Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Ab $11.99/Monat nach dem Testzeitraum. Jederzeit kündbar.

Die Wespenfabrik: Roman
Die Wespenfabrik: Roman
Die Wespenfabrik: Roman
eBook314 Seiten4 Stunden

Die Wespenfabrik: Roman

Bewertung: 4 von 5 Sternen

4/5

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Protagonist Frank Cauldham, 16 Jahre alt, lebt mit seinem wahnsinnigen Vater in einem vereinsamten Haus im schottischen Hochland. Abseits familiärer Behütetheit entwickelt Frank seine eigene Fantasiewelt der Grausamkeiten und der Bestrafungen, eine von Ritualen und Totems bestimmte Gegenrealität. Als sein in eine geschlossene Anstalt abgeschobener Bruder ausbricht, um die Geheimnisse seiner Familie zu lüften, droht Franks Weltentwurf endgültig aus den Fugen zu geraten, hat er doch mittlerweile drei Morde begangen ...

Iain Banks Debütroman Die Wespenfabrik ist eine wilde, zornige Mischung aus der "Blechtrommel" und "American Psycho". Teils psychopathologische Innenansicht eines jugendlichen Killers, teils schwarzhumorige schottische Familiengeschichte, wurde das Buch bei seinem Erscheinen 1984 gleichermaßen bejubelt und bekämpft. Wollten die konservativen Kritiker darin nur eine Gewaltorgie sehen, so erkannte ein sensibleres Publikum das erste Werk einer starken erzählerischen Stimme vom Schlage eines Alasdair Gray oder einer A. L. Kennedy.
SpracheDeutsch
HerausgeberMilena Verlag
Erscheinungsdatum7. Okt. 2015
ISBN9783902950635
Die Wespenfabrik: Roman

Ähnlich wie Die Wespenfabrik

Ähnliche E-Books

Horrorfiktion für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Verwandte Kategorien

Rezensionen für Die Wespenfabrik

Bewertung: 3.767158201576004 von 5 Sternen
4/5

1.967 Bewertungen108 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

  • Bewertung: 5 von 5 Sternen
    5/5
    Our narrator here is a teenaged boy. He is an enforced recluse and having not been registered at birth by his parents he makes his appearances in the nearby town as the nephew/cousin of his real father and brother. One consequence of his solitude is that he likes to play elaborate games, by himself, out on the small island where he lives, right off the coast of Scotland. His games involve dam building, blowing things up, and killing small animals. He is not right in the head.Young Franks older brother is more obviously mentally unwell, and has recently escaped from a mental institution. The story of Franks childhood comes out tit for tat with the story of his brother, Eric's, journey both into the institution, and back home, post-escape. This latter part of the story is told through the various phone calls Eric makes to Frank on his way.Both Frank and Eric are dangerous boys who delight in harming living things, Frank being intelligent, is able to rationalise and account for why he "has to do it". It is this aspect of the story that makes me love it. The author is able to give insight into what is going on inside the head of someone whose actions you simply cannot imagine anyone understanding the reasons for. The story is spilled out in an unhurried way that makes you very very keen to keep reading, but that doesn't taunt you with clues and then leave you hanging. Brilliant.
  • Bewertung: 2 von 5 Sternen
    2/5
    I didn't particularly enjoy Iain Banks' novel "The Wasp Factory" though it had some interesting ideas and elements, it was just way to dark and disturbing for me. Thankfully, it was short enough to power through quickly.Frank is a psychopath who murdered three of his young relatives before the age of 10. He's apparently over that whole murdering streak now and spends his time torturing small animals. Fun reading, this stuff.I thought Banks did a good job building characters and putting together quirks and reasons for their actions-- it just isn't the type of book I have any interest in reading.
  • Bewertung: 3 von 5 Sternen
    3/5
    Mad Scottish bastard owning a Scottish Island! Immediately thought of the wars of the one-eyed woman. The MacDonalds and MacLeods negotiating a truce with the marriage of a daughter to a son. After a year Margaret had somehow lost an eye and was landed back on Skye and sent to Dunvegan sitting backwards on a one eyed horse, accompanied by a one eyed servant and a one eyed dog. And the wars started again.

