dbo:abstract
|
- التفسير الديني هو تفسير نقدي أو تفسير لنص خاصةً نص ديني. تقليديا، كان المصطلح يستخدم في المقام الأول للعمل مع الكتاب المقدس؛ ومع ذلك، في الاستخدام الحديث، يتم استخدام «التفسير الكتابي» لمزيد من التحديد لتمييزه عن أي تفسير نصي نقدي أوسع. يتضمن التفسير مجموعة واسعة من التخصصات النقدية: النقد النصي هو التحقيق في تاريخ النص وأصوله، ولكن قد يشمل التفسير دراسة الخلفيات التاريخية والثقافية للمؤلف والنص والجمهور الأصلي. تتضمن التحليلات الأخرى تصنيفًا لنوع النوع الأدبي المعروض في النص وتحليل سمات النحوية والنحوي في النص نفسه. تم استخدام المصطلحين التفسير وعلم التأويل بالتبادل. (ar)
- L'exegesi és una disciplina teològica que estudia objectivament la Bíblia i altres llibres sagrats com l'Alcorà (on aquesta disciplina s'anomena tafsir). L'exegesi moderna se serveix de ciències auxiliars com filologia, crítica literària, crítica històrica, arqueologia i altres. Els seus principis són elaborats per l'hermenèutica. La paraula exegesi prové del grec ἐξηγεῖσθαι, «interpretar, extreure el significat d'un text donat». L'exegesi sol ser contrastada amb la eisegesi, que significa «inserir les interpretacions personals en un text donat». En general, l'exegesi pressuposa un intent de veure el text objectivament, mentre que eisegesi implica una visió més subjectiva. Tot i que l'exegesi més àmpliament coneguda és la que tracta amb llibres cristians, jueus i islàmics, per extensió s'utilitza la paraula per a la interpretació de llibres d'altres religions, i fins i tot de llibres no religiosos. (ca)
- Exegeze (řecky ἐξηγεῖσθαι vyvádět ven) je kritické zkoumání jakéhokoli textu, zvláště ale náboženského, jako např. Bible, Talmudu, Midraše, Koránu atd. Exegeta je odborník na exegezi. Samotné slovo exegeze znamená vytažení významu daného textu. Někdy se klade jako protiklad k , tedy vkládáním vlastního výkladu do daného textu. Exegeze se tak snaží o objektivní přístup k textu, eisegeze o subjektivní. V našich podmínkách se nejčastěji mluví o biblické exegezi. (cs)
- Exegese (altgriechisch ἐξήγησις exēgesis, deutsch ‚Auslegung, Erläuterung‘) ist die Auslegung bzw. Interpretation von Texten. Ein Exeget ist folglich jemand, der Exegese betreibt. Das Ziel einer Exegese besteht darin, herauszuarbeiten, was der Verfasser (in seiner besonderen Situation) dem Empfänger (in dessen besonderer Situation) sagen bzw. klarmachen wollte. Die zentralen Aussagen, Inhalte und Strukturmerkmale eines Textes sollen für den Leser verdeutlicht und zugänglich gemacht werden. Im Alltagssprachgebrauch wird der Ausdruck meist mit Bezug auf die heiligen Schriften der Buchreligionen verwendet. Der Ausdruck ist aber auch im Zusammenhang mit der Auslegung juristischer oder anderer Texte anzutreffen. (de)
- La ekzegezo (greke ἐξήγησις / exếgêsis = “klarigo”, “interpretado”) estas la interpretado precipe de la sanktaj skriboj, antaŭ ĉio de la Malnova kaj Nova Testamento de Biblio, de Talmudo, de la literaturo pri Midraŝo kaj Korano. (eo)
