Introduction to a special issue of the Journal of Chinese Literature and Culture on Digital Metho... more Introduction to a special issue of the Journal of Chinese Literature and Culture on Digital Methods and Traditional Chinese Literary Studies.
How to Read Chinese Poetry in Context: Poetic Culture from Antiquity Through the Tang, 2018
Chapter 13 in How to Read Chinese Poetry in Context. Co-Authored with Professor Chen Yinchi from ... more Chapter 13 in How to Read Chinese Poetry in Context. Co-Authored with Professor Chen Yinchi from Fudan University.
清代乾隆、嘉庆、道光时期,江浙一带学术文化繁荣,涌现很多具有强烈文化特征的世家大族。与此同时,处于大家族中心的很多士大夫文人对女性文学创作都抱有支持推动的态度。本文选取当时江苏扬州地区影响较大的... more 清代乾隆、嘉庆、道光时期,江浙一带学术文化繁荣,涌现很多具有强烈文化特征的世家大族。与此同时,处于大家族中心的很多士大夫文人对女性文学创作都抱有支持推动的态度。本文选取当时江苏扬州地区影响较大的阮元家族为研究对象,以闺秀著作为中心,力图勾勒出乾隆、嘉庆、道光时期阮氏家族女性的文学创作、文学生活状况,讨论男性文人对女性创作的支持力量,从而深入探讨女性作品的独特个性和家族文化对女性文学生活的影响。 (Co-authored with Dr. 史梅 from Nanjing University.)
Han Shan, a Chinese poet who lived during the Tang dynasty (618- 907), has become a major author ... more Han Shan, a Chinese poet who lived during the Tang dynasty (618- 907), has become a major author today in the English-speaking world through a number of translations of his poems during the last sixty years. This paper investigates how translations contribute to the construction of the images of Han Shan. It explores the images of Han Shan as an educated Chinese recluse and a Buddhist master found in the most and least frequently translated poems in several English translations from the 1950s to the 1990s. Then, an examination follows of why certain images of Han Shan found in the most frequently translated poems have remained and why the images in the least frequently translated poems have been forgotten. The author argues that choices made by translators may have been unconsciously influenced by certain Chinese sources rather than by the poems per se. Moreover, the translations have constructed and strengthened one image of Han Shan instead of another. It is concluded that the construction of Han Shan images is shaped significantly by early sinologists and translators.
Introduction to a special issue of the Journal of Chinese Literature and Culture on Digital Metho... more Introduction to a special issue of the Journal of Chinese Literature and Culture on Digital Methods and Traditional Chinese Literary Studies.
How to Read Chinese Poetry in Context: Poetic Culture from Antiquity Through the Tang, 2018
Chapter 13 in How to Read Chinese Poetry in Context. Co-Authored with Professor Chen Yinchi from ... more Chapter 13 in How to Read Chinese Poetry in Context. Co-Authored with Professor Chen Yinchi from Fudan University.
清代乾隆、嘉庆、道光时期,江浙一带学术文化繁荣,涌现很多具有强烈文化特征的世家大族。与此同时,处于大家族中心的很多士大夫文人对女性文学创作都抱有支持推动的态度。本文选取当时江苏扬州地区影响较大的... more 清代乾隆、嘉庆、道光时期,江浙一带学术文化繁荣,涌现很多具有强烈文化特征的世家大族。与此同时,处于大家族中心的很多士大夫文人对女性文学创作都抱有支持推动的态度。本文选取当时江苏扬州地区影响较大的阮元家族为研究对象,以闺秀著作为中心,力图勾勒出乾隆、嘉庆、道光时期阮氏家族女性的文学创作、文学生活状况,讨论男性文人对女性创作的支持力量,从而深入探讨女性作品的独特个性和家族文化对女性文学生活的影响。 (Co-authored with Dr. 史梅 from Nanjing University.)
Han Shan, a Chinese poet who lived during the Tang dynasty (618- 907), has become a major author ... more Han Shan, a Chinese poet who lived during the Tang dynasty (618- 907), has become a major author today in the English-speaking world through a number of translations of his poems during the last sixty years. This paper investigates how translations contribute to the construction of the images of Han Shan. It explores the images of Han Shan as an educated Chinese recluse and a Buddhist master found in the most and least frequently translated poems in several English translations from the 1950s to the 1990s. Then, an examination follows of why certain images of Han Shan found in the most frequently translated poems have remained and why the images in the least frequently translated poems have been forgotten. The author argues that choices made by translators may have been unconsciously influenced by certain Chinese sources rather than by the poems per se. Moreover, the translations have constructed and strengthened one image of Han Shan instead of another. It is concluded that the construction of Han Shan images is shaped significantly by early sinologists and translators.
Uploads
Papers by Jing Chen
PDF available here: http://tommazanec.com/wp-content/uploads/2019/06/JCLC52_01MazanecIntro_Fpp.pdf
(Co-authored with Dr. 史梅 from Nanjing University.)
PDF available here: http://tommazanec.com/wp-content/uploads/2019/06/JCLC52_01MazanecIntro_Fpp.pdf
(Co-authored with Dr. 史梅 from Nanjing University.)