    However much torture and abuse Iain Banks stuffs into his tale - the historical reality of life in the Highlands and Islands can trump it. I don't really enjoy the details of the gothic horror but give him another half star for the brilliance of the telling of this story.
  • Bewertung: 3 von 5 Sternen
    3/5
    Content warnings that are also spoilers for the main plot twist: transphobia, forced transition, Trans Makes You Evil
  • Bewertung: 2 von 5 Sternen
    2/5
    A lie leads to the world's most epic case of penis envy. What a drag. Certainly did not live up to the hype.
  • Bewertung: 4 von 5 Sternen
    4/5
    Dark, bleak and grotesque but thoroughly enjoyable and an amazing first book.
  • Bewertung: 2 von 5 Sternen
    2/5
    Bizarre story
  • Bewertung: 4 von 5 Sternen
    4/5
    The genius of this book is in the plot twist. As soon as you finish, you will flip back to page 1 and see the novel with new eyes. Disturbing, tricky and witty. Not for the faint-hearted.
  • Bewertung: 4 von 5 Sternen
    4/5
    There are a couple of short reviews out here that sum up this book perfectly - one is 'horrible, I couldn't put it down'. That pretty much sums it up!This is the story of Frank who has a mentally ill brother, Eric. The story centers on the life of Frank and his father on a small Scottish island. Eric has escaped from a secure institution and is threatening to return. Parts of the book reflect on Frank and Eric's childhood and parts on their present day. The whole story is filled with psychological horrors that basically made me feel that the whole family needed to be locked up!
  • Bewertung: 3 von 5 Sternen
    3/5
    As always, my reviews are non-spoilery and as vague as possible to keep them that way. I'm a vegetarian due to my love of animals...I did not like this book.Frank lives with his weak in body/strong in mind father. Out of a family of five, they're all that's left. There's the off-chance that big brother Eric might be on his way home. Frank fills his days with rituals--far from the usual play of the other boys. Frank's father wants in his son's loft; Frank wants in his father's study. What secrets are hidden and who will triumph?I can deal with dark, disturbing and graphic--heck, that's usually one of my criteria for a great book. :p However, this felt more like Banks was going for shock, or trying to create a snuff novel.The last chapter was pure brilliancy, but I don't think that one chapter should earn this book a spot on the 1001 list.
  • Bewertung: 4 von 5 Sternen
    4/5
    Hard to review this novel, except to say it is quite strange... basically about a boy and his father, who live on their own island. There are other half-siblings, but they are either dead or locked away for being insane. Picked this book as a "blind date" for my book club. It was on a list of under-rated novels. According to other reviewers, it's either brilliant -- or rubbish... or something in between. Basically a slice-of-life, coming-of-age story with outlandish action... and a not-so-surprising twist at the end.
  • Bewertung: 2 von 5 Sternen
    2/5
    A well-crafted thriller with a memorably creepy protagonist, but somehow this failed to connect with me. Maybe it's because the central twist isn't shocking enough in these more enlightened, fluid times?
  • Bewertung: 2 von 5 Sternen
    2/5
    This book had such potential. A young man who has a history of psychosis and murder. Yet, it's his brother whom he considers crazy. The machinations Frank goes through to "read" the signs, protect his home and surrounding areas, and continue with his every day life were very intriguing. His friendship with Jamie could have been better explored. Eric's descent into madness could have been better illustrated. Frank's father's motivations should have been clearer. All-in-all, this book was very disappointing. It was engaging to a point, then it was over. The end was a quick jump off a cliff with nothing resolved and nothing explained. Not recommended.
  • Bewertung: 5 von 5 Sternen
    5/5
    How to rate a book like this-- beautifully written yet one of the most horrifying books ever. This is one a friend recommended when I said I despised "happy feel-good tripe". I'm hoping I'll be able to forget some of the imagery though and soon.
  • Bewertung: 5 von 5 Sternen
    5/5
    Wow. Books that make you challenge your assumptions can often be hard hitting, but a book that leads you to challenge all the assumptions you built up while reading, in the final chapter? This blew my mind.
  • Bewertung: 4 von 5 Sternen
    4/5
    From beginning to end, this short novel is chock full of depraved and disturbing imagery. Banks' ability to speak from within the mind of his main character is both startling and unsettling. While Frank Cauldhame is indeed a darkly twisted young protagonist, the reader is quickly and easily drawn into his weirdly insular world-view. Frank's matter-of-fact descriptions of his daily endeavors and his past crimes are so casually delivered that it adds an entire extra dimension to the horror of who and what he is. As far as that goes, this little quote provides a quick glimpse into the mind of the main character:"Two years after I killed Blyth, I murdered my young brother Paul, for quite different reasons and more fundamental reasons than I'd disposed of Blyth, and then a year after that I did my young cousin Esmeralda, more or less on a whim. That's my score to date. Three. I haven't killed anybody for years, and don't intend to ever again. It was just a stage I was going through."The first murder (Blyth) was orchestrated when Frank was five years old.Although there were plenty of subtle hints along the way, I did not see the twist ending coming. I knew there was something off about the main character, (I mean something other than his murderously cruel tendencies), but Banks managed to steer me into the surprise ending without telegraphing the true nature of the situation. The final wrap-up was a little too tidy and redemptive for me but did not detract from how skillfully it was delivered.At the end of the day, this is a brilliant piece of writing, but the subject matter can be distressing - especially for people who like animals.
  • Bewertung: 1 von 5 Sternen
    1/5
    I'm pretty sure this book is supposed to be some fucked up metaphor. But I'm just too damn stupid to understand it. It's written from the point of view of some stupid kid. About 10 or so, from what I can tell. He blathers on endlessly about bullshit. Eventually, he gets on about being a killer. A murderer. Or something. I'm not quite sure. He kills rabbits, and a deer, and then goes on about that time he killed some kid. Or something. I really don't know because it was so fucking boring I nearly fell asleep reading it.

    Even after the so-called killing started, it was boring as shit. So, fuck this kid in his dirty asshole. I really hope he did get raped or something. I don't know because I stopped reading about halfway through. Oh, and fuck Iain Banks in his asshole too, because everyone fucking loves him for some goddamn reason. Especially those dirty cunts in the UK.
  • Bewertung: 4 von 5 Sternen
    4/5
    Dark and deeply disturbing. It seems fluffy until the end.

    Worth the read. Needs a re-read to catch all the symbolism, etc.
  • Bewertung: 4 von 5 Sternen
    4/5
    This is the first Iain Banks novel I've read, and, well... wow! It's dark, macabre and violent, yet totally enthralling and thrilling at the same time. I believe that this was Banks' first published novel many moons ago, and what a debut. I think many people are familiar with the story, but if you're not the novel is told by 17 year old Frank, who lives on a Scottish island with his father. He is, in a nutshell, seriously unhinged, and has more than a few terrible skeletons in his closet. Bank unfolds the story of Frank's life on the island, living with his oddball father and spending his days carrying out numerous shamanistic rituals of his own invention. Many of these involve violent acts against animals, which can be difficult to read in parts, but even they pale into insignificance once you learn about his actions from the past, which are horribly cruel yet terribly clever and wildly inventive. These heinous crimes form an interesting comparative with the dreadful activities his brother Eric was locked away in a mental asylum for. Frank is disgusted by his brother's awful (but lesser) crimes, considering his own offences as sadly necessary to keep life on an even keel. For me, this was the real hook when reading this book - Bank so successfully handles the complex different layers of insanity and violence. His character Frank can be touchingly kind in one situation, and yet premeditatedly violent in another. His balance point of what is right and wrong, just and unjust, is totally out of calibration, and through Frank's eyes we understand how, to someone suffering from a severe psychological disorder, something terribly immoral and evil is seen from a disturbingly polar opposite perspective. Brilliantly disturbing. 4 stars
  • Bewertung: 2 von 5 Sternen
    2/5
    Iain Banks is a fine writer, but I can't honestly say I liked this book because its characters are so distasteful. They're at least warped, if not psychopathic. Furthermore, I didn't find them very convincing. The narrator's brother has suffered a psychotic break which turns him into a monster who seems to carry none of the vestiges of his former self. As far as the narrator himself goes . . . Well, animal torturer, murderer of his younger family members, for which the great "reveal" doesn't really add up.

    I don't know to whom I would possibly recommend this book. Perhaps to a professional psychologist to see whether these characters sound plausible to him.
  • Bewertung: 3 von 5 Sternen
    3/5
    Agh. Will need a day or two to process this one I think!
  • Bewertung: 3 von 5 Sternen
    3/5


    This is not my favorite Banks' novel - but it is very good. A multiple murderer in rural Scotland who has killed his brother, his cousin, and an area boy must await the return of his brother after his having escaped a mental institution. The family is hiding a secret - but once you find it out - it seems anticlimatic after all the senseless murders. I think it is a good book from an amazing writer - but it was his first - if he wrote it now I think he would give the reader more of a conscience surrounding the deaths than he did. It seemed that he almost tried to explain it or justify it - which I found grating.
  • Bewertung: 2 von 5 Sternen
    2/5
    Frank lives with his hippie, reclusive father on a small island off the coast of Scotland, where he engages in strange ritualistic behaviors and animal torture. Oh yes, he also murdered three of his relatives when he was a child. And his older brother Eric, who has been in a mental institution for setting dogs on fire (among other things), has escaped and is making his way home.I did not care for this book. I found it simply unbelievable. The murders Frank committed were absurd and bizarre in their execution. The reason for Eric's mental break was completely unfathomable. The animal torture seemed gratuitous and inserted for shock value only. Frank's professed misogyny seemed to have no rational basis. Nothing about this spoke of truth to me. I finished the book only because it was short and because I was expecting a twist at the end that might shed some light on this bizarre and disgusting subject matter. There was a twist, and not one I expected, but it only amplified the unbelievability of the entire story. Perhaps if the point of view hadn't been so limited, if I had been able to learn more about Eric and, crucially, Frank's father, I would have accepted this story more. As it is, I think Banks was trying to make some important points about gender, but when all the characters are psychopaths, it becomes quite difficult to extrapolate a general commentary about society from it all.In addition, I think the twist of Frank being female rather than male and still being completely off his nut draws some not-very-nice conclusions about transgendered people, although I don't think Banks intended it that way.
  • Bewertung: 5 von 5 Sternen
    5/5
    amazing story, even re-reading it for the umpteenth time - although it has lost it's original shock factor.
    very strong images in the book, especially in what happened to Eric, all weirdly believable.
    you can easily feel yourself in an airless loft, with the clock face of the Factory, and from there, the little details on the process (damming, kites, etc) all pull you into the story.
    brilliant - although I can't remember now if I read this or The Bridge first - but started me on a lifelong Banks habit.
  • Bewertung: 4 von 5 Sternen
    4/5
    A fantastically well written book but I'm glad it's over and I will definitely not be reading it again.
  • Bewertung: 3 von 5 Sternen
    3/5
    I read this book under protest for the Dark Forces reading group in Austin, Texas, at Book People, headed by the great Rick Klaw. It was dark and disturbing, and over a decade later, it still sticks with me. The darkness of the father and son, the evil committed by the son, are all starkly portrayed and all too real. Give me vampires and werewolves any day over these human monsters!
  • Bewertung: 3 von 5 Sternen
    3/5
    I was going to give it 5 stars until I read the last chapter, which was not only a poorly-explained twist, but horribly written too. Sad, because until then the novel was absolutely brilliant.
  • Bewertung: 4 von 5 Sternen
    4/5
    This book is everything you've heard about it. It's horrifying and fascinating and polarizing; it breaks you apart and puts your world view together slightly differently than it was before.Frank is a 16 year old boy who lives on an small island in Scotland. He is one of the most psychologically tortured protagonists I have met. In turn, he tortures a variety of small animals and has killed two cousins and a younger brother. But no matter. He won't murder again; he's over that now. It was just a stage.He protects his island with sacrifice poles festooned with the skulls of small animals he has killed. He predicts the future with wasps who chose their own death by torture. He communicates telepathically using the skull of a dog who ripped off his genitals when he was a toddler.Frank has reason to fear; his older brother, whom he loves and admires, has escaped from the mental institution where he was incarcerated after a series of burning dogs alive. Frank's father, who seems at least a bit eccentric, also has the most terrible secret of them all.In the closing scene, I felt quite sad for Frank.But I wouldn't invite him home for supper.Brilliant, unforgettable, not for the squeamish (I usually count myself in that number and don't know if I would have finished without the encouragement of the group read).
  • Bewertung: 4 von 5 Sternen
    4/5
    Our first-person narrator is sociopathic 16-year-old Frank who lives with his father on an island just off the mainland near a town in Scotland. Frank is a creepy, meticulous, morally warped, creative, delusional young man. His brother, who has escaped from jail may be making his way "home" and the narrative ostensibly centers around Frank's management of the implications of his brother's potential return. But, of course, the real story is Frank's growing up years, including his very creative murders of three children. He portrays himself as certain and confident: "I know who I am and I know my limitations. I restrict my horizons for my own good reasons; fear -- oh yes, I admit it -- and a need for reassurance and safety in a world which just so happened to treat me very cruelly at an age before I had any real chance of affecting it."Right. It's hard to write much about this novel without spoiling it, so I'll just say that I think it's a brilliant depiction of the mind and soul of a sociopath, as well as an interesting exploration of the eternal nurture/nature debate on human development. And there's the thread of fate vs. destiny vs. random life paths (is there a greater being putting obstacles in our way and watching as we navigate the terrain?). As I read the last page, the old Jethro Tull song made its way into my mind: "And he who made kittens put snakes in the grass, he's a lover of life but a player of pawns....." I'm not a believer, but that line has always resonated deeply for me. This book is not for the squeamish (and I would usually count myself among them, especially when animals are the victims, but for some reason I was able to numb myself to the brutality depicted herein) and there are those who will think it reprehensible. But I give Iain Banks great credit for this courageous novel.
  • Bewertung: 2 von 5 Sternen
    2/5
    Iain Banks' debut novel is set on a small island adjacent to a Scottish town and is narrated by Frank, a 16 year old boy who was greviously maimed as a younger child. He spends his days protecting the island from real and perceived invaders, using embedded poles crowned with skulls from animals he has killed to mark off the territory around the house that he shares with his father. Frank had murdered three younger members of his family on separate occasions when he was younger, and somehow managed to convince his father and local authorities that each one was a tragic accident, to his great pleasure. He is viewed as a pariah by most people in town, except for a couple of friends with whom he gets stinking drunk on a regular basis.Frank is not the most dysfunctional member of the Cauldhame family, though. His older brother Eric was institutionalized after a traumatic event as a student led him to torment humans and kill dogs for enjoyment. Frank and his father have learned that Eric has escaped from an asylum, and through regular phone calls to Frank he tells his younger brother that he plans to pay them a visit, which strikes fear in them and the town's residents. As he comes ever closer, Frank bolsters the island's defenses, while knowing that a potentially violent showdown with his brother is all but inevitable.The Wasp Factory was one of the most depraved, nauseating, and meritless books I've read in a long time. Many readers hold it in high opinion, though, as it has been selected by a group of British readers as one of the top 100 novels of the 20th century. Based on comments I've read, I suspect that readers will either love it or, like me, think that this adolescent fantasy is complete rubbish.

Buchvorschau

Die Wespenfabrik - Iain Banks

NACHWORT

DIE OPFERPFÄHLE

An dem Tag, an dem wir hörten, daß mein Bruder davongelaufen war, war ich bei den OPFERPFÄHLEN gewesen. Ich wußte bereits, daß etwas geschehen würde; die FABRIK hatte mich darüber unterrichtet.

Am nördlichen Ende der Insel, in der Nähe der Überreste der zusammengebrochenen Schiffsrutsche, wo die Kurbel der rostigen Winde in der östlichen Brise immer noch quietscht, standen zwei meiner PFÄHLE auf der anderen Seite der letzten Düne. Auf einem der PFÄHLE waren ein Rattenkopf und zwei Libellen aufgespießt, auf dem anderen eine Möwe und zwei Mäuse. Ich war gerade dabei, einen der Mäuseköpfe wieder zu befestigen, als sich die Vögel keifend und schreiend in die Abendluft erhoben und Kreise über den Dünenpfad zogen, wo er dicht an ihren Nestern vorbeiführte. Ich vergewisserte mich, daß der Kopf hielt, dann stieg ich auf den Gipfel der Düne, um durch mein Fernglas zu blicken.

Diggs, der Polizist aus der Stadt, kam auf seinem Fahrrad den Weg heruntergefahren; er trat kräftig in die Pedale und hielt den Kopf gesenkt, da die Räder ziemlich tief in der sandigen Oberfläche versanken. An der Brücke stieg er vom Fahrrad und lehnte es gegen die Hängeseile, dann ging er bis zur Mitte der schwankenden Brücke, wo sich das Tor befindet. Ich sah, wie er den Knopf der Sprechanlage drückte. Er stand eine Weile da und betrachtete die stillen Dünen ringsum und die sich beruhigenden Vögel. Er sah mich nicht, weil ich zu gut versteckt war. Offenbar hatte mein Vater inzwischen im Haus den Gegendrücker betätigt, denn Diggs beugte sich etwas vor und sprach in das Gitter neben dem Knopf, bevor er das Tor aufschob und über die Brücke marschierte, auf die Insel und den Weg entlang, der zum Haus führte. Als er hinter den Dünen verschwand, blieb ich noch eine Weile sitzen und kratzte mich zwischen den Beinen, während der Wind mit meinen Haaren spielte und die Vögel in ihre Nester zurückkehrten.

Ich nahm die Schleuder von meinem Gürtel, wählte ein Halbzoll-Stahlgeschoß, zielte gründlich und schickte es schließlich in einem weiten Flugbogen hinaus über den Fluß, vorbei an den Telefonmasten und der kleinen Hängebrücke, die die Verbindung zum Festland darstellte. Das Geschoß traf das Schild mit der Aufschrift »Privatbesitz – Betreten verboten« mit einem Aufprall, den ich gerade noch hören konnte, und ich lächelte. Das war ein gutes Omen. Die FABRIK hatte sich nicht sehr klar geäußert (das tat sie selten), doch ich hatte das Gefühl, daß das, wovor sie mich warnte, wichtig sein mußte, und ich hatte außerdem den Verdacht, daß es nichts Gutes sein konnte, doch ich war klug genug gewesen, den Hinweis ernst zu nehmen und meine PFÄHLE zu überprüfen, und jetzt wußte ich, daß ich noch immer zielsicher war; die Dinge verliefen nach wie vor zu meinen Gunsten.

Ich beschloß, nicht direkt zum Haus zurückzugehen. Vater hatte es nicht gern, wenn ich in Anwesenheit von Diggs dort auftauchte, und überhaupt hatte ich noch einige PFÄHLE zu inspizieren, bevor die Sonne unterging. Ich sprang mit einem Satz auf, rutschte den Hang der Düne hinunter in ihren Schatten, dann drehte ich mich an ihrem Fuß um und blickte zurück zu den kleinen Köpfen und Körpern, die die nördlichen Zugänge zur Insel beobachteten. Sie sahen gut aus, diese Hülsen an ihren knorrigen Ästen. Schwarze Bänder, die um die hölzernen Zweige gebunden waren, flatterten sanft im Wind und winkten mir zu. Ich kam zu dem Schluß, daß alles gar nicht so schlimm sein konnte, und nahm mir vor, von der FABRIK morgen ausführlichere Informationen zu erbitten. Wenn ich Glück hatte, würde mir mein Vater etwas sagen, und wenn ich noch mehr Glück hatte, wäre es vielleicht sogar die Wahrheit.

