Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
skip to main content
10.1145/355214.355239acmconferencesArticle/Chapter ViewAbstractPublication PagesiralConference Proceedingsconference-collections
Article
Free access

Exploiting a Chinese-English bilingual wordlist for English-Chinese cross language information retrieval

Published: 01 November 2000 Publication History

Abstract

We investigated using the LDC English/Chinese bilingual wordlists for English-Chinese cross language retrieval. It is shown that the Chinese-to-English wordlist can be considered as both a phrase and word dictionary, and is preferable to the English-to-Chinese version in terms of phrase translations and word translation selection. Additional techniques such as target corpus frequency-based term selection and weighting were employed. Experiments show that over 70% of monolingual effectiveness is achievable for the TREC Chinese corpus and retrieval environment with short queries of a few English words.

References

[1]
G. Grefenstette (ed.) Cross language Information Retrieval. Kluwer, 1998.
[2]
Oard, D & Diekema, A. Cross-language information retrieval. In: Annual Review of Information Science and Technology, Vol. 33. 1998, pp.223-256.
[3]
Schauble, P and Sheridan, P. Cross-language information retrieval (CLIR) track overview. In: Information Technology: The Sixth Text REtrieval Conference (TREC-6). Eds. E.M. Voorhees & D.K. Harman, NIST SP 500-240. 1998, pp.31-44.
[4]
Kwok, ICL. English-Chinese cross language retrieval based on a translation package. In: MT Summit VII Workshop: Machine Translation for Cross Language lRl. 1999, pp.8-13.
[5]
Voorhees, E.M. &Harman, D.K (1998). Overview of the Sixth Text REtrieval Conference (TREC-6). In: Information Technology: The Sixth Text REtrieval Conference (TREC-6). Eds. E.M.Voorhees & D.K. Harman, NIST SP 500-240. 1998, pp.1-24.
[6]
Wu, DeKai & Xia, X.Y. Large-scale automatic extraction of an English-Chinese translation lexicon. Machine Translation, 1995, 9:3-4, pp.285-313.
[7]
Nie, J-Y, Simard, M., Isabelle, P & Durand, R (1999). Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel texts from the web. In: Proc. of 22nd Ann. Intl. ACM SIGIR Conf. on R&D in IR. 1999, pp.74-81.
[8]
Davies, M. New experirnents in cross-language text retrieval at NMSU's Computing Research Lab. In: Information Technology: The Fifth Text REtrieval Conference (TREC-5). Eds. E.M. Voorhees & D.K. Harman, N1ST SP 500-238. 1997, pp.447-453.
[9]
Pirkola, A, Keskustalo, H & Jarvelin, K. The effects of conjunction, facet structure and dictionary combinations concept-based cross-language retrieval. Information Retrieval, 1999, 1(3), pp.217-250.
[10]
Pirkola, A. The effects of query structure and dictionary setups in dictionary-based cross-language information retrieval. In: Proc. of 21th Ann. Intl. ACM SIGIR Conf. on R&D in IR. 1998, pp.55-63.
[11]
Ballesteros, L and Croft, W.B. Resolving ambiguities for cross-language retrieval. In: Proc. 21th Ann. Intl. ACM SIGIR Conf. on R&D in 1R. 1998, pp.64-71.
[12]
Eichmann. D., Ruiz, M.E. & Srinivasan, P. Crosslanguage information retrieval with the UMLS metathesaurus. In: Proc. of 21th Ann. Intl. ACM SIGIR Conf. on R&D in IR. 1998, pp.72-80.
[13]
Bian, G-W and Chen, H.H. Cross-language information access to multilingual collections on the internet. Journal of the American Society for Information Science, 51(3), 2000, pp.281-296.

