August
%I Association for Computational Linguistics
%C Online
%F zhang-etal-2021-point
%X This paper proposes a sophisticated neural architecture to incorporate bilingual dictionaries into Neural Machine Translation (NMT) models. By introducing three novel components: Pointer, Disambiguator, and Copier, our method PDC achieves the following merits inherently compared with previous efforts: (1) Pointer leverages the semantic information from bilingual dictionaries, for the first time, to better locate source words whose translation in dictionaries can potentially be used; (2) Disambiguator synthesizes contextual information from the source view and the target view, both of which contribute to distinguishing the proper translation of a specific source word from multiple candidates in dictionaries; (3) Copier systematically connects Pointer and Disambiguator based on a hierarchical copy mechanism seamlessly integrated with Transformer, thereby building an end-to-end architecture that could avoid error propagation problems in alternative pipe-line methods. The experimental results on Chinese-English and English-Japanese benchmarks demonstrate the PDC’s overall superiority and effectiveness of each component.
%R 10.18653/v1/2021.acl-long.307
%U https://aclanthology.org/2021.acl-long.307
%U https://doi.org/10.18653/v1/2021.acl-long.307
%P 3970-3979
Markdown (Informal)
[Point, Disambiguate and Copy: Incorporating Bilingual Dictionaries for Neural Machine Translation](https://aclanthology.org/2021.acl-long.307) (Zhang et al., ACL-IJCNLP 2021)
ACL
- Tong Zhang, Long Zhang, Wei Ye, Bo Li, Jinan Sun, Xiaoyu Zhu, Wen Zhao, and Shikun Zhang. 2021. Point, Disambiguate and Copy: Incorporating Bilingual Dictionaries for Neural Machine Translation. In Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers), pages 3970–3979, Online. Association for Computational Linguistics.