Neelie Kroes (Dutch pronunciation: [ˈneːli ˈkrus]; born 19 July 1941) is a retired Dutch politician of the People's Party for Freedom and Democracy (VVD) and businessperson who served as European Commissioner from 22 November 2004 to 1 November 2014.[1] Kroes studied Economics at the Rotterdam School of Economics obtaining a Master of Economics degree. Kroes worked as a researcher at her alma mate
ポルシェ(Dr.-Ing. h.c. F. Porsche AG[注釈 1] ドイツ語発音: [ˈpɔɐ̯ʃə] ( 音声ファイル))は、ドイツの高性能スポーツクーペやSUV、スポーツセダンなどを専門とする自動車メーカーである。バーデン=ヴュルテンベルク州シュトゥットガルトに本社を置く。フォルクスワーゲンAGの傘下である。 ドイツ・シュトゥットガルトにあるポルシェ本社 フラッグシップ・911(992型)ポルシェデザイン創立50周年記念モデル スポーツドライビングを軸として多彩な形態のモデルを生産している、ドイツの大規模な老舗スポーツカーメーカーである。オーストリア=ハンガリー帝国(現・チェコ)生まれの技術者フェルディナント・ポルシェにより、1931年[1]に自動車設計事務所としてドイツ・シュトゥットガルトに設立され、1948年から自動車の自社生産を開始した。 運動性、耐久性、実用性という自
第二次世界大戦時中のフォルクスワーゲン製造会社の生産ラインには、ポーランド、ウクライナ、ロシア、ベラルーシ、イスラエル、オランダ、フランス、オーストリアなど、ドイツが占領した近隣諸国からの約2万人の強制労働者や戦争捕虜、のちにはアウシュヴィッツ収容所の収容者が送り込まれ、過酷な労働を強いられ死に至る者もいた[1]。 設計者のフェルディナント・ポルシェもキューベルワーゲン、シュビムワーゲン以外にティーガーI戦車を含めた軍用車輌開発に従事していた。そのような情勢でフォルクスワーゲン計画は立ち消えたかたちになった。 スプリットウインドウ時代のタイプ1(1949年) 第二次世界大戦の欧州戦がドイツの降伏によって終結すると、ドイツ全土は連合軍の占領下におかれた。KdF車工場はソ連に接収され、やがて撤去されようとしていたが、重要性に気づいたイギリス軍が最終的に管理下においた。工場所在地の「KdF車市」
中国が今月、法定退職年齢の段階的引き上げを決定した。年金財政赤字の解消と縮小を続ける労働力人口の回復に向け、ようやく第一歩を踏み出した格好だ。ただ経済の減速に伴って今後さまざまな痛みがより大きくなる以上、エコノミストや人口動態の専門家らは、さらなる改革が待ったなしだと主張している。 ワールドcategoryイスラエルのネタニヤフ首相は28日、レバノンのイスラム教シーア派民兵組織ヒズボラの指導者ナスララ師をイスラエル軍が空爆で殺害したことについて「ナスララこそがテロリストだった」と述べ、今後何年にもわたって中東のパワーバランスを変えるために「必要な一歩だった」と説明した。 午前 1:13 UTC
詐欺師があなたのIDを盗み、預金を転送しようと、銀行に電話を掛けている。ところが、銀行員はIDを尋ねることなく、あるボタンを押す。すると、電話越しに詐欺師の耳にクリック音が流れ込む。そして、「電話の相手が口座の持ち主ではない」という警告がすぐさま銀行に伝えられ、通話は遮断される。 新しい生体認証技術の誕生で、そんなことが実現するかもしれない。このコンセプトは耳が音を感じるだけでなく、音を発することに基づく。もっとも、音といっても、超高感度マイクでしか感知できないレベルの音ではあるが。 仮にこの音が人によって異なるとすれば、コールセンターなどのセキュリティを向上させるだけでなく、利用者はIDや暗証番号を記憶する必要がなくなる。盗品の携帯電話も、所有者ではないとわかれば、無効化することが可能だ。 「耳音響反射」(OAE)と呼ばれる、耳で生じるこの音は、らせん状の蝸牛から発せられる。通常、
『Lingopal 』は、プロの翻訳家が訳した42ケ国語・900フレーズの音声を収録した会話集です。 あいさつに始まり、食事、道順の訪ね方からデートのお誘いまで、海外旅行や日本語が話せない外国人とのコミュニケーションに役立つフレーズが満載です。 音声ファイルを含む全てのデータはアプリ内に収録されており(サイズは192MB)、オフラインでも使用できます。 iPhoneを海外で使用すると高額なローミングチャージが課せられるため、オフラインで利用できることは嬉しいことです。 初回起動時に、対応している42カ国語の中から、母国語と翻訳したい言語を選択します。 言語によっては性別で文法が異なるため、選択をするようになっています。ここでの性別によって音声が変わるわけではないようです。 言いたいこと、聞きたいことをカテゴリーから選択します。「検索」からキーワードでフレーズを検索することも可能です。 また