Ich verstaute den Beutel mit Köpfen und Körpern im BUNKER, und unterdessen wurde es vollkommen dunkel, und die Sterne erschienen nach und nach am Himmel. Die Vögel hatten mir erzählt, daß Diggs ein paar Minuten zuvor weggegangen war, also rannte ich über die Abkürzung zum Haus, wo wie üblich alle Lichter brannten. Ich traf meinen Vater in der Küche an.

»Diggs war gerade hier. Ich nehme an, du weißt das.«

Er hielt den Stumpen seiner dicken Zigarre, die er geraucht hatte, unter den Kaltwasserhahn und ließ den Strahl kurz darüberlaufen, woraufhin der braune Stummel zischte und erlosch; dann schmiß er den aufgeweichten Rest in den Mülleimer. Ich legte meine Sachen auf den großen Tisch und setzte mich mit einem Achselzucken hin. Mein Vater drehte den Schalter für die Herdplatte, auf der der Suppentopf stand, auf eine höhere Stufe, hob den Deckel, um die aufzuwärmende Mischung zu begutachten, und wandte sich wieder zu mir um.

Eine Schicht blauen Rauchs hing etwa in Schulterhöhe im Raum, mit einer großen Welle darin, die wahrscheinlich von mir verursacht wurde, als ich durch die Doppeltür des Hintereingangs hereinkam. Die Welle stieg langsam zwischen uns höher, während mein Vater mich ansah. Ich rutschte nervös auf meinem Stuhl hin und her, blickte zu Boden und spielte mit dem Handriemen der schwarzen Schleuder. Flüchtig kam mir in den Sinn, daß mein Vater besorgt aussah, aber er war ein begabter Schauspieler, und vielleicht wollte er, daß ich genau das dachte, weshalb tief in meinem Inneren ein Hauch von Zweifel blieb.

»Ich denke, ich sollte es dir besser sagen«, setzte er an, dann wandte er sich wieder ab, nahm einen Holzlöffel und rührte die Suppe um. Ich wartete. »Es geht um Eric.«

Da wußte ich, was passiert war. Er brauchte mir den Rest nicht zu erzählen. Ich schätze, ich hätte nach seinen wenigen Worten auf den Gedanken kommen können, daß mein Halbbruder tot war oder krank oder daß ihm etwas passiert war, aber ich wußte in diesem Moment bereits, daß es um etwas ging, das Eric seinerseits getan hatte, und es gab nur eine Sache, die Eric getan haben konnte und die meinen Vater besorgt aussehen ließ. Er war geflohen. Ich sagte jedoch nichts.

»Eric ist aus dem Krankenhaus weggelaufen. Um uns das zu sagen, ist Diggs hergekommen. Man vermutet, daß er auf dem Weg hierher ist. Nimm dieses Zeug vom Tisch; das habe ich dir schon so oft gesagt.« Er probierte schlürfend die Suppe, immer noch mit dem Rücken zu mir gewandt. Ich wartete, bis er sich umdrehte, dann nahm ich die Schleuder, das Fernglas und den Spaten vom Tisch. Im gleichen flachen Tonfall fuhr mein Vater fort: »Nun, ich glaube gar nicht, daß er so weit kommen wird. Man wird ihn vermutlich in ein oder zwei Tagen aufgreifen. Ich dachte nur, ich sage es dir besser. Für den Fall, daß jemand anderes irgend etwas hört und darüber spricht. Hol dir einen Teller.«

Ich ging an den Schrank und nahm einen Teller heraus, dann setzte ich mich wieder mit einem untergeschlagenen Bein hin. Mein Vater machte sich erneut ans Rühren der Suppe, deren Duft jetzt den Zigarrenrauch übertraf. Ich spürte Aufregung im Magen – einen emporsteigenden prickelnden Schwall. Eric kam also wieder nach Hause; das war gut und schlecht. Ich wußte, daß er es schaffen würde. Es kam mir gar nicht in den Sinn, mich bei der FABRIK danach zu erkundigen; er würde herkommen. Ich fragte mich, wie lange er wohl brauchen würde und ob Diggs es überall in der Stadt verbreiten und die Leute warnen würde, daß der Verrückte, der Hunde anzündete, wieder auf freiem Fuß war; sperrt eure Köter weg!

Mein Vater goß mit einer Schöpfkelle Suppe in meinen Teller. Ich blies darauf. Ich dachte an die OPFERPFÄHLE. Sie waren mein Frühwarnsystem und Abschreckungsmechanismus in einem; ausgeklügelte, wirkungsvolle Einrichtungen, die Ausschau hielten und Unheil von der Insel fernhielten. Diese Totems waren mein Warnschuß; jeder, der ihrer ansichtig wurde und dennoch den Fuß auf die Insel setzte, mußte wissen, auf was er sich einließ. Doch es hatte den Anschein, daß sie, anstatt wie eine drohend geballte Faust aufgefaßt zu werden, eine einladend geöffnete Hand darstellten. Für Eric.

»Wie ich feststelle, hast du dir auch diesmal wieder die Hände gewaschen«, sagte mein Vater, während ich die heiße Suppe schlürfte. Er meinte es ironisch. Er nahm die Whiskyflasche von der Anrichte und goß sich ein Glas ein. Das andere Glas, aus dem meiner Vermutung nach der Polizist getrunken hatte, stellte er ins Spülbecken. Er nahm am anderen Ende des Tisches Platz.

