Heike Bauer
I'm a historian of sexuality and literary and cultural critic.
My main current project is an AHRC-funded book, The Hirschfeld Archives: Violence, Death and Modern Queer Culture', which will be published by Temple University Press in 2017. It examines how death and violence shaped modern queer culture . The research is based on the lesser known work of Magnus Hirschfeld (1868-1935) who is best known today for his homosexual rights activism, foundational studies of transvestism and opening of the world’s first Institute of Sexual Sciences in Berlin. But he was also a chronicler of the effects of hate and violence against lesbians and homosexual men and other groups of people. My study is the first to excavate this difficult archive. It reveals that violent attacks, as much as affirmative politics and representation, shaped the emergence of modern queer culture.
You can follow the project via my blog: https://violentworldofdifference.wordpress.com
A collection of essay edited by me, Sexology and Translation: Scientific and Cultural Encounters Across the Modern World, 1860-1930 (Temple UP 2015), further explores the international networks and collaborations that shaped modern sexuality in Europe, Asia, South America and the Middle East. The book is the outcome of a Wellcome Trust funded collaboration. (http://www.temple.edu/tempress/titles/2363_reg.html)
In addition to my interests in the modern history of sexuality, I am developing new research on contemporary lesbian and feminist comics and graphic memoirs. With Churnjeet Mahn I co-edited, 'Transnational Lesbian Cultures' (Journal of Lesbian Studies 18.3, 2014), and with Sarah Lightman and Andrea Greenbaum I co-edited 'Contemporary Comics by Jewish women', Studies in Comics 6.2. (2015). I recently completed articles on Alison Bechdel (Journal of Lesbian Studies 18.3, 2014) and Ilana Zeffren (in Sarah Lightman, ed., Graphic Details, 2014), and a chapter on 'Comics, Graphic Narratives and Lesbian Lives (in Jodie Medd, ed. The Cambridge Companion to Lesbian Literature, 2015).
Address: 43 Gordon Square
London WC1H 0PD
UK
My main current project is an AHRC-funded book, The Hirschfeld Archives: Violence, Death and Modern Queer Culture', which will be published by Temple University Press in 2017. It examines how death and violence shaped modern queer culture . The research is based on the lesser known work of Magnus Hirschfeld (1868-1935) who is best known today for his homosexual rights activism, foundational studies of transvestism and opening of the world’s first Institute of Sexual Sciences in Berlin. But he was also a chronicler of the effects of hate and violence against lesbians and homosexual men and other groups of people. My study is the first to excavate this difficult archive. It reveals that violent attacks, as much as affirmative politics and representation, shaped the emergence of modern queer culture.
You can follow the project via my blog: https://violentworldofdifference.wordpress.com
A collection of essay edited by me, Sexology and Translation: Scientific and Cultural Encounters Across the Modern World, 1860-1930 (Temple UP 2015), further explores the international networks and collaborations that shaped modern sexuality in Europe, Asia, South America and the Middle East. The book is the outcome of a Wellcome Trust funded collaboration. (http://www.temple.edu/tempress/titles/2363_reg.html)
In addition to my interests in the modern history of sexuality, I am developing new research on contemporary lesbian and feminist comics and graphic memoirs. With Churnjeet Mahn I co-edited, 'Transnational Lesbian Cultures' (Journal of Lesbian Studies 18.3, 2014), and with Sarah Lightman and Andrea Greenbaum I co-edited 'Contemporary Comics by Jewish women', Studies in Comics 6.2. (2015). I recently completed articles on Alison Bechdel (Journal of Lesbian Studies 18.3, 2014) and Ilana Zeffren (in Sarah Lightman, ed., Graphic Details, 2014), and a chapter on 'Comics, Graphic Narratives and Lesbian Lives (in Jodie Medd, ed. The Cambridge Companion to Lesbian Literature, 2015).
Address: 43 Gordon Square
London WC1H 0PD
UK
less
InterestsView All (28)
Uploads
Books by Heike Bauer
Published in 2017 by Temple University Press in its Sexuality Series. Winner of a Knowledge Unlatched award, the book is available Open Access: http://www.oapen.org/search?identifier=628406;keyword=heike%20bauer
Contributors include: Heike Bauer, Brian James Baer, Howard Chiang, Peter Cryle, Kate Fisher, Jennifer Fraser, Jana Funke, Liat Kozma, Birgit Lang, Leon Rocha, Katie Sutton, Michiko Suzuki and James Wilper.
Published by Temple University Press in the Sexuality Studies series, edited by Janice Irvine and Regina Kunze.
20% off if you order at http://www.combinedacademic.co.uk , offer code CSF15SETRA.
