Journal Articles by Ziad Dallal
Alif: Journal of Comparative Poetics, Apr 2021
This article offers a formalist reading of two novels, Sonallah Ibrahim’s Dhāt (1992) and Hilal C... more This article offers a formalist reading of two novels, Sonallah Ibrahim’s Dhāt (1992) and Hilal Chouman’s Kāna ghadan (2017), focusing on their usage of literary montage. This literary form produces a novel that speaks to, and of, subjectivities stuck in an eternal present without a semblance of futurity. The article demonstrates how the montage of news media amplifies the eternal presentness and uneventfulness of contemporary life in the Arab world. The montage of news media and narrative plots thus emerges as a formal representation of this stillborn future.
تقدّم هذه المقالة قراءة شكلانية لروايتين عربيّتين، وهما رواية ذات لصنع الله إبراهيم (١٩٩٢) ورواية كان غداً لهلال شومان (٢٠١٧). تحلّل المقالة استعمال كلا الروايتين أسلوب المونتاج الأدبي، وتقترح أن هذا الأسلوب يُنتج عملاً أدبياً يعكس ذاتيات مُعلّقة في الإطار الزمني الُمعاصر الذي يتميّز باللاحدثيّة وأبديّة الحاضر. ترى المقالة أن استعمال أسلوب المونتاج في مزج أحداث الروايتين مع مقاطع من الأخبار يعد تمثيلاً لمستقبل الوطن العربي المجهض.
أحدثت الاعتصامات والثورات التي انفجرت في العالم منذ أواخر عام ٢٠١٠ وأوائل عام ٢٠١١ دوياً في وعينا... more أحدثت الاعتصامات والثورات التي انفجرت في العالم منذ أواخر عام ٢٠١٠ وأوائل عام ٢٠١١ دوياً في وعينا النظريّ العمليّ. مكّنتنا هذه الثورات من رؤية (وإن كانت رؤية لا تتعدى اللمحات) الخراب المذهل الذي يكسو العالم في القرن الحادي والعشرين. إنّ ما يميّز هذا الخراب في هذا القرن ليس فقط كميّته، بل كونه مشتركاً في كل أنحاء العالم. لا شكّ أنّ تجربة الخراب المشترك هذه هي منسجمة حول العالم لتُحدث أو تُنتج حركات عالمية من دون مركز أو محور أساسي. هذه الحركات ليس متجانسة، لكن ما يجمعها من صفات بالرغم من اتساعها وانفصالها جغرافياً هو أفقيتها، وبسبب أفقيتها يكون عدم تجانسها سبباً لانتعاشها.
كل الأسى والكآبة والفقر الذي تعيشه الدول القومية، تواجهه رغبة تتضاعف وشوق يتكاثر وحب يكبر لشيء لا يكون معارضاً فحسب بل مختلفاً اختلافاً جذرياً عن الصورة الظاهرة لزمن وسياسة الحداثة التي نعيشها منذ فترة.هو خرابٌ مشتركٌ، لكنه ليس يأساً مشتركاً. في مصر، تُحمل راية مكتوب عليها «اليأس خيانة». ترمز هذه الراية إلى الوعي الذاتي لهذه الحركات. تصوّر الإحساس الضمني المتعذّر تفسيره، إحساس يُعلمنا أن كل الأسى والكآبة والفقر الذي تعيشه الدول القومية، تواجهه رغبة تتضاعف وشوق يتكاثر وحب يكبر لشيء لا يكون معارضاً فحسب بل مختلفاً اختلافاً جذرياً عن الصورة الظاهرة لزمن وسياسة الحداثة التي نعيشها منذ فترة.
