Unserdeutsch
Neuz
Unserdeutsch (Unserdeutsch) | |
---|---|
Hogozik marv | |
Perzhioù | |
Komzet e : | Papoua-Ginea Nevez, Aostralia |
Rannved : | Rabaul |
Komzet gant : | 80 |
Renkadur : | goude 100 |
Familh-yezh : | Yezhoù kreolek Kreolegoù alamanek |
Statud ofisiel | |
Yezh ofisiel e : | |
Akademiezh : | hini ebet |
Kodoù ar yezh | |
ISO 639-1 | |
ISO 639-2 | crp |
ISO 639-3 | |
Kod SIL | ULN |
Sellit ivez ouzh ar pennad Yezh. |
An Unserdeutsch ("hon alamaneg-ni") zo ur yezh kreolek eus skourr ar c'hreolegoù alamanek komzet gant tro-dro da 80 den e Papoua-Ginea Nevez hag Aostralia.
Ganet e oa ar yezh-se e-touez emzivaded un ti dalc'het gant Alamaned, da vare an trevadennerezh alaman a badas betek dibenn ar c'hentañ brezel-bed e 1918. War he zalaroù emañ hiziv an deiz, met levezonet he deus meur a yezh all, dreist-holl an Tok Pisin, yezh vroadel Papoua-Ginea Nevez.
Skouer
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Er bis neben Salz- Wasser.
("eñ betek e-kichen holen-dour")
- E-kichen ar mor emañ.
Liammoù diavaez
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Daveoù
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- Peter Mühlhäusler: Tracing the roots of pidgin German. In: Language and Communication , 4/(1)/1984, S. 27–57. ISSN 0271-5309
- Craig A. Volker: Rabaul Creole German Syntax. In: Working Papers in Linguistics, University of Hawaii 21/1989, S.153-189
- Craig A. Volker: The rise and decline of Rabaul Creole German, Language and Linguistics in Melanesia. In: John Lynch (ed.): Oceanic studies : proceedings of the first international conference on oceanic linguistics Australian Nat. Univ., Canberra 1996, ISBN 0-85883-440-5