Mein Vater ist hochgewachsen und schlank, obwohl er leicht gebeugt geht. Er hat ein zartes Gesicht, wie das einer Frau, und dunkle Augen. Er humpelt, und das, so lange ich zurückdenken kann. Sein linkes Bein ist fast vollkommen steif, und für gewöhnlich nimmt er beim Verlassen des Hauses einen Stock mit. An manchen Tagen, wenn feuchte Witterung herrscht, braucht er den Stock auch im Haus, und ich höre ihn dann über die nackten Böden der Räume und Flure des Hauses tappen; es ist ein hohler Klang, der von einer Stelle zur anderen wandert. Nur hier in der Küche schweigt der Stock; die Fliesen lassen ihn verstummen.

Dieser Stock ist der Garant für die Sicherheit der FABRIK. Dem Bein meines Vaters, fest eingerastet, verdanke ich meinen Zufluchtsort dort oben in der Wärme des weitläufigen Dachbodens, im Giebel des Hauses, wo Gerümpel und Unrat verstaut sind, wo der Staub schwebt und das Sonnenlicht schräg hereinfällt und wo die FABRIK ihren Sitz hat – schweigend, lebendig und still.

Mein Vater kann die schmale Leiter, die vom oberen Stockwerk hinaufführt, nicht erklimmen; und selbst wenn er es könnte, weiß ich, daß er nicht fähig wäre, die Drehung zu vollführen, um von der obersten Sprosse der Leiter um das Mauerwerk des Kaminschachtes herum in den eigentlichen Dachboden zu gelangen.

Ich habe diesen Ort also ganz für mich.

Ich schätze, mein Vater ist jetzt ungefähr fünfundvierzig, obwohl ich manchmal denke, daß er viel älter aussieht, und er mir bei manchen Gelegenheiten ein wenig jünger erscheint. Er verrät mir sein wahres Alter nicht, also bleibe ich bei meiner Schätzung von fünfundvierzig, seinem Äußeren nach zu urteilen.

»Wie hoch ist dieser Tisch?« fragte er unvermittelt, als ich gerade im Begriff war, zum Brotkasten zu gehen und mir eine Scheibe zu holen, um meinen Teller damit auszuwischen. Ich drehte mich zu ihm um und fragte mich, warum er sich mit einer so leichten Frage abgab.

»Dreißig Inches«, antwortete ich und nahm einen Brotkanten aus dem Kasten.

»Falsch«, sagte er mit einem hämischen Grinsen. »Zwei Fuß sechs.«

Ich sah ihn kopfschüttelnd an und runzelte die Stirn, dann schabte ich den braunen Suppenrand aus meinem Teller. Es gab eine Zeit, da hatte ich wahrhaftig Angst vor derart idiotischen Fragen, aber jetzt, abgesehen davon, daß ich Höhe, Länge, Breite, Grundfläche und Volumen von jedem Teil des Hauses und jedem Gegenstand darin hätte wissen müssen, nehme ich diese Obsession meines Vaters als das hin, was sie ist. Manchmal wird es etwas peinlich, wenn wir Gäste haben, selbst wenn es sich um Familienangehörige handelt, die eigentlich wissen müßten, was sie zu erwarten haben. Sie pflegen dann dazusitzen, meistens im Wohnzimmer, und sich zu fragen, ob Vater ihnen wohl etwas zu essen anbieten oder ihnen lediglich einen improvisierten Vortrag über Dickdarmkrebs oder Bandwürmer halten wird, bis er sich neben einen von ihnen stellt, sich umsieht, um sich zu vergewissern, daß auch aller Aufmerksamkeit auf ihn gerichtet ist, und dann in einem verschwörerischen Bühnenflüstern sagt: »Siehst du die Tür dort? Sie ist fünfundachtzig Inches breit, von Ecke zu Ecke.« Dann zwinkert er und verläßt den Raum, oder läßt sich mit gelassenem Gesicht auf seinen Stuhl sinken.

Seit ich mich erinnern kann, gibt es überall im Haus weiße Papieraufkleber, die zierlich mit schwarzem Kugelschreiber beschriftet sind. Sie kleben an Stuhlbeinen, an Teppichrändern, unter Bechern, an Radioantennen, Schubladenfronten, Bettgestellen, Fernsehbildschirmen sowie an den Griffen von Töpfen und Pfannen und geben die genauen Maße des betreffenden Gegenstandes an. Es sind sogar welche, mit Bleistift beschriftet, an den Blättern der Topfpflanzen angebracht. Als ich ein Kind war, bin ich einmal durch das ganze Haus gelaufen und habe alle Aufkleber abgerissen; ich bekam eine Tracht Prügel und zwei Tage Arrest in meinem Zimmer. Später beschloß mein Vater, daß es nützlich für mich und der Entwicklung meines Charakters zuträglich wäre, wenn ich all die Maße ebenso auswendig wüßte wie er, und ich mußte stundenlang vor dem BUCH DER MAßE (einer gewaltigen Loseblattsammlung mit allen Informationen von den kleinen Aufklebern, sorgfältig registriert und unterteilt nach Raum und Kategorie) sitzen oder mit einem Notizbuch durch das Haus wandern und meine eigenen Aufzeichnungen machen. All das war eine Ergänzung zu den üblichen Lektionen, die mir mein Vater in Mathematik und Geschichte und so weiter erteilte. Das ließ mir nicht viel Zeit, um hinauszugehen und zu spielen, und ich war darüber sehr betrübt. Ich führte zu jener Zeit gerade einen KRIEG – MUSCHELN gegen TOTE FLIEGEN, glaube ich –, und während ich in der Bibliothek saß und mich mit den Büchern langweilte und versuchte, die Augen offenzuhalten, um all diese absurden imperialen Maße in mich aufzunehmen, blies der Wind meine Fliegenarmee über die halbe Insel, und das Meer überschwemmte zunächst meine Muscheln mit der Flut und bedeckte sie dann mit Sand. Glücklicherweise wurde mein Vater diese großangelegte Ausbildung leid und begnügte sich damit, mir abwegige Überraschungsfragen an den Kopf zu werfen, zum Beispiel über das Fassungsvermögen des Schirmständers in Pints oder die Gesamtfläche aller Gardinen des Hauses in Morgen, beschränkt auf die jeweils tatsächlich aufgehängten.

