意味 | 例文 (53件) |
五十江の英語
追加できません
(登録数上限)
「五十江」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 53件
江戸ではそれに加え六十・五十五・四十五・四十間。例文帳に追加
In addition, at Edo Sanjusangen-do Hall, there were the varieties of 109.2m, 100.1m, 81.9m and 72.8m.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
距離は全堂・半堂・五十間・四十間(江戸)。例文帳に追加
The varieties of distance at Edo Sanjusangen-do Hall were the full hallway, the half hallway, 91 meters, and 72.8 meters.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『東海道五十三次』、錦絵 55枚(53の宿場と江戸と京都)例文帳に追加
"Tokaido Gojusan-tsugi" - 55 colored woodblock prints (53 stations, Edo and Kyoto).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五島勢でも太田弾正、江十郎、青方新八らが討ち死にした。例文帳に追加
Some of the Goto troops, such as Danjo OTA, Juro ko and Shinpachi AOKATA, also fell on the battlefield.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十二枚張り判はほとんどが江戸時代のもので、版木の大きさは約縦九寸五分、横一尺五寸五分である。例文帳に追加
Most of the plates for twelve units were made during the Edo period, which was about 0.29 m high and about 0.47 m wide.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
好評であったので日延べ、江戸期最長の二十五日間の興行となった。例文帳に追加
Because the performances were so well received, it was extended for a total of twenty-five days, becoming the longest Kanijin noh performance in the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久2年(1862年)、五十人組に参加し、京都と江戸の間を往来し、国事に奔走した。例文帳に追加
In 1862, he took part in Gojuningumi (a group to guard Toyoshige YAMAUCHI) and worked for the affairs of the state between Kyoto and Edo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「五十江」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 53件
堤上は伏見と淀城(江戸期)とを結ぶ道にもなり、江戸時代には京都を通らずに大津と大坂を結ぶ東海道五十三次東海道五十七次の一部となった。例文帳に追加
Top of embankment turned into the road connecting Fushimi and Yodo-jo Castle (in the Edo period) and, in the Edo period, became a part of the 53 Stations of the Tokaido Road and the 57 Stations of the Tokaido Road connecting Otsu and Osaka without going through Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
18世紀後半には狂言作者並木五瓶、役者では初代嵐雛助のほか、初代尾上菊五郎(初代)や初代澤村宗十郎(初代)らが江戸に下り江戸歌舞伎に大きな影響を与えている。例文帳に追加
In the latter half of the 18th century, Gohei NAMIKI as a Kabuki playwright and Hinasuke ARASHI I, Kikugoro ONOE I (shodai) and Sojuro SAWAMURA I (shodai) as actors went up to Edo and had a major influence on Edo Kabuki.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸は、江戸後期に現在の、千代田区・中央区(東京都)・港区(東京都)・新宿区の東側(四谷付近まで)・文京区・台東区・墨田区・江東区の辺り、のちの東京市の内十五区部分ぐらいまで広がったといわれている。例文帳に追加
It is said that in later Edo Period, Edo almost encompassed fifteen Wards of later-Tokyo City, present-day Chiyoda, Chuo, Bunkyo, Taito, Sumida, and Koto wards, as well as the east side of Shinjuku Ward (up to Yotsuya).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』第1の一書での皇后は磯城県主葉江の娘である長媛、第2の一書での皇后は十市県主五十坂彦の娘である五十坂媛。例文帳に追加
The first addendum to the Nihonshoki mentions the Empress is Nagahime, who was a daughter of Shiki no agatanushi Hae, while the second addendum describes the Empress as Isakahime, who was a daughter of Tochi no agatanonushi Isakahiko.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
没して後、七日ごとにそれぞれ秦広王(初七日)・初江王(十四日)・宋帝王(二十一日)・五官王(二十八日)・閻魔王(三十五日)・変成王(四十二日)・泰山王(四十九日)の順番で一回ずつ審理を担当する。例文帳に追加
After the death, trials are held every seven days under the charge of seven individual judges; Shinko-o (first judge for trial held on the 7th day after the death), Shoko-o (second judge for trial on the 14th day), Sotei-o (third judge for trial on the 21st day), Gokan-o (fourth judge for trial on the 28th day), Enma-o (fifth judge for trial on the 35th day), Henjo-o (sixth judge for trial on the 42nd day), Taizan-o (seventh judge for trial on the 49th day).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
没して後、七日ごとにそれぞれ秦広王(初七日)・初江王(十四日)・宋帝王(二十一日)・五官王(二十八日)・閻魔王(三十五日)・変成王(四十二日)・泰山王(四十九日)の順番で一回ずつ審理を担当する。例文帳に追加
After his or her death, a dead person has a trial every seven days: The first is done by Shinko-o (on Shonanoka, a memorial service on the sixth day after his or her death), the second by Shoko-o (on the 13th day), the third by Sotei-o (on the 20th day), the fourth by Gokan-o (on the 27th day), the fifth by Enma-o (on the 34th day), the sixth by Henjo-o (on the 41st day) and the seventh by Taizan-o (on Shijukunichi, the 48th day after the date of his or her death).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸京橋五郎兵衛町の湯屋(一説には江戸京橋三十間堀七丁目の家主)大島屋九十の二人兄弟の次男として生まれる。例文帳に追加
He was born as one of the two brothers, and as the second son of Tsuku Oshimaya who operated a bathhouse called Tsuku Oshimaya in Gorocho of the Kyobashi district in Edo (some mentions that the family was the landlord of a building located at 7-chome in Sanjikkenbori of the same district).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東海道五十三次、逢坂関の西側に位置する近江国追分駅(滋賀県)(髭茶屋追分)を発祥の地とする。例文帳に追加
The birthplace of Otsu-e is Oiwake Station (Higechaya-oiwake [Higashichaya bisection]) in Omi Province (Shiga Prefecture), which was to the west of Osaka no seki (the Osaka Barrier), Tokaido Gojusan-tsugi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (53件) |
五十江のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |