意味 |
同じ表現でも人によって感じ方というか受け止め方が異なるの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Even the same expression can be taken、or more to the point、be interpreted、differently depending on the person
Weblio例文辞書での「同じ表現でも人によって感じ方というか受け止め方が異なる」に類似した例文 |
|
同じ表現でも人によって感じ方というか受け止め方が異なる
the condition of coming to use a resemble expression to others intentionally
a psychological condition in which a person exhibits the characteristics of two dissimilar personalities
separate and distinct from others of the same kind
to be separate as a result of having been cut off from something else
a condition where, depending on the circumstances, a person's behavior changes so completely, it is as if there were two personalities existing in the same person
two expressions are coreferent if they denote the same object or individual
The interpretation differs with different persons.
Though differently worded, these are the same negative comments.
explanation by means of representing something similar
He understands ideas such as "same" and "different."
Different people see things differently.
|
意味 |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「同じ表現でも人によって感じ方というか受け止め方が異なる」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |