Spring BootによるAPIバックエンド構築実践ガイド 第2版 何千人もの開発者が、InfoQのミニブック「Practical Guide to Building an API Back End with Spring Boot」から、Spring Bootを使ったREST API構築の基礎を学んだ。この本では、出版時に新しくリリースされたバージョンである Spring Boot 2 を使用している。しかし、Spring Boot3が最近リリースされ、重要な変...
晴天の価値 2月中旬に出張で千葉へ行った。5日間の滞在中はずっと快晴で、気温は20℃に迫る春のような暖かさだった。仕事は朝から晩まで現場を走り回る過酷なもので、身体的にも精神的にも追い込まれた。毎朝、京葉線から見える美しい景色を眺めて正気を保っていた。太平洋へ燦々と…
ブログ パスワード認証 閲覧するには管理人が設定した パスワードの入力が必要です。 管理人からのメッセージ 閲覧パスワード Copyright © since 1999 FC2 inc. All Rights Reserved.
福田首相 「パンダの有償レンタル、批判はごくごく少数派。ほんとは手放しで喜んでいる」…中国のテレビに 1 名前: さくらちゃんの母(79才) 投稿日:2008/05/09(金) 21:55:04.66 ID:iL66Yms+0 ?BRZ パンダ有償貸与「疑問は少数派」 福田首相が中国のテレビに 福田康夫首相は9日、官邸で中国の中国中央テレビのインタビューを 受け、雄雌のパンダ2頭の有償貸与に疑問の声があることに関し「メディアの一部でいろんなことを言う人がいるが、これは ごくごく少数派。ほとんどはかわいいパンダを見たいと思っており、手放しで喜んでいる」 と強調した。 北京五輪について「中国の人が中国の応援ばかりし、相手国を批判したりブーイング すれば反感を持たれるが、今回はそういうことはないと思う」と指摘した。 http://sankei.jp.msn.com/politics/policy
1 名前: 琉星くんの母(69才) 投稿日:2008/05/09(金) 13:49:30.05 ID:M9p8NY4x0 ?PLT ゲーム業界の常識を変える「グランド・セフト・オートIV」の衝撃 過激な暴力表現で日本でも話題になったゲームソフト「グランド・セフト・オート(GTA)」 の最新版が欧米市場で4月29日に発売された。販売元の米テイクツーは、発売日に 360万本が売れ、発売後1週間で約600万本、5億ドルを売り上げたと7日に発表した。 これは発売後1週間で3億ドルを売り上げた「Halo3」を大きく上回り、エンター テインメント市場の記録を塗り替えることは間違いない。(新清士のゲームスクランブル) 発売日の29日には午前零時からの深夜販売も行われ、北米のマスコミを含めたゲーム 関連のニュースは、先週から今週にかけてこの「グランド・セフト・オートIV(GTAIV)」
本書はインターフェイスを用いたソフトウェア設計の仕組みを解説する本です。ソリューションをインターフェイスのレベルにまで分解し、相互作用するインターフェイスを適切に実装して、しっかりとした構造を持つプログラムを作成する手法を学びます。インターフェイスの凝集度とは、継承の利点、リモートインターフェイスとの通信など、基礎となる知識から、開発プロセスについて、Web自動集約ツール、サービスレジストリなど、発展的な内容まで、「インターフェイスから考える設計」についてを包括的に学びます。 最初に完璧をめざすのではなく「まず動くものをつくる」というアジャイル開発手法でインターフェイス設計を学ぶ本書は、より信頼度の高いソフトウェアを開発したい技術者必携の一冊です。 監訳者まえがき はじめに I部 インターフェイスのすべて 1章 インターフェイスとは何か 1.1 ピザを注文するインターフェイス 1.1.1
javascript, UI前置き何かテレビで見た話ですが、喋っている相手がうなずくいてくれると、テンポ良く話すことができるそうです。その仕組みをカーナビに組み込んだ人がいて、建物が奇妙にぐにゃーっとうなずくんですが、これによって人間が気持ちよく喋るそうになるそうです。馬鹿ですね。人間。 ほいで作ってみたうなずきインターフェイス 結果不気味です。おわり。
「ソ連って何?」「ナチスって何?」“若者の活字離れ&知的レベル低下”で映画字幕業界が四苦八苦 1 名前: 迅くんの母(94才) 投稿日:2008/05/10(土) 18:57:10.45 ID:w5fVPj430 ?PLT 若者の活字離れが進む中、映画会社が洋画の字幕づくりに苦慮している。文字数を減らすだけでなく、漢字の使用を最小限にし、極力ふりがなをふる気の遣いよう。「読み」だけでなく、中学生レベルの歴史的事実すら知らないというケースも。こうした事情を反映し、アニメだけでなく、実写映画でも吹き替え版が急増。映画業界では「若者の知的レベルがこれほど下がっているとは…」と驚いている。(岡田敏一) 日本初の字幕映画は昭和6(1931)年公開の米作品「モロッコ」。吹き替え作業の設備 などが不十分で字幕という苦肉の策をとったが、この作品の大ヒットで字幕が定着した。 映画各社によると、戦前の字幕はス
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く