»Ich beantworte dir diese Fragen nicht mehr«, sagte ich, während ich meinen Teller zur Spüle trug. »Wir hätten schon vor Jahren zum metrischen System übergehen sollen.«

Mein Vater schnaubte in sein Glas, während er es leer trank. »Hektar und solchen Quatsch. Ganz sicher nicht. Es beruht alles auf den Abmessungen des Globus, weißt du. Ich brauche dir nicht zu erklären, was für ein Unsinn das ist.«

Ich seufzte und nahm einen Apfel aus der Schale, die auf der Fensterbank stand. Mein Vater hatte mir einmal weismachen wollen, die Erde sei ein Möbius-Band, keine Kugel. Er tut immer noch so, als hielte er an diesem Glauben fest, und schickt mit viel Aufhebens Manuskripte an Verlage in London, um sie zur Veröffentlichung eines Buches zu bewegen, das seinen Standpunkt darlegt, aber ich weiß, daß es ihm nur wieder ums Unruhestiften geht und daß sein Hauptvergnügen darin besteht, den Fassungslosen und rechtmäßig Empörten zu spielen, wenn das Manuskript irgendwann zurückgeschickt wird. Das wiederholt sich etwa alle drei Monate, und ich bezweifle, daß das Leben ohne dieses Ritual für ihn auch nur halb so vergnüglich wäre. Jedenfalls ist das einer der Gründe, warum er seine albernen Maße nicht längst ins metrische System übertragen hat, abgesehen davon, daß er schlicht und einfach faul ist.

»Was hast du heute so getrieben?« Er sah mich über den Tisch hinweg an und rollte dabei das leere Glas auf der hölzernen Tischplatte hin und her.

Ich zuckte die Achseln. »War draußen. Bin spazieren gegangen und so.«

»Hast du wieder mal Dämme gebaut?« fragte er höhnisch.

»Nein«, sagte ich mit überzeugtem Kopfschütteln und biß in den Apfel. »Heute nicht.«

»Ich hoffe, du hast da draußen keine von Gottes Kreaturen umgebracht.«

Ich bedachte ihn erneut mit einem Achselzucken.

Natürlich habe ich da draußen Dinge umgebracht. Wie zum Teufel soll ich denn an Köpfe und Körper für die PFÄHLE und den BUNKER kommen, wenn ich nicht Dinge umbringe? Es gibt einfach nicht genügend natürliche Todesfälle. So etwas kann man den Leuten jedoch nicht klarmachen.

»Manchmal denke ich, daß du es bist, der in die Klinik gehört, nicht Eric.« Seine Augen unter den dunklen Brauen sahen mich vielsagend an, und er sprach mit gedämpfter Stimme. Früher hätte mir ein solches Gespräch Angst gemacht, aber jetzt nicht mehr. Ich bin fast siebzehn und kein Kind mehr. Hier in Schottland bin ich nach dem Gesetz alt genug, um ohne die Einwilligung meiner Eltern zu heiraten, und das schon seit einem Jahr. Vielleicht wäre es nicht sehr sinnvoll, wenn ich heiraten würde – das gebe ich zu –, aber es geht ums Prinzip.

Abgesehen davon bin ich nicht Eric; ich bin ich, und ich bin hier, und damit hat sich die Sache. Ich kümmere mich nicht um andere Leute, und sie tun gut daran, sich nicht um mich zu kümmern, wenn sie sich Schwierigkeiten ersparen wollen. Ich beschere den Leuten keine brennenden Hunde und erschrecke die hiesigen Kleinkinder nicht mit einer Handvoll Maden oder einem Mundvoll Würmer. Kann schon sein, daß die Leute in der Stadt sagen: »Oh, der hat nicht alle beisammen, wissen Sie.« Aber das ist ihr Spaß (und manchmal, wenn sie es besonders spannend machen wollen, zeigen sie nicht einmal mit dem Finger zum Kopf, während sie es sagen); mich stört das nicht. Ich habe gelernt, mit meiner Behinderung zu leben, und ich habe gelernt, ohne andere Menschen zu leben, also kann mir das alles nichts anhaben.

Mein Vater hatte jedoch offenbar die Absicht, mich zu verletzen; so etwas pflegte er normalerweise nicht zu sagen. Die Nachricht über Eric mußte ihn erschüttert haben. Ich glaube, er wußte, genausogut wie ich, daß Eric zurückkommen würde, und er machte sich Sorgen, welche Probleme daraus entstehen würden. Ich konnte es ihm nicht verübeln, und ich zweifelte nicht daran, daß er sich auch meinetwegen Sorgen machte. Ich verkörpere ein Verbrechen, und wenn Eric zurückkommt und alles wieder neu aufwühlt, könnte DIE WAHRHEIT ÜBER FRANK herauskommen.

Ich bin nirgends registriert. Ich habe keine Geburtsurkunde, keine Sozialversicherungsnummer, nichts, aus dem hervorgeht, daß ich lebe oder je existiert habe. Ich weiß, daß das ein Verbrechen ist, und mein Vater weiß es auch, und ich glaube, daß er die Entscheidung manchmal bedauert, die er vor siebzehn Jahren getroffen hat – in seinen Hippie-Anarchisten-Zeiten oder wie immer man sie nennen soll.

Nicht, daß ich wirklich darunter gelitten hätte. Mir hat es Spaß gemacht, und man kann nicht behaupten, daß ich keine Ausbildung genossen hätte. Ich weiß wahrscheinlich besser in den herkömmlichen Schulfächern Bescheid als irgend jemand sonst in meinem Alter. Ich könnte mich allenfalls über den mangelnden Wahrheitsgehalt einiger der Informationen beschweren, die mir mein Vater vermittelt hat, das schon. Seit ich in der Lage bin, allein nach Porteneil zu gehen und die Dinge in der Bibliothek nachzulesen, kann mir mein Vater kaum noch etwas vormachen, aber als ich noch jünger war, hat er mich immer wieder zum Narren gehalten und meine ehrlichen, wenn auch naiven Fragen mit ausgemachtem Quatsch beantwortet. Jahrelang war ich der Meinung, Pathos sei einer der drei Musketiere, Fellatio eine Figur aus Hamlet, Vitriol eine Stadt in China und irische Bauern müßten Torf mit den Füßen stampfen, um Guinness herzustellen.