شكّلت هذه الحركات غير المتجانسة تعبيراً ومحرّكاً لصِلات وصل تعبر وتتفوّق وتتخلّى عن القومية المنهجية التي سادت في القرن العشرين. صلات الوصل هذه تُنتج تحالفات «توحّدنا في إقرارنا بأنه يجب علينا أن نغيّر الأمور أو أن نموت، كلّنا» (Halberstam، ص10). يصل جاك هالبرتسام هذه التحالفات بما يدعوه ستيفانو هارني وفريد موتن بالكون «معاً في حالة تشرّد»، أي رفض ما تم فرضه من «موقع لا يبرز منه الوعي الذاتي أو معرفة الآخر، بل يبرز ارتجال يتحرّك من مكانٍ يكمن وراء سؤال لم يُسأل» (Moten and Harney، ص11). هذا الشعور بالألفة والوحدة في حالة التشرّد يفسّره جاك هالبرستام عبر استحضار مغنيّين للهيب هوب، هما جاي زي (Jay-Z) وكانيه ويست (Kanye West)، حيث كلمات أغنية «لا كنيسة في البرية» (No Church In The Wild) ترمز إلى «الوحدة في التشرّد».
عمل هالبرستام في مجال الدراسات الثقافية ساعدنا في الكشف عن كيفيّة اقتفاء أساليب جديدة للتكوين الثوري من خلال ما يسود ثقافتنا اليومية. بعبارة أخرى، ساعد هالبرستام على خطّ الصلة بين النشاط الحراكي والفن بمختلف أنواعه. وهنا نعبر الباب الذي فتحه لنا هالبرستام ونتّجه إلى أعمال ثقافية من أجل رصد ما توفّره لنا من أساليب خلّاقة للفكر والحراك الثوري. ويأتي هذا الرصد لإزالة الاعتقاد الشائع بعدم أهمية الثقافة للحركات النضالية. ويأتي ما يلي بما هو رفض لهذا الاعتقاد واقتراح يقول بأنّ الأعمال الثقافية يجب أن تُفهم وأن تُستعمل كقوّة جذرية.
Book Reviews by Ziad Dallal
Review of Middle Eastern Studies, 2019
Review essay of three books:
1) Hala Auji. Printing Arab Modernity: Book Culture and the America... more Review essay of three books:
1) Hala Auji. Printing Arab Modernity: Book Culture and the American Press in Nineteenth-Century Beirut.
2) Ami Ayalon. The Arab Print Revolution: Cultural Production and Mass Readership
3) Elizabeth M. Holt. Fictitious Capital: Silk, Cotton, and the Rise of the Arabic Novel
Reviews of *Fictitious Capital* by Ziad Dallal
Review of Middle East Studies, 2019
Conference Presentations by Ziad Dallal
Middle Eastern Studies Association Conference, 2019
The archives of the Nahdah have been vigorously revisited in the past decade in order to excavate... more The archives of the Nahdah have been vigorously revisited in the past decade in order to excavate either lineages of intellectual history, or to investigate our understanding of Arab literary history. Exemplifying the former are intellectual histories that reveal genealogies of concepts or modes of thought, as is the case with psychoanalysis, Darwinism, and Marxism; exemplifying the latter are literary histories that read the creation of new literary forms alongside not only the formation of the nation and nationalist thought, but to the blossoming of a capitalist world system. In this presentation, I will focus on the work of Ahmad Faris al-Shidyaq to provide a bridge between the two disciplines of intellectual history and literary history.
Approaching the work of al-Shidyaq, including his four volume, Leg Over Leg, as well as his journalistic work, I show how his intellectual project can give us lessons in literary criticism as well as historiography, and in doing so, approaches what Edward Said called “secular criticism.” I read al-Shidyaq’s negotiation of the concept of civilization alongside his attempts at writing a unique book like Leg Over Leg. In this way, we can simultaneously trace his participation in the intellectual field of the Nahdah, while also saving the text from the redundancies and reductions of a historiography premised on the paradigm of dependence and resistance. Finally, the paper ponders how this approximation of literary history and intellectual history invites us to see Arabic literature as part of the literary world, and modern Arab thought as part of World History.