Or buy directly from Temple UP: http://www.temple.edu/tempress/titles/2363_reg.html
Or at Gay's the Word bookshop in London: http://freespace.virgin.net/gays.theword/
Paper ISBN 978-1-4399-1249-2 $34.95 £23.99
Cloth ISBN 978-1-4399-1248-5 $92.50 £64.00
CONTENTS
A Note On Translation
Acknowledgements
INTRODUCTION
Translation and the Global Histories of Sexuality
Heike Bauer
PART 1. CONCEPTUALIZATIONS
1. Translation as Lexical Invention: An Intellectual History of
Frigiditas and Anaphrodisia
Peter Cryle
2. Translation as Transposition: Leopold von Sacher-Masoch,
Darwinian Thought, and the Concept of Love in German
Sexual Modernity
Birgit Lang
3. Cultural Translations of the Sexological Encounter in Early 20th-Century Germany: Representing the “Third Sex”
Katie Sutton
4. Translating Homo-Sexology in Modern China
Howard Chiang
PART 2. FORMATIONS
5. British Sexual Science Beyond the Medical: Cross-Disciplinary, Cross-Historical and Cross-Cultural Translations
Kate Fisher & Jana Funke
6. Translating Sexology in Late-Tsarist and Early-Soviet Russia: Politics, Literature and the Russian Science of Sex
Brian James Baer
7. Translating Sexology, Writing the Nation: Sexual Discourse and Practice in Hebrew and Arabic in the 1930s
Liat Kozma
8. Translation and Two Chinese “Sexologies”: Double Plum and
Sex Histories
Leon Rocha
Part 3. DIS/IDENTIFICATIONS
9. Novel Translations of the Scientific Subject: Clorinda Matto
de Turner, Margarita Práxedes Muñoz and the Gendered Shaping of Discourses of Desire in Nineteenth-Century Peru
Jennifer Fraser
10. The Translation of Edward Carpenter’s Intermediate Sex
in Early Twentieth Century Japan
Michiko Suzuki
11. Translation and the Construction of a "Uranian" Identity: Edward Prime-Stevenson’s [Xavier Mayne] The Intersexes (1908)
James Wilper
12. Suicidal Subjects: Translation and the Emotional Foundations of Magnus Hirschfeld’s Sexology
Heike Bauer
Selected Bibliography
Biographical Notes
Index
The Introduction discusses the aims and scope of the collection, its interdisciplinary and multi-disciplinary approach, and the critical issues at stake in conceptualising the 'queer 1950s'.
Main authors discussed include Karl Heinrich Ulrichs, Richard von Krafft-Ebing, Magnus Hirschfeld, Havelock Ellis, John Addington Symonds, Edward Carpenter, Olive Schreiner and Sarah Grand, Edith Ellis, and Radclyffe Hall.
The introduction has been uploaded separately to academia.edu
Papers by Heike Bauer
of queer books in Alison Bechdel’s graphic memoirs Fun Home and Are You My Mother? for the insights it provides into the role of
reading in making sense of the often difficult “felt experiences” of
lesbian life. In both memoirs, books serve an important narrative
function in the portrayal of Alison’s lesbian identification and its
complex emotional entanglements with the lives of parents who are trapped—killed even, in the case of the father—in the wastelands of patriarchy and heterosexual expectation. The article argues that in this complex family dynamic in which “sexual identity” itself is a problem and emotions remain largely unspoken, books act as fragile conduits of feelings, shaping familial relationships even as they allow Alison to contextualize her life in relation to historical events and social norms. Reading books allows her to understand the apparently U.S.-specific history of her family in relation to a wider queer history in the West.
KEYWORDS lesbian, Alison Bechdel, Fun Home, Are You My
Mother?, books, graphic memoirs, feelings, cultural politics, family,
queer history
of lesbian lives and cultures in and across China, India, the United
Kingdom, and the United States. It uses the expression “transnational lesbian cultures” to suggest that despite sometimes radically different sociopolitical and cultural contexts, the lived experiences of same-sex desire and their emotional attachments create particular affinities between women who love women, affinities that reach across the distinct cultural and social contexts that shape them. The articles brought together explore lesbian subcultures, film, graphic novels, music, and online intimacies. They show that as a cultural and political signifier and as an analytical tool, lesbian troubles and complicates contemporary sexual politics, not least by revealing some of the gendered structures that shape debates about sexuality in a range of critical, cultural and political contexts. While the individual pieces cover a wide range of issues and concerns—which are often highly specific to the historical, cultural, and political contexts they discuss—together they tell a story about contemporary transnational lesbian culture: one that is marked by intricate links between norms and their effects and shaped by the efforts to resist denial, discrimination, and sometimes even active persecution.
KEYWORDS lesbian, transnational, contemporary, culture, politics,
queer, feminism, China, India, UK, US
Published in 2017 by Temple University Press in its Sexuality Series. Winner of a Knowledge Unlatched award, the book is available Open Access: http://www.oapen.org/search?identifier=628406;keyword=heike%20bauer
Contributors include: Heike Bauer, Brian James Baer, Howard Chiang, Peter Cryle, Kate Fisher, Jennifer Fraser, Jana Funke, Liat Kozma, Birgit Lang, Leon Rocha, Katie Sutton, Michiko Suzuki and James Wilper.