- Exegesis (/ˌɛksɪˈdʒiːsɪs/ EK-sih-JEE-sis; from the Greek ἐξήγησις, from ἐξηγεῖσθαι, "to lead out") is a critical explanation or interpretation of a text. Traditionally, the term was used primarily for work with religious texts, especially the Bible. In modern usage, exegesis can involve critical interpretations of virtually any text, including not just religious texts but also philosophy, literature, or virtually any other genre of writing. The phrase biblical exegesis is now used to distinguish studies of the Bible from other critical textual explanations. Textual criticism investigates the history and origins of the text, but exegesis may include the study of the historical and cultural backgrounds of the author, text, and original audience. Other analyses include classification of the type of literary genres presented in the text and analysis of grammatical and syntactical features in the text itself. (en)
- La exégesis (del griego ἐξήγησις [ekˈseːgesis], de ἐξηγέομαι [ekseːˈgeomai], ‘explicar’; lit. ‘extraer, interpretar objetivamente’) es la interpretación crítica y completa de un texto, netamente científico o investigativo, aunque en algunos casos también puede ser filosófico o religioso, como el Antiguo y el Nuevo Testamento de la Biblia, el Talmud, el Midrash, el Corán, etc. Un exégeta es un individuo que practica esta disciplina, y la forma adjetiva es exegético. La palabra exégesis significa "extraer el significado de un texto dado". La exégesis suele ser contrastada con la eiségesis, que significa "insertar las interpretaciones personales en un texto dado". En general, la exégesis presupone un intento de ver el texto objetivamente, mientras que la eiségesis implica una visión más subjetiva. La exégesis tradicional requiere lo siguiente:
* análisis numéricos de variables, cuantificación y modelamientos.
* análisis de palabras significativas en el texto, en el marco de la traducción;
* examen del contexto general histórico y cultural;
* confirmación de los límites de un pasaje; y finalmente,
* examen del contexto dentro del texto. (es)
- Exegesia (grezieratik ἐξήγησις [exéguesis], ἐξηγέομαι [exegueomai], ‘azaldu’) testu erlijioso baten (Itun Zaharra, Itun Berria, Koran, Talmud, ) interpretazio eta azterketa-lan sakona da. Exegeta lan hori egiten duena da. (eu)
- Is éard is eisigéis ann (Sean-Ghréigis;ἐξήγησις óἐξηγεῖσθαι, "treoraigh amach") ná léirmhíniú nó ciallú criticiúil ar théacs. Go traidisiúnta, úsáideadh an téarma go príomha le haghaidh oibre le téacsanna reiligiúnacha, go háirithe an Bíobla. San úsáid nua-aimseartha, is féidir go mbeadh léirmhínithe criticiúla ar bheagnach aon téacs i gceist le heisigéis, lena n-áirítear ní amháin téacsanna reiligiúnacha ach fealsúnachta, litríochta, nó beagnach aon seánra scríbhneoireachta eile. Úsáidtear an abairt eisigéis Bhíobalta anois chun staidéir ar an mBíobla a idirdhealú ó mhínithe criticiúla téacsúla eile. (ga)