American Comparative Literature Association Conference, 2019
Nineteenth Century Arabic literature, what is commonly called al-Nahḍah al-‘Arabiyyah, witnessed ... more Nineteenth Century Arabic literature, what is commonly called al-Nahḍah al-‘Arabiyyah, witnessed the mass proliferation and rise of new literary genres. The rise of the Arabic novel, for example, has been set as the paradigmatic approach to nineteenth century Arabic literature, and has signified, to various scholars, a reified change in social life and of the relationship between the author and the public. Yet, more often than not, contemporary genre criticism in the field of Arabic literature has either been a study of Arabic literature through categories of analysis, whereby literary texts conform to the mechanisms, structures, and laws of the novel, or as existential veneers for a generalizable experience of modernity attached to key political terms such as colonialism, nationalism, or their derivatives. This paper approaches the question of genre immanently and philologically by close reading the corpus of Aḥmad Fāris al-Shidyāq (1805-1887) and tracing in his work a working lexicon for genre that allows us to coordinate formal analysis with historical, epistemological and conceptual analysis. I argue that the al-Shidyāq can provide us with new ways of going about genre that can simultaneously tackle the politics of civilization in the nineteenth-century as well as of gender in the Nahḍah.
Historical Materialism Conference: Beirut, 2017
A conference presentation on the social logic of derivatives and a survey of how this social logi... more A conference presentation on the social logic of derivatives and a survey of how this social logic creates new genres of social existence and new genres of cultural production.
Talks by Ziad Dallal
The works of Aḥmad Fāris al-Shidyāq have recently received renewed scholarly attention. Al-Shidyā... more The works of Aḥmad Fāris al-Shidyāq have recently received renewed scholarly attention. Al-Shidyāq’s life serves this purpose well. A travelogue writer, a lexicographer, a translator, and an editor, al-Shidyāq is a representative of the "modern" intellectual of the Nahḍa.
However, if we want to remain faithful to the “possible modernity” that Radwa ‘Ashur and Fawwaz Traboulsi read in al-Shidyāq, then our method of reading must be altered and its lenses adjusted. This paper reads the work of al-Shidyāq through al-Shidyāq. I ask, how can we attend to the relation between the maqālah form (the opinion article) that al-Shidyāq published in his paper, al-Jawā’ib, and his other literary, autobiographical and lexicographical writings? Can this relation between these different forms inform al-Shidyāq’s own view of modernity? I will argue that these different forms are connected through analytics provided by the keyword madhhab, which might be translated as “sect,” “school,” “direction”, or “destination”.
This paper analyzes an article from al-Jawā’ib, “On The Differences between the East and The West”. The analysis extracts al-Shidyāq’s own vision of modernity as one of many directions, sects and schools of thought, all encapsulated in the word madhhab.
The multivalent uses of madhhab allows us to glean al-Shidyāq’s literary and political understanding of the 19th century: Modernity as a destination (madhhab) with many roads. This understanding allows us to read al-Shidyāq’s adab (literature) without committing to analytics imposed on us by genre criticism, which limits meaning to expectation, or historicism, which limits our understanding of these udabā’ (litterateurs) as agents. Instead I approach al-Shidyāq and other Arab intellectuals of the 19th century as conscripted into the unbound (technologically, industrially) yet bonded (through the world market and its geopolitics) world of the 19th century, committed to writing modernity as they practice it.
Uploads
Journal Articles by Ziad Dallal
تقدّم هذه المقالة قراءة شكلانية لروايتين عربيّتين، وهما رواية ذات لصنع الله إبراهيم (١٩٩٢) ورواية كان غداً لهلال شومان (٢٠١٧). تحلّل المقالة استعمال كلا الروايتين أسلوب المونتاج الأدبي، وتقترح أن هذا الأسلوب يُنتج عملاً أدبياً يعكس ذاتيات مُعلّقة في الإطار الزمني الُمعاصر الذي يتميّز باللاحدثيّة وأبديّة الحاضر. ترى المقالة أن استعمال أسلوب المونتاج في مزج أحداث الروايتين مع مقاطع من الأخبار يعد تمثيلاً لمستقبل الوطن العربي المجهض.
