@article{wan-etal-2022-challenges,
title = "Challenges of Neural Machine Translation for Short Texts",
author = "Wan, Yu and
Yang, Baosong and
Wong, Derek Fai and
Chao, Lidia Sam and
Yao, Liang and
Zhang, Haibo and
Chen, Boxing",
journal = "Computational Linguistics",
volume = "48",
number = "2",
month = jun,
year = "2022",
address = "Cambridge, MA",
publisher = "MIT Press",
url = "https://aclanthology.org/2022.cl-2.3",
doi = "10.1162/coli_a_00435",
pages = "321--342",
abstract = "Short texts (STs) present in a variety of scenarios, including query, dialog, and entity names. Most of the exciting studies in neural machine translation (NMT) are focused on tackling open problems concerning long sentences rather than short ones. The intuition behind is that, with respect to human learning and processing, short sequences are generally regarded as easy examples. In this article, we first dispel this speculation via conducting preliminary experiments, showing that the conventional state-of-the-art NMT approach, namely, Transformer (Vaswani et al. 2017), still suffers from over-translation and mistranslation errors over STs. After empirically investigating the rationale behind this, we summarize two challenges in NMT for STs associated with translation error types above, respectively: (1) the imbalanced length distribution in training set intensifies model inference calibration over STs, leading to more over-translation cases on STs; and (2) the lack of contextual information forces NMT to have higher data uncertainty on short sentences, and thus NMT model is troubled by considerable mistranslation errors. Some existing approaches, like balancing data distribution for training (e.g., data upsampling) and complementing contextual information (e.g., introducing translation memory) can alleviate the translation issues in NMT for STs. We encourage researchers to investigate other challenges in NMT for STs, thus reducing ST translation errors and enhancing translation quality.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="wan-etal-2022-challenges">
<titleInfo>
<title>Challenges of Neural Machine Translation for Short Texts</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Yu</namePart>
<namePart type="family">Wan</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Baosong</namePart>
<namePart type="family">Yang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Derek</namePart>
<namePart type="given">Fai</namePart>
<namePart type="family">Wong</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Lidia</namePart>
<namePart type="given">Sam</namePart>
<namePart type="family">Chao</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Liang</namePart>
<namePart type="family">Yao</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Haibo</namePart>
<namePart type="family">Zhang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Boxing</namePart>
<namePart type="family">Chen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2022-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<genre authority="bibutilsgt">journal article</genre>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Computational Linguistics</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<issuance>continuing</issuance>
<publisher>MIT Press</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Cambridge, MA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">periodical</genre>
<genre authority="bibutilsgt">academic journal</genre>
</relatedItem>
<abstract>Short texts (STs) present in a variety of scenarios, including query, dialog, and entity names. Most of the exciting studies in neural machine translation (NMT) are focused on tackling open problems concerning long sentences rather than short ones. The intuition behind is that, with respect to human learning and processing, short sequences are generally regarded as easy examples. In this article, we first dispel this speculation via conducting preliminary experiments, showing that the conventional state-of-the-art NMT approach, namely, Transformer (Vaswani et al. 2017), still suffers from over-translation and mistranslation errors over STs. After empirically investigating the rationale behind this, we summarize two challenges in NMT for STs associated with translation error types above, respectively: (1) the imbalanced length distribution in training set intensifies model inference calibration over STs, leading to more over-translation cases on STs; and (2) the lack of contextual information forces NMT to have higher data uncertainty on short sentences, and thus NMT model is troubled by considerable mistranslation errors. Some existing approaches, like balancing data distribution for training (e.g., data upsampling) and complementing contextual information (e.g., introducing translation memory) can alleviate the translation issues in NMT for STs. We encourage researchers to investigate other challenges in NMT for STs, thus reducing ST translation errors and enhancing translation quality.</abstract>
<identifier type="citekey">wan-etal-2022-challenges</identifier>
<identifier type="doi">10.1162/coli_a_00435</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2022.cl-2.3</url>
</location>
<part>
<date>2022-06</date>
<detail type="volume"><number>48</number></detail>
<detail type="issue"><number>2</number></detail>
<extent unit="page">
<start>321</start>
<end>342</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Journal Article
%T Challenges of Neural Machine Translation for Short Texts
%A Wan, Yu
%A Yang, Baosong
%A Wong, Derek Fai
%A Chao, Lidia Sam
%A Yao, Liang
%A Zhang, Haibo
%A Chen, Boxing
%J Computational Linguistics
%D 2022
%8 June
%V 48
%N 2
%I MIT Press
%C Cambridge, MA
%F wan-etal-2022-challenges
%X Short texts (STs) present in a variety of scenarios, including query, dialog, and entity names. Most of the exciting studies in neural machine translation (NMT) are focused on tackling open problems concerning long sentences rather than short ones. The intuition behind is that, with respect to human learning and processing, short sequences are generally regarded as easy examples. In this article, we first dispel this speculation via conducting preliminary experiments, showing that the conventional state-of-the-art NMT approach, namely, Transformer (Vaswani et al. 2017), still suffers from over-translation and mistranslation errors over STs. After empirically investigating the rationale behind this, we summarize two challenges in NMT for STs associated with translation error types above, respectively: (1) the imbalanced length distribution in training set intensifies model inference calibration over STs, leading to more over-translation cases on STs; and (2) the lack of contextual information forces NMT to have higher data uncertainty on short sentences, and thus NMT model is troubled by considerable mistranslation errors. Some existing approaches, like balancing data distribution for training (e.g., data upsampling) and complementing contextual information (e.g., introducing translation memory) can alleviate the translation issues in NMT for STs. We encourage researchers to investigate other challenges in NMT for STs, thus reducing ST translation errors and enhancing translation quality.
%R 10.1162/coli_a_00435
%U https://aclanthology.org/2022.cl-2.3
%U https://doi.org/10.1162/coli_a_00435
%P 321-342
Markdown (Informal)
[Challenges of Neural Machine Translation for Short Texts](https://aclanthology.org/2022.cl-2.3) (Wan et al., CL 2022)
ACL