Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日本語WordNet > うっそうたるの英語・英訳 

うっそうたるの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 lush、exuberant、profuse、riotous、luxuriant、thick、thick


「うっそうたる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

うっそうたる森林例文帳に追加

a dense forest - 斎藤和英大辞典

うっそうたる森林例文帳に追加

a thick forest発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

うっそうたる樹木例文帳に追加

a luxuriant growth発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

作業着にあたる安陀会(あんだえ)、普段着にあたる鬱多羅僧(うったらそう)、儀式・訪問着にあたる僧伽梨(そうぎゃり)の三枚がある。例文帳に追加

There are three types: Andae, which corresponds to working wear, uttaraso that corresponds to an everyday cloth, and sogyari that corresponds to a formal or visit cloth.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこは玄武岩を基礎とし、頂上をうっそうたる森林でおおわれた山脈であった。例文帳に追加

with their basalt bases, and their summits crowned with thick and verdant forests.発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

翌1955(昭和30)年4月、蓑助が、鶴之助のもめごとが人権侵害にあたるとして松竹幹部を法務局に訴える騒動。例文帳に追加

In April 1955, Minosuke brought accusations against the management of Shochiku at the Regional Legal Affairs Bureau, alleging that the problems with respect to Tsurunosuke constituted human right violations.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ナビゲーションシステムから得られる情報を、車両の走行性能及び操舵性能とは無関係で、ユーザーがうっかりして操作を怠る可能性のある機器に対して有効に利用する。例文帳に追加

To effectively utilize information acquired from a navigation system for a possible device unrelated to running performance and steering performance for which a user may carelessly neglect to operate. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「うっそうたる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

本発明は、チューブ容器の胴部の全領域に亘る高品位な加飾方法を創出することを技術的課題とするものであり、印刷層とも相俟って加飾性が高度に発揮されるチューブ容器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a tube container in which decorativeness is highly exhibited in conjunction with a printing layer, in a technical object for providing a high quality decorating method for the entire area of the barrel of the tube container. - 特許庁

具体的取り組みとしては、感性に訴えかける優れた製品やサービスを紹介するイベント「感性価値創造フェア」の国内外での開催、情報提供ポータルサイト「感性価値創造バンク」の開設、人材育成のための市民講座「KANSEIカフェ」の開設を行っている。例文帳に追加

In particular, it sponsors the "Kansei Value Creation Fair," which is an event aimed at introducing excellent products and services with strong feeling. It also sponsors the information portal "Kansei Value Creation Bank" and the "KANSEI Cafe," which is a civil seminar to develop human resources. - 経済産業省

2 第十三条の規定は、当事者訴訟とその目的たる請求と関連請求の関係にある請求に係る訴訟とが各別の裁判所に係属する場合における移送に、第十六条から第十九条までの規定は、これらの訴えの併合について準用する。例文帳に追加

(2) The provision of Article 13 shall apply mutatis mutandis to the transfer of an action in cases where a public law-related action and an action pertaining to a claim related to the claim that is subject matter of the public law-related action are pending before different courts, and the provisions of Article 16 to Article 19 shall apply mutatis mutandis to the joinder of these actions.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

より具体的には、本発明はメタルウッドタイプのゴルフクラブヘッドを開示しており、ゴルフクラブヘッドは、そのソールに複数のレールを有しており、複数のレールは、様々なタイプのライに対する改善された芝生との相互作用を提供するために、地面に接触するソールのレールの組み合わせを変えることによってメタルウッドタイプのゴルフクラブヘッドのライ角を変化させることが可能である。例文帳に追加

More specifically, a metal wood type golf club is disclosed having a plurality of rails on its sole that is capable of changing the lie angle of the metal wood type golf club head by varying the combination of the rails on the sole that comes into contact with the ground to provide improved turf interaction for various types of lies. - 特許庁

第二十一条 裁判所は、取消訴訟の目的たる請求を当該処分又は裁決に係る事務の帰属する国又は公共団体に対する損害賠償その他の請求に変更することが相当であると認めるときは、請求の基礎に変更がない限り、口頭弁論の終結に至るまで、原告の申立てにより、決定をもつて、訴えの変更を許すことができる。例文帳に追加

Article 21 (1) When the court finds it appropriate to amend the claim that is subject matter of an action for the revocation of an administrative disposition, to a claim for damages or any other claim against the State or a public entity in which the affairs pertaining to the original administrative disposition or administrative disposition on appeal are vested, the court may, until the conclusion of the oral argument, upon the petition of the plaintiff, by an order, permit such amendment of the claim, unless there is any change to the basis for the claim.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

タルウッド型クラブヘッド(10)において、クラウン(12)表面の打撃フェイス(11)側の部位には複数のディンプル列(20)を相互に平行に形成し、複数の各ディンプル列(20)は複数の円形ディンプルをクラウン(12)前端縁に沿って配列して構成する。例文帳に追加

In a metal wood type club head 10, a plurality of dimple rows 20 are formed in parallel to one another at a part on the side of a hit face 11 on the crown 12 surface and a plurality of circle dimples along a crown 12 front edge are placed to form the respective plurality of dimple rows 20. - 特許庁

ヘッド1とシャフト2を相当離れた下・上端の2点で強固に接続し、ヘッド1とシャフト2の直角度を正確に出してボ−ルを思いの方向に打てるようにすると共にボ−ルを打った時の衝撃でシャフトが弛まないようにすることを最も主要な特徴とする。例文帳に追加

In a gate ball stick, a head 1 and a shaft 2 are firmly connected together at two far apart points at lower and upper ends to achieve accurate squareness between the head 1 and the shaft 2 to allow the user to strike a ball in the desired direction and to prevent the shaft from being slackened by the impact of ball striking. - 特許庁

例文

これを『鎌倉年代記裏書』にある「討手陸奥の守宗宣、下野の守貞綱既に攻め寄せんと欲するの処に、宗方は殿中(師時の舘、禅閤同宿)の騒擾を聞き、宿所より参らるるの間...」と組合わせると、時村と共に北条庶流を代表していた大仏宗宣らが手勢を率いて宝戒寺近辺の殿中・北条師時の館の貞時に詰め寄り、その騒擾を察知した宗方が、これも手勢を率いて駆けつけようとしたところで大仏宗宣、宇都宮守貞、佐々木時清らに討たる例文帳に追加

When combining this with the description of "When the chasers, Munenobu, Mutsu no Kami, and Sadatsuna, Shimotsuke no Kami, were going to attack, Munekata heard disturbing noise at Denchu (Morotoki's residence where Sadatoki, zenko (one of the three principal ministers with priesthood) stayed) and on his way to the residence from his lodging--" in "Kamkura-Nendaiki-uragaki," the following situation can be considered: Munenobu OSARAGI, who, together with Tokimura, was a representative of branch Hojo families, and his followers were getting closer to Sadatoki in Denchu (Mototoki HOJO's residence) near to Hokai-ji Temple, and detecting the disturbing noise, Munekata and his followers rushed to the site, and he was killed by Munenobu OSARAGI, Morisada UTSUNOMIYA, and Tokikiyo SASAKI in the fighting.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


うっそうたるのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS