Semantic morphological variant selection and translation disambiguation for cross-lingual information retrieval
Abstract
References
Index Terms
- Semantic morphological variant selection and translation disambiguation for cross-lingual information retrieval
Recommendations
Learning bilingual translations from comparable corpora to cross-language information retrieval: hybrid statistics-based and linguistics-based approach
AsianIR '03: Proceedings of the sixth international workshop on Information retrieval with Asian languages - Volume 11Recent years saw an increased interest in the use and the construction of large corpora. With this increased interest and awareness has come an expansion in the application to knowledge acquisition and bilingual terminology extraction. The present paper ...
Using comparable corpora to improve the effectiveness of cross-language information retrieval
IceTAL'10: Proceedings of the 7th international conference on Advances in natural language processingLarge-scale comparable corpora became more abundant and accessible than parallel corpora, with the explosive growth of the World Wide Web. From the Cross-Language Information Retrieval point of view, limitation of translation resources as well as ...
Choosing the best dictionary for Cross-Lingual Word Sense Disambiguation
Selection of the best dictionary for Cross-Lingual Word Sense Disambiguation tasks.Potential improvements offered by automatically built dictionaries in ideal systems.Performance of different dictionaries on a particular unsupervised CLWSD ...
Comments
Information & Contributors
Information
Published In
Publisher
Kluwer Academic Publishers
United States
Publication History
Author Tags
Qualifiers
- Research-article
Contributors
Other Metrics
Bibliometrics & Citations
Bibliometrics
Article Metrics
- 0Total Citations
- 0Total Downloads
- Downloads (Last 12 months)0
- Downloads (Last 6 weeks)0