كل الأسى والكآبة والفقر الذي تعيشه الدول القومية، تواجهه رغبة تتضاعف وشوق يتكاثر وحب يكبر لشيء لا يكون معارضاً فحسب بل مختلفاً اختلافاً جذرياً عن الصورة الظاهرة لزمن وسياسة الحداثة التي نعيشها منذ فترة.هو خرابٌ مشتركٌ، لكنه ليس يأساً مشتركاً. في مصر، تُحمل راية مكتوب عليها «اليأس خيانة». ترمز هذه الراية إلى الوعي الذاتي لهذه الحركات. تصوّر الإحساس الضمني المتعذّر تفسيره، إحساس يُعلمنا أن كل الأسى والكآبة والفقر الذي تعيشه الدول القومية، تواجهه رغبة تتضاعف وشوق يتكاثر وحب يكبر لشيء لا يكون معارضاً فحسب بل مختلفاً اختلافاً جذرياً عن الصورة الظاهرة لزمن وسياسة الحداثة التي نعيشها منذ فترة.
شكّلت هذه الحركات غير المتجانسة تعبيراً ومحرّكاً لصِلات وصل تعبر وتتفوّق وتتخلّى عن القومية المنهجية التي سادت في القرن العشرين. صلات الوصل هذه تُنتج تحالفات «توحّدنا في إقرارنا بأنه يجب علينا أن نغيّر الأمور أو أن نموت، كلّنا» (Halberstam، ص10). يصل جاك هالبرتسام هذه التحالفات بما يدعوه ستيفانو هارني وفريد موتن بالكون «معاً في حالة تشرّد»، أي رفض ما تم فرضه من «موقع لا يبرز منه الوعي الذاتي أو معرفة الآخر، بل يبرز ارتجال يتحرّك من مكانٍ يكمن وراء سؤال لم يُسأل» (Moten and Harney، ص11). هذا الشعور بالألفة والوحدة في حالة التشرّد يفسّره جاك هالبرستام عبر استحضار مغنيّين للهيب هوب، هما جاي زي (Jay-Z) وكانيه ويست (Kanye West)، حيث كلمات أغنية «لا كنيسة في البرية» (No Church In The Wild) ترمز إلى «الوحدة في التشرّد».
عمل هالبرستام في مجال الدراسات الثقافية ساعدنا في الكشف عن كيفيّة اقتفاء أساليب جديدة للتكوين الثوري من خلال ما يسود ثقافتنا اليومية. بعبارة أخرى، ساعد هالبرستام على خطّ الصلة بين النشاط الحراكي والفن بمختلف أنواعه. وهنا نعبر الباب الذي فتحه لنا هالبرستام ونتّجه إلى أعمال ثقافية من أجل رصد ما توفّره لنا من أساليب خلّاقة للفكر والحراك الثوري. ويأتي هذا الرصد لإزالة الاعتقاد الشائع بعدم أهمية الثقافة للحركات النضالية. ويأتي ما يلي بما هو رفض لهذا الاعتقاد واقتراح يقول بأنّ الأعمال الثقافية يجب أن تُفهم وأن تُستعمل كقوّة جذرية.
Book Reviews by Ziad Dallal
1) Hala Auji. Printing Arab Modernity: Book Culture and the American Press in Nineteenth-Century Beirut.
2) Ami Ayalon. The Arab Print Revolution: Cultural Production and Mass Readership
3) Elizabeth M. Holt. Fictitious Capital: Silk, Cotton, and the Rise of the Arabic Novel
Reviews of *Fictitious Capital* by Ziad Dallal
Conference Presentations by Ziad Dallal
Approaching the work of al-Shidyaq, including his four volume, Leg Over Leg, as well as his journalistic work, I show how his intellectual project can give us lessons in literary criticism as well as historiography, and in doing so, approaches what Edward Said called “secular criticism.” I read al-Shidyaq’s negotiation of the concept of civilization alongside his attempts at writing a unique book like Leg Over Leg. In this way, we can simultaneously trace his participation in the intellectual field of the Nahdah, while also saving the text from the redundancies and reductions of a historiography premised on the paradigm of dependence and resistance. Finally, the paper ponders how this approximation of literary history and intellectual history invites us to see Arabic literature as part of the literary world, and modern Arab thought as part of World History.
