Kdenlive
Úvod
[editovat | editovat zdroj]Ještě donedávna platilo spojení střih videa na Linuxu za vtip pro odborníky, popřípadě jako argument zarytých odpůrců Linuxu. Postupné nasazení linuxových distribucí v domácnostech přineslo požadavky na jednoduché progamy pro zpracování domácího videa – z dovolené, z návštěvy apod.
Začaly vznikat programy právě pro tento účel – takové, které dokáží video oříznout na začátku a na konci, lehce upravit vyvážení bílé, kontrast a převést do jiného formátu. Mezi takové programy patří například Avidemux, Kino a další.
Časem se ale objevili uživatelé, kteří vyžadovali více, a tak vznikl projekt Cinelerra, který přinesl na linux vícestopou editaci. Ten však neuspokojil pokročilejší amatéry. Přibližně ve stejné době se tedy začíná rozvíjet projekt Kdenlive, který se snažil o uživatelskou přítulnost (používá KDE knihovny), podporu standardních uživatelských návyků a lepší přehlednost.
O čem je tato kniha a komu je určena
[editovat | editovat zdroj]Kdenlive není program určený přímo profesionálům, ale spíše pokročilejším amatérům, kterým nestačí jednoduché oříznutí videa. Tato kniha rozhodně nemá být výukou střihu videa, ale návodem, který má ukázat ovládání a možnosti Kdenlive. Jak udělat z vaší dovolené kasovní trhák už budete muset vymyslet sami.
Text byl již publikován na serveru abclinuxu.cz v první polovině roku 2009, v první polovině roku 2010 byla práce přepracována jako závěrečná maturitní práce, nynější manuál nahrazuje již zastaralý manuál přeložený z anglické verze wiki knih.
Použité konvence
[editovat | editovat zdroj]Používané typografické konvence V celém textu je použito formátování, které má významově oddělit některé části textu:
Text psaný tímto stylem označuje příkazy příkazové řádky (bash).
Upozornění na chybu v programu, popřípadě neočekávané chování.
Upozornění na možné následky, chyby a činnosti, kterým je třeba se vyhnout.
Tip na vylepšení, jiné metody řešení.
Dodatečné informace, užitečné poznámky.
Terminologie
[editovat | editovat zdroj]Použitá terminologie by měla být lehce srozumitelná. Náročnější pojmy jsou vysvětleny v poznámkách, popřípadě přímo v textu. Program jako takový je v originále v anglickém jazyce, od verze 0.7 je přeložen do češtiny, v knize je tedy použito české prostředí a popisky.
Pokud nepoužíváte prostředí KDE, ale chcete používat přeložené Kdenlive, musíte doinstalovat lokalizaci i pro KDE (obvykle je to balík kde-l10n-cs).
Obsah
[editovat | editovat zdroj]- Seznámení, aneb co vše umí
- Slovníček
- Historie a současnost
- Vývoj
- Instalace
- První spuštění
- Seznámení s uživatelským rozhraním
- Nový projekt
- Nahrávání videa
- Časová osa a příslušné nástroje
- První střih
- Přechody
- Efekty
- Užitečné drobnosti
- Různé typy klipů
- Renderování
- Vytváření DVD
- Pokročilé vlastnosti
- Závěrem