- Eksegesis (bahasa Yunani: ἐξήγησις) adalah sebuah istilah yang dapat diartikan sebagai suatu usaha untuk menafsirkan sesuatu. Istilah eksegese sendiri berasal dari bahasa Yunani "ἐξηγεῖσθαι" (eksigisthe) yang dalam bentuk dasarnya berarti "membawa ke luar atau mengeluarkan". Kata bendanya sendiri berarti "tafsiran" atau "penjelasan". Inti dari eksegese adalah dapat menangkap inti pesan yang disampaikan oleh teks-teks yang kita baca. Misalnya ketika kita mendapatkan sepucuk surat dari orang lain, kita pasti berupaya untuk dapat memahami dan mencoba untuk mengartikan apa maksud dari isi surat tersebut. Dewasa ini kata eksegese kita gunakan sebagai sebuah komentar atau penafsiran teks Alkitab untuk menguraikan hal-hal yang tidak jelas dan mencari detail suatu kata atau teks dengan tujuan mendapatkan dan menentukan maknanya yang pasti. Di dalam eksegese modern dimanfaatkan Kritik teks dan keahlian linguistik atau Kritik Sastra, keahlian di bidang sejarah dan sastra (Kritik Sejarah (Alkitab)). Penemuan-penemuan arkeologis juga dapat membantu proses eksegese. Kesalahan salah satu di antaranya akan mengakibatkan kesalahan eksegesis. Kesalahan eksegese yang dapat terjadi misalnya mengenai perumpamaan Yesus tentang Kerajaan Allah. Kerajaan Allah itu selama ini selalu diidentikkan dengan Gereja.Menafsir atau melakukan eksegesis sebenarnya sudah menjadi bidang pekerjaan atau profesi khusus. Hal ini dijadikan sebuah bidang pekerjaan khusus karena adanya kebutuhan untuk menemukan inti pesan dari teks-teks yang ada. (in)
- L’exégèse (en grec ancien ἐξήγησις / exếgêsis, « explication ») est, en philologie, une étude approfondie et critique d'un texte. La lecture exégétique consiste donc en un travail préalable à l'édition sur les travaux de tous les auteurs, anciens comme contemporains. Les exégèses les plus connues sont celles des auteurs de l'Antiquité, tels Platon, Origène ou Aristote. Toutefois, dans le langage courant, le mot s'emploie dans le domaine religieux car les textes sacrés, tels la Bible et le Coran, font plus débat que les autres. (fr)
- In filologia, l'esegesi (in greco antico: ἐξήγησις, AFI: [hek'sɛ:gɛ:sis]) è l'interpretazione critica di testi finalizzata alla comprensione del loro significato. Campi di applicazione possono essere, ad esempio, la legislazione ("esegesi giuridica"), la storia ("esegesi delle fonti storiche del Medioevo"), la letteratura ("esegesi manzoniana") o la religione ("esegesi biblica"). In quest'ultimo caso, l'esegesi ha una forte affinità con l'ermeneutica, intesa come tecnica per la corretta esegesi dei testi sacri. (it)
- 주석(註釋, /ˌɛksəˈdʒiːsɪs/ 그리스 ἐξήγησις, exegesis, 동사 ἐξηγεῖσθαι "이끌어내다""to lead out"의 파생어)란 어떤 본문 특별히 종교적 본문을 비평적으로 설명하거나 해석하는(a critical explanation or interpretation of a text)것이다. 전통적으로 이 용어는 주로 기독교에서 성경을 가지고 작업을 하는데 사용되었다. 주석은 석의(釋義)이라는 용어와 동일하다. 해석학에서 주석은 가장 근원적인 작업이다. 주석(exegesis)이란 국어사전에 의하면 글의 뜻을 해석하는 것이다. 로마 가톨릭교회에서 보는 주석의 의미는 일반적으로 신학을 설명하는 것에 적용한다. 특히 성서 구절을 설명 해석하는 학문을 말한다. 성서 해석은 우선 말 번역, 말 해석, 문맥의 뜻을 해석하는 일이다. 그 목적은 성서 구절의 본뜻을 밝히고 그것을 현재 상황에 적응시키는 데 있다. 성서 해석은 성서 주석 방법론(Hermeneutics)의 규칙을 따른다고 한다. 개신교에서는 좀더 저자의 의도를 파악하는데 집중하는 것을 설명한다. 주석이란 해석학과 관계 있는 일종의 '해석의 과학'(the science of interpretation)로 본다. 해석학은 성경의 해석을 지배하는 여러 원칙을 확립하려는 것이지만, 석의는 개개 성경 본문의 진술과 자구의 의미를 결정하려는 것이다. 성경연구가 조직신학의 기초가 되듯이, 석의라는 연구부분은 성경신학의 기초를 이룬다. 석의는 성경 본문에 언급된 각 단어들의 의미나 각 품사의 용법 등을 면밀하게 연구하여 저자의 의도와 그 문맥이 요구하는 사상 및 성경 전체에서 구하는 가르침을 밝히는 데 관심을 갖는다. 성경 석의는, ① 말씀에 의해 정확하게 전달하는 일이 가능하며, ② 하나님께서 말씀을 통해 자신의 뜻을 알리고자 하신다는 사실을 인정하고 그 일이 인간에게 최고로 중요한 일이라는 기본적인 가정하에 출발한다고 한다.루터와 칼뱅과 같은 개신교 종교개혁자들은 성경을 정확하게 해석하기 위하여 인문주의자들의 언어적-역사적 방법을 채택하였다. 그들은 이 방법을 통하여 중세기 해석가들의 4중적 의미의 해석을 반대하고 역사적이며 문자적 의미를 강조했다. 주석을 전문적으로 다루는 학문을 석의학 혹은 주경신학이라고 한다. 석의의 참된 목적은 본문의 의도를 정확하게 파악하려고 시도하는 것이다. (ko)
- Exegese is de zorgvuldige en bewuste interpretatie van belangrijke teksten, zoals wetgeving, en in het bijzonder heilige teksten zoals de Bijbel. De exegese van de Koran heet tafsir. Tekstverklaring die bepaald wordt door het projecteren van eigen vooronderstellingen, is eisegese (inlegkunde). Over het algemeen is exegese de poging om te ontdekken wat de oorspronkelijke schrijver bedoeld heeft met de tekst en wat de eerste lezers er uit begrepen zullen hebben. Hermeneutiek is in dit verband het nadenken en de theorievorming over exegese: welke regels en patronen moeten worden gevolgd om tot een juiste uitleg te komen. (nl)
- 聖書釈義(せいしょしゃくぎ、英語:exegesis、ギリシア語: ἐξήγησις)または英語でエグジェゼシスは、宗教書の本文本来の意味を解釈して明らかにすることである。一方、聖書解釈(interpretation)は現代人の視点による方法であり、聖書(exposition)は中世学者の間で一般的な広義の注解の意である。他に聖書解釈学(hermeneutics)という術語もある。 (ja)
- Egzegeza (stgr. ἐξήγησις exḗgēsis – „wyjaśnienie, wyprowadzenie”) – badanie i krytyczna interpretacja tekstów, zwłaszcza świętych i utworów hagiograficznych (opowiadających o żywotach świętych). Egzegeza jest sztuką rozumienia i wykładni ukrytych w utworach prawd, alegorii, symbolicznych kodów sensów teologicznych; poznawania warstwy metaforycznej. Termin egzegeza używany jest często w sensie węższym w odniesieniu do egzegezy biblijnej, jest ważną częścią zarówno judaistycznych, np. egzegeza rabinistyczna (Midrasz, Kabała, Talmud), jak i chrześcijańskich studiów teologicznych, np. krytyka biblijna, historia form etc. (pl)
- Exegese (do grego ἐξήγησις de ἐξηγεῖσθαι "levar para fora") é uma interpretação ou explicação crítica de um texto, particularmente de um texto religioso. O termo foi tradicionalmente usado para a exegese da Bíblia mas, no uso moderno, "exegese bíblica" é usado para dar mais especificidade, a fim de distingui-lo de qualquer outra explicação crítica mais ampla de qualquer tipo de texto. A exegese inclui uma ampla gama de disciplinas críticas: crítica textual é a investigação da história e das origens de um texto, mas a exegese pode incluir o estudo dos antecedentes históricos e culturais do autor, do texto ou de seu público original. Outras análises incluem a classificação do tipo de gênero literário presente no texto e uma análise de características gramaticais e sintáticas no texto propriamente dito. Os termos exegese e hermenêutica têm sido usados como sinônimos. (pt)
