MET name recognition with Japanese FASTUS
Abstract
References
Recommendations
Crawling English-Japanese person-name transliterations from the web
WWW '09: Proceedings of the 18th international conference on World wide webAutomatic compilation of lexicon is a dream of lexicon compilers as well as lexicon users. This paper proposes a system that crawls English-Japanese person-name transliterations from the Web, which works a back-end collector for automatic compilation of ...
NameTag™ Japanese and Spanish systems as used for MET
TIPSTER '96: Proceedings of a workshop on held at Vienna, Virginia: May 6-8, 1996We have participated in the Multilingual Entity Task (MET) for Japanese and Spanish using SRA's multilingual text-indexing software called NameTagTM. Its English version was used for the Named Entity Task (NE) in MUC-6 [2]. The NameTag Japanese and ...
Japanese idiom recognition: drawing a line between literal and idiomatic meanings
COLING-ACL '06: Proceedings of the COLING/ACL on Main conference poster sessionsRecognizing idioms in a sentence is important to sentence understanding. This paper discusses the lexical knowledge of idioms for idiom recognition. The challenges are that idioms can be ambiguous between literal and idiomatic meanings, and that they ...
Comments
Information & Contributors
Information
Published In
Publisher
Association for Computational Linguistics
United States
Publication History
Qualifiers
- Article
Contributors
Other Metrics
Bibliometrics & Citations
Bibliometrics
Article Metrics
- 0Total Citations
- 86Total Downloads
- Downloads (Last 12 months)22
- Downloads (Last 6 weeks)14
Other Metrics
Citations
View Options
Login options
Check if you have access through your login credentials or your institution to get full access on this article.
Sign in