意味 | 例文 (9件) |
とをとる動詞の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。例文帳に追加
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. - Tatoeba例文
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。例文帳に追加
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. - Tanaka Corpus
年をとると情が冷める例文帳に追加
One will grow out of love as one grows older―(他動詞構文にすれば)―Age will cool one's love. - 斎藤和英大辞典
年をとると情が冷める例文帳に追加
As one grows older, one will grow out of love―(他動詞構文にすれば)―Age puts one out of love. - 斎藤和英大辞典
直接と非直接の両方をとる他動詞例文帳に追加
a transitive verb that takes both a direct and an indirect object - 日本語WordNet
分類器に素性ベクトルを与えて動詞について動作動詞であり且つ単純現在であるときを文章の時制誤りとする。例文帳に追加
The identity vectors are given to the sorter, and the case that the verbs are the operation verb and simple present is considered as a tense error of the sentence. - 特許庁
直接目的語をとることのできないまたはそれを要求できない動詞を指定する例文帳に追加
designating a verb that does not require or cannot take a direct object - 日本語WordNet
でもまだ学校での最初の登校日、宗教、祖先、まあるい池、針仕事、殺人、絞首刑、間接目的語をとる動詞、チョコレートプディングの日、歯列矯正器をつけて、99といって、じぶんで歯をぬいたら3ペンスやるよ、とかとにかくそんなものがあるのです。例文帳に追加
but there is also first day at school, religion, fathers, the round pond, needle-work, murders, hangings, verbs that take the dative, chocolate pudding day, getting into braces, say ninety-nine, three-pence for pulling out your tooth yourself, and so on, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
また、東国方言の四段動詞と形容詞の連体形は、「立と月」「愛(かな)しけ妹(いも)」のように中央語とは異なる独特の語形を取るが、八丈島で話される八丈方言は「書こ時」「高け山」のように、上代東国方言と同様の語形を取ることで知られている。例文帳に追加
The quadrigraded conjugation verbs and the attributive form of adjectives of the dialects in the Togoku region such as 'Ta to tsuku' ('Tatsu to tsuki' [the new moon comes]) and 'Kanashike imo' ('Itoshii Imoto' [my sweet younger sister]) take unique forms different from the standard Japanese; on the other hand, it is known that the Hachijo dialect spoken in Hachijo-jima island such as 'Kakotoki' ('Kakutoki' [when man writes]) and 'Takake yama' ('Takaki Yama' [a high mountain]) takes the same form as that of the ancient dialects of the Togoku region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (9件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |