意味 | 例文 (324件) |
Thanks for coming down.例文帳に追加
来てくれてありがとう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What's coming down?例文帳に追加
何が落ちてくるって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, the minute I get outside, though, it'll start coming down like...例文帳に追加
俺が外に出たら... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey. hey. thank you for coming down.例文帳に追加
来てくれてありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What the hell's she coming down here for?例文帳に追加
何で来んだよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks for coming down.例文帳に追加
来てくれてありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think my daughter's coming down with something.例文帳に追加
娘が何か病気になったようだ。 - Tatoeba例文
She was coming down the stairs.例文帳に追加
彼女は階段を降りてきていた。 - Tatoeba例文
I'm coming down with a cold.例文帳に追加
私は風邪にかかりそうだ。 - Tatoeba例文
a state of coming down in the wind 例文帳に追加
風に吹かれて倒れること - EDR日英対訳辞書
I think my daughter's coming down with something. 例文帳に追加
娘が何か病気になったようだ。 - Tanaka Corpus
She was coming down stairs. 例文帳に追加
彼女は階段を降りてきていた。 - Tanaka Corpus
I'm coming down with a cold. 例文帳に追加
私は風邪にかかりそうだ。 - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (324件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |