Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

五十森の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「五十森」の英訳

五十森

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
いそもりIsomoriIsomoriIsomoriIsomori

「五十森」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

七 林組合法(昭和三年法律第三六号)の規定により設立された林組合例文帳に追加

vii) Forestry cooperative established pursuant to the provisions of the Forestry Cooperative Act (Act No. 36 of 1978発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九国立銀行(第九銀行)→1943年に県内4銀行と統合し青銀行例文帳に追加

The 59th National Bank (Daigojuku Bank) ->integrated with four banks in the prefecture in 1943 and became the Aomori Bank.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

章  林等による吸収作用の保全等(第二八条)例文帳に追加

Chapter 5 Maintaining Greenhouse Gas Absorption by Forests and Plants (Article 28)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

田は後にこれを嵐敬之に話し、嵐によって『井上佐一郎暗殺一件』なる記録が残された。例文帳に追加

Later, MORITA told this story to Takayuki IGARASHI, who left behind a record called "An incident of the assassination of Saichiro INOUE."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清音の言霊(ことたま)は、羅万象がそれによって成り立っているとされる音のコトタマの法則のこと。例文帳に追加

The seion (a silent consonant) of kotodama was the law of fifty Japanese syllables of kototama forming Shinrabansho (everything in nature).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 審議会は、前二項に規定するもののほか、林病害虫等防除法(昭和二年法律第三号)、国有林野の管理経営に関する法律(昭和二六年法律第二百四六号)、林法(昭和二六年法律第二百四九号)、保安林整備臨時措置法(昭和二九年法律第八四号)、林業経営基盤の強化等の促進のための資金の融通等に関する暫定措置法(昭和四年法律第一号)、林の保健機能の増進に関する特別措置法(平成元年法律第七一号)及び林業労働力の確保の促進に関する法律(平成八年法律第四号)の規定によりその権限に属させられた事項を処理する。例文帳に追加

3) In addition to the matters provided in the preceding two paragraphs, the Council shall deal with the tasks authorized pursuant to the provisions of the following Acts: Forest Pests and Disease Control Act (Act No. 53 of 1950), Act Concerning Utilization of National Forest Land (Act No.246 of 1951), Forest Act (Act No. 249 of 1951), Temporary Measures Act for Protection Forest Consolidation (Act No. 84 of 1954), Temporary Measures Act Concerning Fund for Improvement of Forestry Management Framework (Act No. 51 of 1979), Special Measures Act for Improvement of Public Health Function of Forests (Act No.71 of 1989), Act Concerning the Securing of forestry Work Force (Act No. 45 of 1996発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 この節の規定若しくは農業協同組合法(昭和二二年法律第百三二号)第九二条第項、公認会計士法第三四条の二第六項、水産業協同組合法(昭和二三年法律第二百四二号)第百二一条第項、中小企業等協同組合法(昭和二四年法律第百八一号)第三三条第七項(輸出水産業の振興に関する法律(昭和二九年法律第百四号)第二条並びに中小企業団体の組織に関する法律(昭和三二年法律第百八号)第条の二三第三項及び第四七条第二項において準用する場合を含む。)、弁護士法(昭和二四年法律第二百号)第三条の二八第六項(同法第四三条第三項において準用する場合を含む。)、船主相互保険組合法(昭和二年法律第百七七号)第条第三項、司法書士法(昭和二年法律第百九七号)第四条の二第六項、土地家屋調査士法(昭和二年法律第二百二八号)第四条の二第六項、商品取引所法(昭和二年法律第二百三九号)第一条第九項、行政書士法(昭和二六年法律第四号)第三条の二の二第六項、投資信託及び投資法人に関する法律(昭和二六年法律第百九八号)第四八条の二第三項(同法第四九条の三第二項及び第三項並びに第九条において準用する場合を含む。)及び第百八六条の二第四項、税理士法第四八条の九の二第六項(同法第四九条の二第三項において準用する場合を含む。)、信用金庫法(昭和二六年法律第二百三八号)第八七条の四第四項、輸出入取引法(昭和二七年法律第二百九九号)第条第六項(同法第九条の六において準用する場合を含む。)、中小漁業融資保証法(昭和二七年法律第三百四六号)第条第項、労働金庫法(昭和二八年法律第二百二七号)第九一条の四第四項、鉱工業技術研究組合法(昭和三六年法律第八一号)第九条第七項、農業信用保証保険法(昭和三六年法律第二百四号)第四八条の三第項(同法第四八条の九第七項において準用する場合を含む。)、社会保険労務士法(昭和四三年法律第八九号)第二条の二三の二第六項、外国証券業者に関する法律(昭和四六年法律第号)第二三条第六項、林組合法(昭和三年法律第三六号)第八条の二第項、銀行法第四九条の二第二項、金融先物取引法(昭和六三年法律第七七号)第八四条第七項、保険業法(平成七年法律第百号)第六七条の二及び第二百七条第三項、資産の流動化に関する法律(平成年法律第百号)第百九四条第四項及び第二百八八条第三項、弁理士法(平成二年法律第四九号)第三条の二第六項、農林中央金庫法(平成三年法律第九三号)第九六条の二第四項並びに信託業法第七条第六項(以下この節において「電子公告関係規定」と総称する。)において準用する第九百条第一項の規定又はこの節の規定に基づく命令に違反し、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなった日から二年を経過しない者例文帳に追加

(i) a person who has been sentenced to a fine or a severer punishment for the violation of the provisions of this Section or the provisions of Article 955(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 92(5) of the Agricultural Cooperatives Act (Act No. 132 of 1947), Article 34-20(6) of the Certified Public Accountants Act, Article 121(5) of the Fisheries Cooperatives Act (Act No. 242 of 1948), Article 33(7) of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act (Act No. 181 of 1949) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 20 of the Export Fisheries Promotion Act (Act No. 154 of 1954) and Article 5-23(3) and Article 47(2) of the Act on Organizations of Small and Medium Sized Enterprises (Act No. 185 of 1957)), Article30-28(6) of the Attorneys Act (Act No. 205 of 1949) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 43(3) of that Act), Article 55(3) of the Ship Owners' Mutual Insurance Union Act (Act No. 177 of 1950), Article 45-2(6) of the Judicial Scrivener Act (Act No. 197 of 1950), Article 40-2(6) of the Land and House Investigator Act (Act No. 228 of 1950), Article 11(9) of the Commodity Exchange Act (Act No. 239 of 1950), Article 13-20-2(6) of the Administrative Scrivener Act (Act No. 4 of 1951), Article 48-2(3) of the Act on Securities Investment Trust and Securities Investment Corporations (Act No. 198 of 1951) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 49-13(2) and (3) and Article 59 of that Act) and Article 186-2(4) of that Act, Article 48-19-2(6) of the Certified Public Tax Accountant Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 49-12(3) of that Act), Article 87-4(4) of the Shinkin Bank Act (Act No. 238 of 1951), Article 15(6) of the Export and Import Transaction Act (Act No. 299 of 1952) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-6 of that Act), Article 55(5) of the Loan Security Act for Small and Medium Sized Fishery Industry (Act No. 346 of 1952), Article 91-4(4) of the Labor Bank Act (Act No. 227 of 1953), Article 9(7) of the Act on Research and Development Partnership concerning Mining and Manufacturing Technology (Act No. 81 of 1961), Article 48-3(5) of the Agricultural Credit Guarantee Insurance Act (Act No. 204 of 1961) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 48-9(7) of that Act), Article 25-23-2(6) of the Act on Public Consultants on Social and Labor Insurance (Act No. 89 of 1968), Article 23(6) of the Act on Foreign Securities Brokers (Act No. 5 of 1971), Article 8-2(5) of the Forestry Partnership Act (Act No. 36 of 1978), Article 49-2(2) of the Banking Act, Article 84(7) of the Financial Instruments and Exchange Act (Act No. 77 of 1988), Article 67-2 and Article 217(3) of the Insurance Business Act (Act No. 105 of 1995), Article 194(4) and Article 288(3) of the Act on Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998), Article 53-2(6) of the Patent Attorney Act (Act No. 49 of 2000), Article 96-2(4) of the Norinchukin Bank Act (Act No. 93 of 2001) and Article 57(6) of the Trust Business Act (hereinafter collectively referred to as the "Electronic Public Notice Related Provisions" in this Section) or the violation of an order based on the provisions this Section and where two years have yet to elapse from the day on which the execution of the sentence has been completed or the sentence has become no longer applicable;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「五十森」の英訳

五十森

読み方意味・英語表記
五十いそもり

) Isomori

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「五十森」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

本貫地については諸説あり、駿河国北安東荘(静岡県静岡市)、陸奥国津軽地方三湊(青所川原市)、豊後国佐賀郷(大分県大分市)などが候補として挙げられている。例文帳に追加

There are many theories about his honganchi (the place where one's family register was placed), including Kitaandosho, Suruga Province (Shizuoka City, Shizuoka Prefecture), Tosaminato Tsugaru district, Mutsu Province (Goshogawara City, Aomori Prefecture), and Saganogo, Bungo Province (Oita City, Oita Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また乱の収束後、元慶の乱時に国家側と対立した地域には、9世紀末から10世紀にかけて秋田二林窯、青所川原窯などが相次いで出現した。例文帳に追加

Moreover, once the rebellion was over the Akita Junibayashi kama kiln and the Aomori Goshogawara kama kiln were built in succession from the end of the ninth century to the tenth century in the regions where people fought against the central government.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非士分の者たちとして厩別当の杉山与右衛門、茶坊主の鈴木松竹、牧野春斎、足軽の大河内六郎右衛門、半右衛門、権郎、仲間八大夫、兵右衛門、若右衛門などの名が伝わる。例文帳に追加

People of non-samurai class who participated included Umaya-no-betto, Yogoemon SUGIYAMA, tea servers Shochiku SUZUKI and Shunsai MAKINO, foot soldiers Rokuroemon OKOCHI, Hanemon MORI, Gonjuro, Hachidaibu NAKAMA Hyoemon and Wakaemon.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

犬塚監督による『砂絵呪縛尾重四郎前篇』は、片岡千恵蔵プロダクションの衣笠四三監督作『初祝鼠小僧』、嵐寛寿郎プロダクションの山本松男監督作『右門捕物帖晴々三次乱麻篇』と同時上映で同年12月31日に公開された。例文帳に追加

On December 31, 1935, "Sunae Shibari Morio Jushiro Zenhen" (The Spell of the Sand Painting, Jushiro MORIO, Part One) directed by INUZUKA was screened with two other films: "Hatsu Iwai Nezumi Kozo" (The Rat Man, First Celebration) directed by Toshizo KINUGASA of Kataoka Chiezo Productions, and "Umon Torimonocho: Harebare Gojusan-tsugi Ranma-hen" (The Detective Records of Umon: Journey of the Fifty-three Tokaido Road Stages - Anarchy) directed by Matsuo YAMAMOTO of Arashi Kanjuro Productions.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条 国は、林の適正な整備及び保全を図るためには、林所有者等が山村地域に生活することが重要であることにかんがみ、地域特産物の生産及び販売等を通じた産業の振興による就業機会の増大、生活環境の整備その他の山村地域における定住の促進に必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 15 The State shall, in consideration of the importance of forest owners to live in mountain villages, take necessary measures for the promotion of the settlement of people in mountain villages such as increasing of job opportunities by promoting industries through production and distribution of local specialty products, and improving the living environment.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 身網の設置される場所の最深部が最高潮時において水深二七メートル(沖縄県にあつては、メートル)以上であるもの(瀬戸内海(第百条第二項に規定する瀬戸内海をいう。)におけるます網漁業並びに陸奥湾(青県焼山崎から同県明神崎灯台に至る直線及び陸岸によつて囲まれた海面をいう。)における落とし網漁業及びます網漁業を除く。)例文帳に追加

(i) A fishery in which the deepest water depth at the place where the body of a fishing net is fixed is 27 meters (15 meters in Okinawa Prefecture) or more at the time of the highest sea level (excluding the fishery using a pound net with some cube-shaped bags in the Seto Inland Sea (the Seto Inland Sea provided in paragraph (2), Article 110) and the fishery using a fixed shore trap net with a pocket and the fishery using a pound net with some cube-shaped bags in the Mutsu Bay (the sea surrounded by the straight line between Yakeyamazaki, Aomori Prefecture and the lighthouse at Cape Myojingasaki, Aomori Prefecture and by the shore).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「五十森」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Isomori 日英固有名詞辞典

2
いそもり 日英固有名詞辞典

五十森のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS