「ヱ」や「ヲ」や宣伝チラシが電柱だったので心配していたけど、今では厳しい部分がかなり排除されていて面白かった。 前半は間違い探し。信号が発光ダイオードだとか、やっぱミサトさんの漫符は消えてるとか、新録だから初登場時のゲンドウのテンションが普通だーとか思いながら見た。シンジ君のウジウジ具合も抑えられているので、エヴァを見るとあの頃の自分を思い出し、劇場内で零号機のように頭をぶつけたくなってしまう人も安心。 ビデオパッケージに明朝体で書かれていた一連のキーワードも極力使わないようにしたんじゃないだろうか。 今さら「パターン青」とか「目標は完全に沈黙」とか「シンクロ率41.3%」とか言われても、うわー何? ネルフって勤務中アニメ用語で喋っちゃうようなオタ雇ってるのかよーとしか思わんもんな。でも「あなたは死なないわ」とかはさすがにカットできないので、なんかエヴァがエヴァのパロディーをやらされてる感