Cited By

View all
  • (2024)Query Expansion Using Proposed Location-Based Algorithm for Hindi–English CLIR: Analyzing Three Test CollectionsInternational Journal of Pattern Recognition and Artificial Intelligence10.1142/S021800142459001838:05Online publication date: 11-May-2024
  • (2023)Big Data Analytics for Literary Translation: A Case Study on Female Images in ‘Moment in Peking’2023 IEEE 3rd International Conference on Computer Systems (ICCS)10.1109/ICCS59700.2023.10335503(31-35)Online publication date: 22-Sep-2023
  • (2018)Towards a new possibilistic query translation tool for cross-language information retrievalMultimedia Tools and Applications10.1007/s11042-017-4398-277:2(2423-2465)Online publication date: 1-Jan-2018
  • Show More Cited By
  1. Exploiting a Chinese-English bilingual wordlist for English-Chinese cross language information retrieval

    Recommendations

    Comments

    Information & Contributors

    Information

    Published In

    cover image ACM Conferences
    IRAL '00: Proceedings of the fifth international workshop on on Information retrieval with Asian languages
    November 2000
    220 pages
    ISBN:1581133006
    DOI:10.1145/355214
    • Chairmen:
    • Kam-Fai Wong,
    • Dik L. Lee,
    • Jong-Hyeok Lee
    Permission to make digital or hard copies of all or part of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage and that copies bear this notice and the full citation on the first page. Copyrights for components of this work owned by others than ACM must be honored. Abstracting with credit is permitted. To copy otherwise, or republish, to post on servers or to redistribute to lists, requires prior specific permission and/or a fee. Request permissions from [email protected]

    Sponsors

    Publisher

    Association for Computing Machinery

    New York, NY, United States

    Publication History

    Published: 01 November 2000

    Permissions

    Request permissions for this article.

    Check for updates

    Author Tags

    1. bilingual dictionaries
    2. cross language information retrieval

    Qualifiers

    • Article

    Conference

    IRAL00
    Sponsor:

    Contributors

    Other Metrics

    Bibliometrics & Citations

    Bibliometrics

    Article Metrics

    • Downloads (Last 12 months)53
    • Downloads (Last 6 weeks)13
    Reflects downloads up to 08 Feb 2025

    Other Metrics

    Citations

    Cited By

    View all
    • (2024)Query Expansion Using Proposed Location-Based Algorithm for Hindi–English CLIR: Analyzing Three Test CollectionsInternational Journal of Pattern Recognition and Artificial Intelligence10.1142/S021800142459001838:05Online publication date: 11-May-2024
    • (2023)Big Data Analytics for Literary Translation: A Case Study on Female Images in ‘Moment in Peking’2023 IEEE 3rd International Conference on Computer Systems (ICCS)10.1109/ICCS59700.2023.10335503(31-35)Online publication date: 22-Sep-2023
    • (2018)Towards a new possibilistic query translation tool for cross-language information retrievalMultimedia Tools and Applications10.1007/s11042-017-4398-277:2(2423-2465)Online publication date: 1-Jan-2018
    • (2017)A Discriminative Possibilistic Approach for Query Translation DisambiguationNatural Language Processing and Information Systems10.1007/978-3-319-59569-6_45(366-379)Online publication date: 2-Jun-2017
    • (2012)Translation techniques in cross-language information retrievalACM Computing Surveys10.1145/2379776.237977745:1(1-44)Online publication date: 7-Dec-2012
    • (2012)Matching meaning for cross-language information retrievalInformation Processing and Management: an International Journal10.1016/j.ipm.2011.09.00348:4(631-653)Online publication date: 1-Jul-2012
    • (2011)Indexing and weighting of multilingual and mixed documentsProceedings of the South African Institute of Computer Scientists and Information Technologists Conference on Knowledge, Innovation and Leadership in a Diverse, Multidisciplinary Environment10.1145/2072221.2072240(161-170)Online publication date: 3-Oct-2011
    • (2010)A New Cross-Language Commodity Information Retrieval Approach in Book SearchingProceedings of the 2010 International Conference of Information Science and Management Engineering - Volume 0110.1109/ISME.2010.245(411-415)Online publication date: 7-Aug-2010
    • (2007)Extending query translation to cross-language query expansion with markov chain modelsProceedings of the sixteenth ACM conference on Conference on information and knowledge management10.1145/1321440.1321491(351-360)Online publication date: 6-Nov-2007
    • (2007)Motif Search in DNA Sequences Using Generalized Suffix TreeProceedings of the 10th International Conference on Information Technology10.1109/ICIT.2007.53(100-103)Online publication date: 17-Dec-2007
    • Show More Cited By

    View Options

    View options

    PDF

    View or Download as a PDF file.

    PDF

    eReader

    View online with eReader.

    eReader

    Login options

    Figures

    Tables

    Media

    Share

    Share

    Share this Publication link

    Share on social media