現代中国語の使用に当たっては、中国古典に関する知識が要求されることが少なくない。このため、中国語を本格的に使いたい人は、中国古典についてよく学んでおくべきだ。 はじめに 中国語の翻訳者になったり、中国報道に関わるジャーナリストになったりするなど、中国語を本格的に使うことを考えている人は、現代中国語の勉強と並行して中国古典をよく勉強しておくと良い。 なぜか。現代中国語の表現の中には、中国古典に由来する表現が相当含まれている。中国古典をしっかりと学ぶことなしに、古典からの表現のニュアンスをしっかり理解するのは難しい。中国語に少し慣れ親しむだけで良いという人であればそうでもないかもしれないが、中国語のプロになりたい人であれば中国古典を学ぶことは重要である。 現代の中国語で用いられる古典 中国共産党のプロパガンダ(2017年5月上海にて撮影)。右下に書いてある“以和为贵”(和ヲ以テ貴シト為ス)は、