Nun, heute kann ich das oberste Regalbrett unserer Hausbibliothek erreichen und einfach nach Porteneil spazieren, um die dortige Bücherei zu besuchen, und somit kann ich alles überprüfen, was mein Vater sagt, und er muß mir die Wahrheit sagen. Das ärgert ihn sehr, vermute ich, aber das ist nun mal der Lauf der Welt. Man könnte es Fortschritt nennen.

Aber ich bin gebildet. Obwohl er es sich nicht verkneifen konnte, sich mit seinem ziemlich kindischen Humor auszutoben, indem er mir etliche Finten vorsetzte, wollte mein Vater auch nicht darauf verzichten, in seinem Sohn sich selbst in irgendeiner Weise verwirklicht zu sehen; was meinen Körper betrifft, wäre alles vergebliche Liebesmühe gewesen, also blieb nur mein Geist. Deshalb der intensive Unterricht. Mein Vater ist ein gebildeter Mann, und einen Großteil seines bereits vorhandenen Wissens hat er an mich weitergegeben, darüber hinaus betrieb er für sich selbst Studien auf Gebieten, in denen er sich bis dahin nicht so gut auskannte, nur um mich unterrichten zu können. Mein Vater ist Doktor der Chemie oder vielleicht der Biochemie – ich bin mir nicht ganz sicher. Er besaß offenbar ausreichende Kenntnisse in der allgemeinen Medizin – und vielleicht hatte er auch noch Kontakte zu diesem Berufsstand –, um dafür zu sorgen, daß ich alle Impfungen und Spritzen zum richtigen Zeitpunkt in meinem Leben bekam, trotz meiner offiziellen Nichtexistenz im Hinblick auf die staatliche Gesundheitsfürsorge.

Ich glaube, mein Vater hat nach seiner Doktorarbeit noch ein paar Jahre an der Universität gearbeitet, und vielleicht hat er irgend etwas erfunden; er läßt ab und zu eine Bemerkung fallen, daß er irgendwelche Gewinnanteile aus einem Patent oder so ähnlich erhält, aber ich habe den Verdacht, der alte Hippie lebt vom Familienvermögen der Cauldhames, das irgendwo gut versteckt angelegt ist.

Die Familie lebt seit etwa zweihundert Jahren in diesem Teil Schottlands, oder sogar noch länger, soweit ich erfahren habe, und uns gehörte mal eine ganze Menge Land in dieser Gegend. Jetzt besitzen wir nur noch die Insel, und die ist ziemlich klein und bei Ebbe eigentlich keine Insel mehr. Das einzige andere Zeugnis unserer glorreichen Vergangenheit ist der Name des Hotspots von Porteneil, einer heruntergekommenen alten Kneipe namens Cauldhame Arms, wo ich jetzt ab und zu hingehe, obwohl ich natürlich noch nicht alt genug dafür bin, und die Jugend des Ortes bei ihren Versuchen beobachte, Punk-Gruppen zu bilden. Dort traf und treffe ich immer noch den einzigen Menschen, den ich als meinen Freund bezeichne; Jamie den Zwerg, den ich auf meinen Schultern sitzen lasse, damit er die Bands sieht.

»Nun ja, ich glaube nicht, daß er es so weit schafft. Man wird ihn vorher aufgreifen«, sagte mein Vater erneut, nach langem und nachdenklichem Schweigen. Er stand auf, um sein Glas auszuspülen. Ich summte vor mich hin, was ich immer tat, wenn mir nach Lächeln oder Lachen zumute war und ich es mir anders überlegte. Mein Vater sah mich an. »Ich gehe ins Arbeitszimmer. Vergiß nicht abzuschließen, ja?«

»Alles klar«, sagte ich und nickte. »Gute Nacht.«

Mein Vater verließ die Küche. Ich saß da und betrachtete meinen Spaten, STOUTSTROKE. Kleine Krümel von trockenem Sand klebten daran, und ich wischte sie weg. Das Arbeitszimmer. Eine meiner wenigen unbefriedigten Bestrebungen ist es, das Arbeitszimmer des Alten zu betreten. Den Keller habe ich wenigstens gesehen und war auch schon einige Male darin, ich kenne alle Räume im Erdgeschoß und im zweiten Stock; der Dachboden ist ganz und gar meine Domäne und immerhin der Sitz meiner WESPENFABRIK; aber diesen einen Raum im ersten Stock kenne ich nicht, ich habe ihn nie von innen gesehen.

Ich weiß, daß er darin irgendwelche Chemikalien hat, und ich vermute, daß er Experimente oder so etwas macht, aber wie der Raum aussieht, was er wirklich darin treibt – davon habe ich keine Ahnung. Die einzigen Eindrücke, die ich von ihm habe, sind ein paar eigenartige Gerüche und das Tap-Tap des Stocks meines Vaters.

Ich strich über den langen Griff des Spatens und fragte mich, ob mein Vater seinem Stock wohl einen Namen gegeben hatte. Ich bezweifelte es. Er mißt diesen Dingen nicht die gleiche Bedeutung bei wie ich. Ich weiß, daß sie wichtig sind.

Ich glaube, das Arbeitszimmer birgt ein Geheimnis. Er hatte mehr als einmal entsprechende Andeutungen gemacht, zwar nur vage, aber immerhin ausreichend, um in mir den Drang zum Weiterfragen zu wecken, damit er

Gefällt Ihnen die Vorschau?
Seite 1 von 1