klid
Erscheinungsbild
klid (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m, hart, unbelebt
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | klid | (klidy) |
Genitiv | klidu | (klidů) |
Dativ | klidu | (klidům) |
Akkusativ | klid | (klidy) |
Vokativ | klide | (klidy) |
Lokativ | klidu | (klidech) |
Instrumental | klidem | (klidy) |
Worttrennung:
- klid
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Zustand der Unbeweglichkeit oder Untätigkeit: Ruhe
- [2] Zustand der Ungestörtheit oder Stille: Ruhe
- [3] Zustand der Besonnenheit oder Gelassenheit: Ruhe, Gelassenheit
Synonyme:
- [2] ticho
- [3] rozvážnost
Gegenwörter:
- [1] pohyb
- [2] neklid, ruch
- [3] rozčilení, vzrušenost
Beispiele:
- [1] Nevydržela ležet v klidu déle něž dvě minuty.
- Sie ertrug es nicht länger als zwei Minuten ruhig zu liegen.
- [2] Už nechce být slavný, chce mít klid.
- Er möchte nicht mehr berühmt sein, er will Ruhe haben.
- [3] V klidu jsme s nimi všechno probrali.
- Wir haben mit ihnen alles in Ruhe besprochen.
- [3] Jen klid!
- Immer mit der Ruhe!
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] klid řízení, zbraní (Ruhen des Verfahrens, Waffenruhe), den pracovního klidu (Ruhetag, arbeitsfreier Tag)
- [1] nedělní, polední klid (Sonntagsruhe, Mittagsruhe)
- [2] rušit klid (die Ruhe stören), noční klid (Nachtruhe)
- [3] hovořit s klidem (in Ruhe reden), duševní klid (Seelenruhe)
- [3] zachovat/zachovávat klid (Ruhe bewahren)
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [3] Zustand der Besonnenheit oder Gelassenheit: Ruhe, Gelassenheit
|
- [1–3] Tschechischer Wikipedia-Artikel „klid“
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „klid“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „klid“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „klid“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „klid“
- [1–3] centrum - slovník: „klid“