全国の私鉄で混雑率ワースト2の東急田園都市線が、混雑対策の「集大成」と位置づける一部区間の複々線化を11日から実施する。一方、ワースト1の東京メトロ東西線も、新型車両の導入やダイヤの工夫で対抗する。「不動の混雑2路線」は、どう変わるのか。 国土交通省によると、混雑率(07年度)は東西線(木場→門前仲町)が199%、田園都市線(池尻大橋→渋谷)が198%。07年度までの5年間、両線とも190%台で、私鉄のワースト1、2位が定着している。 田園都市線は11日、溝の口―二子玉川間の地上2キロが複々線化され、大井町線(大井町―二子玉川)が溝の口まで延びる。神奈川方面から都心に向かう乗客にとっては、大井町線の急行経由で品川にも出やすくなり、田園都市線で渋谷に向かう乗客も減ると東急は期待する。 計画から16年余。同社の担当者は「ハード面の対策はこれで最後。混雑率を190%以下に抑えたい」と話す。
Subscribe to CNBC PROSubscribe to Investing ClubLicensing & ReprintsCNBC CouncilsSupply Chain ValuesCNBC on PeacockJoin the CNBC PanelDigital ProductsNews ReleasesClosed CaptioningCorrectionsAbout CNBCInternshipsSite MapAd ChoicesCareersHelpContactNews TipsGot a confidential news tip? We want to hear from you. Get In TouchCNBC NewslettersSign up for free newsletters and get more CNBC delivered to
This is a list of books available under a Creative Commons license. By "book" we generally mean works over 35,000 words that are or have been commercially available in hardcopy and have an ISBN. We've expanded the definition in two added sections below, however, to include the most popular books published through do-it-yourself press Lulu, and "books" published on websites of established organizat
スティーブン・チュー(Steven Chu、中国語:朱棣文(Zhū Dìwén)、1948年2月28日 - )は、アメリカ合衆国の物理学者・政治家。バラク・オバマ政権1期目で12代目アメリカ合衆国エネルギー長官を務めた。 在アメリカ合衆国日本大使館にて東北地方太平洋沖地震の犠牲者に対して弔意を表し記帳した。(2011年3月25日) アメリカ合衆国駐箚日本大使藤崎一郎(左)と (2011年3月25日) 1948年2月28日にアメリカのミズーリ州セントルイスに誕生する。1970年にロチェスター大学より学士号を、1976年にカリフォルニア大学バークレー校より博士号を取得した。その後2年間カリフォルニア大学バークレー校にポスドクとして残り、ベル研究所に移籍してノーベル賞を獲得したレーザー冷却の研究を行った。彼は1987年にベル研究所を去ってスタンフォード大学の教授となった。彼は1990年から199
Hardcoded さんからトラックバックをいただいた。 Blog 悲観論にモノ申す http://www.dmtj.net/pm/archives/000040.php 例えばの話、超優れた職業プログラマがいてさ、その人がオープンソース・コミュニティに参加もしくは貢献しないといってそれを責める権利はどこのどいつも持っちゃいないのよ。Blog だって同じことが言えると思わないか? あ、多分梅田さんの意図を誤解していると思う。 梅田 Blog論2005年バージョン(2) http://d.hatena.ne.jp/umedamochio/20050426/p1 裏切られた期待として、 大組織に属する超一流の技術者や経営者が本気でBlogを書くということも、どうも日本では起こりそうもない。 と悲観している。確かにその印象はある。日本の大企業に属する超一流の誰かが実名でBlogを書くという状況は
(The Economist Vol 387, No. 8580 (2008/5/17-23) p.87, "Economics focus: Malthus, the false prophet") トマス・マルサス 山形浩生訳 (hiyori13@alum.mit.edu) 悲観的な司祭にして初期の政治経済学者だったマルサスは、いまも昔もまちがっている。 食料価格の驚くほどの高騰は、多くの国で暴動や不穏を生み出し、アメリカやヨーロッパの比較的裕福な人々ですらその影響を身をもって感じるようになっている。おかげで、グローバル市場が世界 70 億人の腹を満たせるという信頼は揺らぎ始めている。慢性的な不足の時代が始まったのではないかという恐れが生じた結果として、トマス・マルサスの名前が再び出回るようになってきた。でもかれの見方がいまになって当てはまるようになったとしたら、それは過去二世紀の経験
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く