Published by Temple University Press in the Sexuality Studies series, edited by Janice Irvine and Regina Kunze.
20% off if you order at http://www.combinedacademic.co.uk , offer code CSF15SETRA.
Or buy directly from Temple UP: http://www.temple.edu/tempress/titles/2363_reg.html
Or at Gay's the Word bookshop in London: http://freespace.virgin.net/gays.theword/
Paper ISBN 978-1-4399-1249-2 $34.95 £23.99
Cloth ISBN 978-1-4399-1248-5 $92.50 £64.00
CONTENTS
A Note On Translation
Acknowledgements
INTRODUCTION
Translation and the Global Histories of Sexuality
Heike Bauer
PART 1. CONCEPTUALIZATIONS
1. Translation as Lexical Invention: An Intellectual History of
Frigiditas and Anaphrodisia
Peter Cryle
2. Translation as Transposition: Leopold von Sacher-Masoch,
Darwinian Thought, and the Concept of Love in German
Sexual Modernity
Birgit Lang
3. Cultural Translations of the Sexological Encounter in Early 20th-Century Germany: Representing the “Third Sex”
Katie Sutton
4. Translating Homo-Sexology in Modern China
Howard Chiang
PART 2. FORMATIONS
5. British Sexual Science Beyond the Medical: Cross-Disciplinary, Cross-Historical and Cross-Cultural Translations
Kate Fisher & Jana Funke
6. Translating Sexology in Late-Tsarist and Early-Soviet Russia: Politics, Literature and the Russian Science of Sex
Brian James Baer
7. Translating Sexology, Writing the Nation: Sexual Discourse and Practice in Hebrew and Arabic in the 1930s
Liat Kozma
8. Translation and Two Chinese “Sexologies”: Double Plum and
Sex Histories
Leon Rocha
Part 3. DIS/IDENTIFICATIONS
9. Novel Translations of the Scientific Subject: Clorinda Matto
de Turner, Margarita Práxedes Muñoz and the Gendered Shaping of Discourses of Desire in Nineteenth-Century Peru
Jennifer Fraser
10. The Translation of Edward Carpenter’s Intermediate Sex
in Early Twentieth Century Japan
Michiko Suzuki
11. Translation and the Construction of a "Uranian" Identity: Edward Prime-Stevenson’s [Xavier Mayne] The Intersexes (1908)
James Wilper
12. Suicidal Subjects: Translation and the Emotional Foundations of Magnus Hirschfeld’s Sexology
Heike Bauer
Selected Bibliography
Biographical Notes
Index
The Introduction discusses the aims and scope of the collection, its interdisciplinary and multi-disciplinary approach, and the critical issues at stake in conceptualising the 'queer 1950s'.
Main authors discussed include Karl Heinrich Ulrichs, Richard von Krafft-Ebing, Magnus Hirschfeld, Havelock Ellis, John Addington Symonds, Edward Carpenter, Olive Schreiner and Sarah Grand, Edith Ellis, and Radclyffe Hall.
The introduction has been uploaded separately to academia.edu
of queer books in Alison Bechdel’s graphic memoirs Fun Home and Are You My Mother? for the insights it provides into the role of
reading in making sense of the often difficult “felt experiences” of
lesbian life. In both memoirs, books serve an important narrative
function in the portrayal of Alison’s lesbian identification and its
complex emotional entanglements with the lives of parents who are trapped—killed even, in the case of the father—in the wastelands of patriarchy and heterosexual expectation. The article argues that in this complex family dynamic in which “sexual identity” itself is a problem and emotions remain largely unspoken, books act as fragile conduits of feelings, shaping familial relationships even as they allow Alison to contextualize her life in relation to historical events and social norms. Reading books allows her to understand the apparently U.S.-specific history of her family in relation to a wider queer history in the West.
KEYWORDS lesbian, Alison Bechdel, Fun Home, Are You My
Mother?, books, graphic memoirs, feelings, cultural politics, family,
queer history
of lesbian lives and cultures in and across China, India, the United
Kingdom, and the United States. It uses the expression “transnational lesbian cultures” to suggest that despite sometimes radically different sociopolitical and cultural contexts, the lived experiences of same-sex desire and their emotional attachments create particular affinities between women who love women, affinities that reach across the distinct cultural and social contexts that shape them. The articles brought together explore lesbian subcultures, film, graphic novels, music, and online intimacies. They show that as a cultural and political signifier and as an analytical tool, lesbian troubles and complicates contemporary sexual politics, not least by revealing some of the gendered structures that shape debates about sexuality in a range of critical, cultural and political contexts. While the individual pieces cover a wide range of issues and concerns—which are often highly specific to the historical, cultural, and political contexts they discuss—together they tell a story about contemporary transnational lesbian culture: one that is marked by intricate links between norms and their effects and shaped by the efforts to resist denial, discrimination, and sometimes even active persecution.
KEYWORDS lesbian, transnational, contemporary, culture, politics,
queer, feminism, China, India, UK, US