- 解经学(英語:Exegesis,名字来源于古希腊语,即“引导”)是指对一段文字(尤其是宗教经典)批判解读或理解。一般这个词用来指与圣经相关的解经工作,但人们现在一般“圣经解经”(英語:biblical exegesis)来将它与其他文字解读工作区分开来。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- التفسير الديني هو تفسير نقدي أو تفسير لنص خاصةً نص ديني. تقليديا، كان المصطلح يستخدم في المقام الأول للعمل مع الكتاب المقدس؛ ومع ذلك، في الاستخدام الحديث، يتم استخدام «التفسير الكتابي» لمزيد من التحديد لتمييزه عن أي تفسير نصي نقدي أوسع. يتضمن التفسير مجموعة واسعة من التخصصات النقدية: النقد النصي هو التحقيق في تاريخ النص وأصوله، ولكن قد يشمل التفسير دراسة الخلفيات التاريخية والثقافية للمؤلف والنص والجمهور الأصلي. تتضمن التحليلات الأخرى تصنيفًا لنوع النوع الأدبي المعروض في النص وتحليل سمات النحوية والنحوي في النص نفسه. تم استخدام المصطلحين التفسير وعلم التأويل بالتبادل. (ar)
- Exegeze (řecky ἐξηγεῖσθαι vyvádět ven) je kritické zkoumání jakéhokoli textu, zvláště ale náboženského, jako např. Bible, Talmudu, Midraše, Koránu atd. Exegeta je odborník na exegezi. Samotné slovo exegeze znamená vytažení významu daného textu. Někdy se klade jako protiklad k , tedy vkládáním vlastního výkladu do daného textu. Exegeze se tak snaží o objektivní přístup k textu, eisegeze o subjektivní. V našich podmínkách se nejčastěji mluví o biblické exegezi. (cs)
- Exegese (altgriechisch ἐξήγησις exēgesis, deutsch ‚Auslegung, Erläuterung‘) ist die Auslegung bzw. Interpretation von Texten. Ein Exeget ist folglich jemand, der Exegese betreibt. Das Ziel einer Exegese besteht darin, herauszuarbeiten, was der Verfasser (in seiner besonderen Situation) dem Empfänger (in dessen besonderer Situation) sagen bzw. klarmachen wollte. Die zentralen Aussagen, Inhalte und Strukturmerkmale eines Textes sollen für den Leser verdeutlicht und zugänglich gemacht werden. Im Alltagssprachgebrauch wird der Ausdruck meist mit Bezug auf die heiligen Schriften der Buchreligionen verwendet. Der Ausdruck ist aber auch im Zusammenhang mit der Auslegung juristischer oder anderer Texte anzutreffen. (de)
- La ekzegezo (greke ἐξήγησις / exếgêsis = “klarigo”, “interpretado”) estas la interpretado precipe de la sanktaj skriboj, antaŭ ĉio de la Malnova kaj Nova Testamento de Biblio, de Talmudo, de la literaturo pri Midraŝo kaj Korano. (eo)
- Exegesia (grezieratik ἐξήγησις [exéguesis], ἐξηγέομαι [exegueomai], ‘azaldu’) testu erlijioso baten (Itun Zaharra, Itun Berria, Koran, Talmud, ) interpretazio eta azterketa-lan sakona da. Exegeta lan hori egiten duena da. (eu)
- Is éard is eisigéis ann (Sean-Ghréigis;ἐξήγησις óἐξηγεῖσθαι, "treoraigh amach") ná léirmhíniú nó ciallú criticiúil ar théacs. Go traidisiúnta, úsáideadh an téarma go príomha le haghaidh oibre le téacsanna reiligiúnacha, go háirithe an Bíobla. San úsáid nua-aimseartha, is féidir go mbeadh léirmhínithe criticiúla ar bheagnach aon téacs i gceist le heisigéis, lena n-áirítear ní amháin téacsanna reiligiúnacha ach fealsúnachta, litríochta, nó beagnach aon seánra scríbhneoireachta eile. Úsáidtear an abairt eisigéis Bhíobalta anois chun staidéir ar an mBíobla a idirdhealú ó mhínithe criticiúla téacsúla eile. (ga)
