Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

    記事へのコメント5

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    mobanama
    mobanama 『7月21日の英語版出版の数日後に独自の仏語全訳を完成』って600ページもあるんだぜ。引き写すだけでも相当な時間がかかりそうなもんだ。しかも『「ほとんどプロ級」と舌を巻くほどの出来栄え』って、すごいな。

    2007/08/11 リンク

    その他
    facet
    facet 「英語版出版の数日後に独自の仏語全訳を完成」て。

    2007/08/10 リンク

    その他
    myrmecoleon
    myrmecoleon 「7月21日の英語版出版の数日後に独自の仏語全訳を完成させ、ダウンロードできるよう公開した」

    2007/08/10 リンク

    その他
    ushiwatat
    ushiwatat うーむ。|英語版出版の数日後に独自の仏語全訳を完成させ、ダウンロードできるよう公開した。仏語訳刊行を10月に予定している出版社が見つけ、当局に通報。捜査官が「ほとんどプロ級」と舌を巻くほどの出来栄え|

    2007/08/10 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    asahi.com:ハリー・ポッターを勝手に仏訳 南仏の高校生を聴取 - 国際

    ブックマークしたユーザー

    • TAKA1282007/12/24 TAKA128
    • andsoatlast2007/08/13 andsoatlast
    • mobanama2007/08/11 mobanama
    • nkoz2007/08/10 nkoz
    • facet2007/08/10 facet
    • Bookmarker2007/08/10 Bookmarker
    • Cibo2007/08/10 Cibo
    • myrmecoleon2007/08/10 myrmecoleon
    • ushiwatat2007/08/10 ushiwatat
    • stella_nf2007/08/10 stella_nf
    • honobon2007/08/10 honobon
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事