Talks by Ziad Dallal
However, if we want to remain faithful to the “possible modernity” that Radwa ‘Ashur and Fawwaz Traboulsi read in al-Shidyāq, then our method of reading must be altered and its lenses adjusted. This paper reads the work of al-Shidyāq through al-Shidyāq. I ask, how can we attend to the relation between the maqālah form (the opinion article) that al-Shidyāq published in his paper, al-Jawā’ib, and his other literary, autobiographical and lexicographical writings? Can this relation between these different forms inform al-Shidyāq’s own view of modernity? I will argue that these different forms are connected through analytics provided by the keyword madhhab, which might be translated as “sect,” “school,” “direction”, or “destination”.
This paper analyzes an article from al-Jawā’ib, “On The Differences between the East and The West”. The analysis extracts al-Shidyāq’s own vision of modernity as one of many directions, sects and schools of thought, all encapsulated in the word madhhab.
The multivalent uses of madhhab allows us to glean al-Shidyāq’s literary and political understanding of the 19th century: Modernity as a destination (madhhab) with many roads. This understanding allows us to read al-Shidyāq’s adab (literature) without committing to analytics imposed on us by genre criticism, which limits meaning to expectation, or historicism, which limits our understanding of these udabā’ (litterateurs) as agents. Instead I approach al-Shidyāq and other Arab intellectuals of the 19th century as conscripted into the unbound (technologically, industrially) yet bonded (through the world market and its geopolitics) world of the 19th century, committed to writing modernity as they practice it.
تقدّم هذه المقالة قراءة شكلانية لروايتين عربيّتين، وهما رواية ذات لصنع الله إبراهيم (١٩٩٢) ورواية كان غداً لهلال شومان (٢٠١٧). تحلّل المقالة استعمال كلا الروايتين أسلوب المونتاج الأدبي، وتقترح أن هذا الأسلوب يُنتج عملاً أدبياً يعكس ذاتيات مُعلّقة في الإطار الزمني الُمعاصر الذي يتميّز باللاحدثيّة وأبديّة الحاضر. ترى المقالة أن استعمال أسلوب المونتاج في مزج أحداث الروايتين مع مقاطع من الأخبار يعد تمثيلاً لمستقبل الوطن العربي المجهض.
كل الأسى والكآبة والفقر الذي تعيشه الدول القومية، تواجهه رغبة تتضاعف وشوق يتكاثر وحب يكبر لشيء لا يكون معارضاً فحسب بل مختلفاً اختلافاً جذرياً عن الصورة الظاهرة لزمن وسياسة الحداثة التي نعيشها منذ فترة.هو خرابٌ مشتركٌ، لكنه ليس يأساً مشتركاً. في مصر، تُحمل راية مكتوب عليها «اليأس خيانة». ترمز هذه الراية إلى الوعي الذاتي لهذه الحركات. تصوّر الإحساس الضمني المتعذّر تفسيره، إحساس يُعلمنا أن كل الأسى والكآبة والفقر الذي تعيشه الدول القومية، تواجهه رغبة تتضاعف وشوق يتكاثر وحب يكبر لشيء لا يكون معارضاً فحسب بل مختلفاً اختلافاً جذرياً عن الصورة الظاهرة لزمن وسياسة الحداثة التي نعيشها منذ فترة.