- L’exégèse (en grec ancien ἐξήγησις / exếgêsis, « explication ») est, en philologie, une étude approfondie et critique d'un texte. La lecture exégétique consiste donc en un travail préalable à l'édition sur les travaux de tous les auteurs, anciens comme contemporains. Les exégèses les plus connues sont celles des auteurs de l'Antiquité, tels Platon, Origène ou Aristote. Toutefois, dans le langage courant, le mot s'emploie dans le domaine religieux car les textes sacrés, tels la Bible et le Coran, font plus débat que les autres. (fr)
- In filologia, l'esegesi (in greco antico: ἐξήγησις, AFI: [hek'sɛ:gɛ:sis]) è l'interpretazione critica di testi finalizzata alla comprensione del loro significato. Campi di applicazione possono essere, ad esempio, la legislazione ("esegesi giuridica"), la storia ("esegesi delle fonti storiche del Medioevo"), la letteratura ("esegesi manzoniana") o la religione ("esegesi biblica"). In quest'ultimo caso, l'esegesi ha una forte affinità con l'ermeneutica, intesa come tecnica per la corretta esegesi dei testi sacri. (it)
- 聖書釈義(せいしょしゃくぎ、英語:exegesis、ギリシア語: ἐξήγησις)または英語でエグジェゼシスは、宗教書の本文本来の意味を解釈して明らかにすることである。一方、聖書解釈(interpretation)は現代人の視点による方法であり、聖書(exposition)は中世学者の間で一般的な広義の注解の意である。他に聖書解釈学(hermeneutics)という術語もある。 (ja)
- 解经学(英語:Exegesis,名字来源于古希腊语,即“引导”)是指对一段文字(尤其是宗教经典)批判解读或理解。一般这个词用来指与圣经相关的解经工作,但人们现在一般“圣经解经”(英語:biblical exegesis)来将它与其他文字解读工作区分开来。 (zh)
- L'exegesi és una disciplina teològica que estudia objectivament la Bíblia i altres llibres sagrats com l'Alcorà (on aquesta disciplina s'anomena tafsir). L'exegesi moderna se serveix de ciències auxiliars com filologia, crítica literària, crítica històrica, arqueologia i altres. Els seus principis són elaborats per l'hermenèutica. Tot i que l'exegesi més àmpliament coneguda és la que tracta amb llibres cristians, jueus i islàmics, per extensió s'utilitza la paraula per a la interpretació de llibres d'altres religions, i fins i tot de llibres no religiosos. (ca)
- Exegesis (/ˌɛksɪˈdʒiːsɪs/ EK-sih-JEE-sis; from the Greek ἐξήγησις, from ἐξηγεῖσθαι, "to lead out") is a critical explanation or interpretation of a text. Traditionally, the term was used primarily for work with religious texts, especially the Bible. In modern usage, exegesis can involve critical interpretations of virtually any text, including not just religious texts but also philosophy, literature, or virtually any other genre of writing. The phrase biblical exegesis is now used to distinguish studies of the Bible from other critical textual explanations. (en)
- La exégesis (del griego ἐξήγησις [ekˈseːgesis], de ἐξηγέομαι [ekseːˈgeomai], ‘explicar’; lit. ‘extraer, interpretar objetivamente’) es la interpretación crítica y completa de un texto, netamente científico o investigativo, aunque en algunos casos también puede ser filosófico o religioso, como el Antiguo y el Nuevo Testamento de la Biblia, el Talmud, el Midrash, el Corán, etc. Un exégeta es un individuo que practica esta disciplina, y la forma adjetiva es exegético. La exégesis tradicional requiere lo siguiente: (es)
