Word alignment in English-Hindi parallel corpus using recency-vector approach: some studies
Abstract
References
- Word alignment in English-Hindi parallel corpus using recency-vector approach: some studies
Recommendations
Hindi Word Sense Disambiguation Using Lesk Approach on Bigram and Trigram Words
AICTC '16: Proceedings of the International Conference on Advances in Information Communication Technology & ComputingWord Sense Disambiguation (WSD) is a vital task which provides the definition of particular words according to their sense or according to given context. Lesk algorithm is originally based on the gloss overlap that can be observed as the measure, ...
Mining complex predicates in Hindi using a parallel Hindi-English corpus
MWE '09: Proceedings of the Workshop on Multiword Expressions: Identification, Interpretation, Disambiguation and ApplicationsComplex predicate is a noun, a verb, an adjective or an adverb followed by a light verb that behaves as a single unit of verb. Complex predicates (CPs) are abundantly used in Hindi and other languages of Indo Aryan family. Detecting and interpreting CPs ...
Two-Word Collocation Extraction Using Monolingual Word Alignment Method
Statistical bilingual word alignment has been well studied in the field of machine translation. This article adapts the bilingual word alignment algorithm into a monolingual scenario to extract collocations from monolingual corpus, based on the fact ...
Comments
Information & Contributors
Information
Published In
Publisher
Association for Computational Linguistics
United States
Publication History
Qualifiers
- Article
Acceptance Rates
Contributors
Other Metrics
Bibliometrics & Citations
Bibliometrics
Article Metrics
- 0Total Citations
- 443Total Downloads
- Downloads (Last 12 months)17
- Downloads (Last 6 weeks)0
Other Metrics
Citations
View Options
Get Access
Login options
Check if you have access through your login credentials or your institution to get full access on this article.
Sign in