شكّلت هذه الحركات غير المتجانسة تعبيراً ومحرّكاً لصِلات وصل تعبر وتتفوّق وتتخلّى عن القومية المنهجية التي سادت في القرن العشرين. صلات الوصل هذه تُنتج تحالفات «توحّدنا في إقرارنا بأنه يجب علينا أن نغيّر الأمور أو أن نموت، كلّنا» (Halberstam، ص10). يصل جاك هالبرتسام هذه التحالفات بما يدعوه ستيفانو هارني وفريد موتن بالكون «معاً في حالة تشرّد»، أي رفض ما تم فرضه من «موقع لا يبرز منه الوعي الذاتي أو معرفة الآخر، بل يبرز ارتجال يتحرّك من مكانٍ يكمن وراء سؤال لم يُسأل» (Moten and Harney، ص11). هذا الشعور بالألفة والوحدة في حالة التشرّد يفسّره جاك هالبرستام عبر استحضار مغنيّين للهيب هوب، هما جاي زي (Jay-Z) وكانيه ويست (Kanye West)، حيث كلمات أغنية «لا كنيسة في البرية» (No Church In The Wild) ترمز إلى «الوحدة في التشرّد».
عمل هالبرستام في مجال الدراسات الثقافية ساعدنا في الكشف عن كيفيّة اقتفاء أساليب جديدة للتكوين الثوري من خلال ما يسود ثقافتنا اليومية. بعبارة أخرى، ساعد هالبرستام على خطّ الصلة بين النشاط الحراكي والفن بمختلف أنواعه. وهنا نعبر الباب الذي فتحه لنا هالبرستام ونتّجه إلى أعمال ثقافية من أجل رصد ما توفّره لنا من أساليب خلّاقة للفكر والحراك الثوري. ويأتي هذا الرصد لإزالة الاعتقاد الشائع بعدم أهمية الثقافة للحركات النضالية. ويأتي ما يلي بما هو رفض لهذا الاعتقاد واقتراح يقول بأنّ الأعمال الثقافية يجب أن تُفهم وأن تُستعمل كقوّة جذرية.
1) Hala Auji. Printing Arab Modernity: Book Culture and the American Press in Nineteenth-Century Beirut.
2) Ami Ayalon. The Arab Print Revolution: Cultural Production and Mass Readership
3) Elizabeth M. Holt. Fictitious Capital: Silk, Cotton, and the Rise of the Arabic Novel
Approaching the work of al-Shidyaq, including his four volume, Leg Over Leg, as well as his journalistic work, I show how his intellectual project can give us lessons in literary criticism as well as historiography, and in doing so, approaches what Edward Said called “secular criticism.” I read al-Shidyaq’s negotiation of the concept of civilization alongside his attempts at writing a unique book like Leg Over Leg. In this way, we can simultaneously trace his participation in the intellectual field of the Nahdah, while also saving the text from the redundancies and reductions of a historiography premised on the paradigm of dependence and resistance. Finally, the paper ponders how this approximation of literary history and intellectual history invites us to see Arabic literature as part of the literary world, and modern Arab thought as part of World History.
However, if we want to remain faithful to the “possible modernity” that Radwa ‘Ashur and Fawwaz Traboulsi read in al-Shidyāq, then our method of reading must be altered and its lenses adjusted. This paper reads the work of al-Shidyāq through al-Shidyāq. I ask, how can we attend to the relation between the maqālah form (the opinion article) that al-Shidyāq published in his paper, al-Jawā’ib, and his other literary, autobiographical and lexicographical writings? Can this relation between these different forms inform al-Shidyāq’s own view of modernity? I will argue that these different forms are connected through analytics provided by the keyword madhhab, which might be translated as “sect,” “school,” “direction”, or “destination”.
This paper analyzes an article from al-Jawā’ib, “On The Differences between the East and The West”. The analysis extracts al-Shidyāq’s own vision of modernity as one of many directions, sects and schools of thought, all encapsulated in the word madhhab.
The multivalent uses of madhhab allows us to glean al-Shidyāq’s literary and political understanding of the 19th century: Modernity as a destination (madhhab) with many roads. This understanding allows us to read al-Shidyāq’s adab (literature) without committing to analytics imposed on us by genre criticism, which limits meaning to expectation, or historicism, which limits our understanding of these udabā’ (litterateurs) as agents. Instead I approach al-Shidyāq and other Arab intellectuals of the 19th century as conscripted into the unbound (technologically, industrially) yet bonded (through the world market and its geopolitics) world of the 19th century, committed to writing modernity as they practice it.