日中中日:
zhènの日本語訳
日中・中日 約160万語収録の日中辞典・中日辞典
|
|
圳(甽)
振
揕
ピンインzhèn
((文語文[昔の書き言葉])) (刀剣などで)刺す.
朕
朕
瑱
纼
赈
镇
ピンインzhèn
用例- 那个人还年轻,镇不住他们。〔+可補+目〕=あの人はまだ年も若く,とても彼らを抑えきれない.
- 他把妖怪镇住了。〔‘把’+目+镇+結補〕=彼は妖怪を取り押さえた.
- 他大喝 hè 一声:“谁敢打!”,四围被镇住了。〔‘被’+镇+結補〕=彼が「手出しするならしてみろ!」と大声で怒鳴ったら,あたりは静かになった.
用例- 谁都镇不住这种混乱局面。〔+可補+目〕=誰もこの混乱した情勢を制圧できない.
用例- 把汽水放在冰块里镇一镇。〔‘把’+目+〕=サイダーを氷の中に入れてちょっと冷やす.
- 把汽水拿冰镇上。〔‘把’+目+镇+方補〕=サイダーを氷で冷やす.
6
((方言)) 形容詞 (人を驚嘆させるほど)一際優れている.
用例- 这出戏演得真镇。〔 de 補〕=この芝居はとても上手に演じられている.
7
((方言)) 動詞 (常に‘了’を伴い;人を驚かせて)服従させる,従わせる,屈服させる.
用例- 我爸爸和我师傅 ・fu 把我给镇啦。〔‘把’+目+‘给’+〕=私の父と親方は私を従わせた.
用例- 这个县共辖7个镇21个乡。=この県は合計7つの鎮と21の郷を統轄している.
镇
ピンインzhèn
1
副詞 ((宋元明清時代の話し言葉の上に形成された書き言葉)) いつも,常に.
用例- 十年镇相随。=10年にわたっていつも寄り添っている,付き従っている.
2
付属形態素 ((宋元明清時代の話し言葉の上に形成された書き言葉)) (あるまとまった時間を指し)まるまる,…じゅう.⇒镇日 zhènrì .
阵
阵
ピンインzhèn
用例- 这阵儿正忙呢。=今(このところ)ちょうど忙しいところなんだよ.
- 那阵儿他很用功。=あのころは彼はよく勉強していた.
- 他踌躇了一阵儿。=彼はしばらくためらった.
震
鸩(2・3酖)
ピンインzhèn
1
名詞 伝説上の毒鳥.(その羽をひたした酒を毒殺に用いた.)
3
((文語文[昔の書き言葉])) 毒酒で人を殺す.
朕
代名詞
日本語訳朕
対訳の関係完全同義関係
朕の概念の説明
镇
動詞
日本語訳鎮める,静める
対訳の関係完全同義関係
镇の概念の説明
日本語での説明 | 鎮める[シズメ・ル] 痛みを静める |
中国語での説明 | 镇,止住 镇痛,止痛 |
英語での説明 | sweeten,anaesthesetize to alleviate a pain |
镇
動詞
日本語訳冷す
対訳の関係完全同義関係
镇の概念の説明
镇
名詞
日本語訳鎮
対訳の関係完全同義関係
镇の概念の説明
镇
镇
名詞
日本語訳町
対訳の関係部分同義関係
镇の概念の説明
镇
名詞
日本語訳町
対訳の関係完全同義関係
日本語訳町
対訳の関係部分同義関係
镇の概念の説明
日本語での説明 | 町[マチ] 町という,行政上の区分 |
中国語での説明 | 镇,城镇 一种称为镇的行政区划 |
英語での説明 | bourg a city that serves as an administrative center for governmental activities |
阵
振
ピンイン zhèn
英語訳 rouse、quiver、shake
阵
ピンイン zhèn
英語訳 short
time、gust、spell
震
ピンイン zhèn
英語訳 shake
圳
出典:『Wiktionary』 (2021/08/13 12:53 UTC 版)
振
出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 00:27 UTC 版)
朕
出典:『Wiktionary』 (2021/08/25 11:05 UTC 版)
賑
出典:『Wiktionary』 (2021/07/23 12:07 UTC 版)
鎭
鎮
阵
陣
震
出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 09:25 UTC 版)
- 震動する、震わす
鴆
出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 09:28 UTC 版)
こんにちは ゲスト さん
ログイン
|
Weblio会員(無料)になると
検索履歴を保存できる!
語彙力診断の実施回数増加!
|
閲覧履歴
zhènのページの著作権
日中中日辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。