- Eksegesis (bahasa Yunani: ἐξήγησις) adalah sebuah istilah yang dapat diartikan sebagai suatu usaha untuk menafsirkan sesuatu. Istilah eksegese sendiri berasal dari bahasa Yunani "ἐξηγεῖσθαι" (eksigisthe) yang dalam bentuk dasarnya berarti "membawa ke luar atau mengeluarkan". Kata bendanya sendiri berarti "tafsiran" atau "penjelasan". Inti dari eksegese adalah dapat menangkap inti pesan yang disampaikan oleh teks-teks yang kita baca. Misalnya ketika kita mendapatkan sepucuk surat dari orang lain, kita pasti berupaya untuk dapat memahami dan mencoba untuk mengartikan apa maksud dari isi surat tersebut. Dewasa ini kata eksegese kita gunakan sebagai sebuah komentar atau penafsiran teks Alkitab untuk menguraikan hal-hal yang tidak jelas dan mencari detail suatu kata atau teks dengan tujuan mend (in)
- 주석(註釋, /ˌɛksəˈdʒiːsɪs/ 그리스 ἐξήγησις, exegesis, 동사 ἐξηγεῖσθαι "이끌어내다""to lead out"의 파생어)란 어떤 본문 특별히 종교적 본문을 비평적으로 설명하거나 해석하는(a critical explanation or interpretation of a text)것이다. 전통적으로 이 용어는 주로 기독교에서 성경을 가지고 작업을 하는데 사용되었다. 주석은 석의(釋義)이라는 용어와 동일하다. 해석학에서 주석은 가장 근원적인 작업이다. 주석(exegesis)이란 국어사전에 의하면 글의 뜻을 해석하는 것이다. 로마 가톨릭교회에서 보는 주석의 의미는 일반적으로 신학을 설명하는 것에 적용한다. 특히 성서 구절을 설명 해석하는 학문을 말한다. 성서 해석은 우선 말 번역, 말 해석, 문맥의 뜻을 해석하는 일이다. 그 목적은 성서 구절의 본뜻을 밝히고 그것을 현재 상황에 적응시키는 데 있다. 성서 해석은 성서 주석 방법론(Hermeneutics)의 규칙을 따른다고 한다. 개신교에서는 좀더 저자의 의도를 파악하는데 집중하는 것을 설명한다. 주석이란 해석학과 관계 있는 일종의 '해석의 과학'(the science of interpretation)로 본다. 해석학은 성경의 해석을 지배하는 여러 원칙을 확립하려는 것이지만, 석의는 개개 성경 본문의 진술과 자구의 의미를 결정하려는 것이다. 성경연구가 조직신학의 기초가 되듯이, 석의라는 연구부분은 성경신학의 기초를 이룬다. 석의는 성경 본문에 언급된 각 단어들의 의미나 각 품사의 용법 등을 면밀하게 연구하여 저자의 의도와 그 문맥이 (ko)
- Egzegeza (stgr. ἐξήγησις exḗgēsis – „wyjaśnienie, wyprowadzenie”) – badanie i krytyczna interpretacja tekstów, zwłaszcza świętych i utworów hagiograficznych (opowiadających o żywotach świętych). Egzegeza jest sztuką rozumienia i wykładni ukrytych w utworach prawd, alegorii, symbolicznych kodów sensów teologicznych; poznawania warstwy metaforycznej. (pl)
- Exegese is de zorgvuldige en bewuste interpretatie van belangrijke teksten, zoals wetgeving, en in het bijzonder heilige teksten zoals de Bijbel. De exegese van de Koran heet tafsir. Tekstverklaring die bepaald wordt door het projecteren van eigen vooronderstellingen, is eisegese (inlegkunde). (nl)
- Exegese (do grego ἐξήγησις de ἐξηγεῖσθαι "levar para fora") é uma interpretação ou explicação crítica de um texto, particularmente de um texto religioso. O termo foi tradicionalmente usado para a exegese da Bíblia mas, no uso moderno, "exegese bíblica" é usado para dar mais especificidade, a fim de distingui-lo de qualquer outra explicação crítica mais ampla de qualquer tipo de texto. Os termos exegese e hermenêutica têm sido usados como sinônimos. (pt)
|