Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
1153万例文収録!

「deployed soldiers」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > deployed soldiersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

deployed soldiersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

He deployed his soldiers at various gates. 例文帳に追加

諸門に軍勢を配す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There he deployed 500 soldiers to block Suzuka mountain pass. 例文帳に追加

そこで500人の兵を発して、鈴鹿山道を封鎖した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Satsuma army placed the headquarters in Nobeoka and deployed its soldiers from Yamakage to the coast of Mimitsu. 例文帳に追加

本営は延岡に置き、山蔭から美々津海岸まで兵を配置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, sakimori ('fangren' in Chinese) was deployed for the security of outlying territories and the soldiers were conscripted from farming villages. 例文帳に追加

中国では辺境領の警備のために設置され、農村から徴兵された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Masatora gave Kagemochi AMAKASU 1,000 soldiers, and deployed them at the river crossing area to prepare for the possible attack by the separate troops of Takeda's forces. 例文帳に追加

政虎は、甘粕景持に兵1000を与えて渡河地点に配置し、武田軍の別働隊に備えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Soldiers were conscripted from the adult male population and assigned to 'gundan' (army corps), which were deployed every three to four counties. 例文帳に追加

成年男性の中から徴兵され、3~4郡ごとに置かれた軍団に兵士として配属された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soldiers from the Kanto region were deployed for three years as guards in northern Kyushu to defend the coast. 例文帳に追加

また、関東の兵士は、北九州に防人として3年間配属され、沿岸防備などに従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadatomo HONDA troop was deployed at Tennoji-guchi and the headquarters of 15,000 soldiers of Ieyasu TOKUGAWA was positioned in its back. 例文帳に追加

天王寺口は本多忠朝ら16,200が展開し、その後方に徳川家康15,000が本陣を置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, many of the shohei (officers and soldiers) killed in the battle were deployed in the two wings and (some were fudai (hereditary) vassals and others were among the senkatashu (vanguard)). 例文帳に追加

現に、討死した将兵の多くは両翼にいた者達(譜代、先方衆)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In May the Imperial Court appointed FUJIWARA no Kajinaga to Oryoshi (military officer to subdue a rebellion) and deployed 1,000 soldiers on horseback and 2,000 foot soldiers from Mutsu Province in order to suppress the rebellion. 例文帳に追加

5月、朝廷は藤原梶長を押領使に任じて陸奥国より騎兵1000、歩兵2000を派遣して鎮圧に向かわせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It has been discovered that kondei soldiers were later included in the cohort system once the cohorts were revived, and subsequently, a special tax exemption system called kondei-den was established in order to maintain kondei, and approximately 3,600 kondei soldiers were deployed throughout the country (kondei were deployed in Mutsu, Dewa, and Sado Provinces as well, but not deployed in the Saikai-do Region) as a general rule in the tenth century. 例文帳に追加

その後、軍団が復活すると、健児は軍団の兵士として位置づけられ、10世紀ごろには、健児維持に用するための健児田が設定されたり、全国定員が約3600人(陸奥・出羽・佐渡にも置かれるようになったが、西海道には置かれなかった)とされていたことなどが判っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

300 soldiers of MINAMOTO no Yorimasa (a different lineage of Settsu-Genji from Yoshitomo) were being deployed near the Rokujo-gawara river bed; they were not fighting with anyone. 例文帳に追加

六条河原あたりで源頼政(義朝とは別系統の摂津源氏)の300騎が戦うこともなく布陣していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After becoming Shonagon (lesser councilor of state) and returning to Kyoto, he became Hyobushoyu (deputy minister of military arm) in 754, and in the following year was involved in the inspection of sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) in Nanba. 例文帳に追加

少納言となって帰京後、天平勝宝6年(754年)兵部少輔となり、翌年難波で防人の検校に関わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, the Satsuma army (of approx 3,000 to 3,500 soldiers) was deployed in the following formation with the Wada-toge Pass at the center (according to "Daisaigototsui Senshi" (a war chronicle of Great Saigo breaking through the besieging armies)) 例文帳に追加

この時の薩軍(約3,000~3,500名)は和田峠を中心に左翼から以下のように配置していた(『大西郷突囲戦史』に依る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kumata in the northern part, five companies led by Shohei OGURA and Sanji SATO were deployed as a reserve troop to fight against the soldiers of Kumamoto Garrison. 例文帳に追加

北部の熊田には小倉処平・佐藤三二が指揮する5個中隊を配備して熊本鎮台兵に備え、予備隊として使用するつもりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this, under the command of Sangun YAMAGATA, the government army (approx 50,000 soldiers) deployed as follows to surround and rout the Satsuma army 例文帳に追加

対する官軍(約50,000名)は山県参軍指揮のもと、延岡から北嚮きに,以下のように配備し、薩軍を包囲殲滅しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if we follow the standard theory based on the Takeda clan's westward operation in which they apparently deployed 30,000 men, this figure cannot be taken as the maximum number of soldiers they mobilized in the Battle of Nagashino. 例文帳に追加

西上作戦では3万の兵力を動員したと言われるように、通説通りと見てもこの戦いにおいては最大動員兵力ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These robot soldiers, which are being deployed today, are designed to protect our men and women overseas and our children at home.例文帳に追加

これらロボット兵士は・・・ 海外在住のアメリカ国民や 家にいる子供たちを 守るよう設計され・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At this time, the number of soldiers of the Satsuma army was slightly more than 350 (slightly more than 370, when including low-level samurai), and therefore, platoons (each including 20 to 30 soldiers) were organized newly and were deployed in the following way 例文帳に追加

この時、薩軍は350余名(卒を含めると370余名)となっていたので、編制を小隊(各隊20~30名)に改めた上で以下のように諸隊を部署した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was a government official, this awareness allowed him to write many poems by keenly observing the weak among society, such as farmers burdened by heavy taxes, or a wife whose husband was recruited as a sakimori (soldiers deployed for boarder defenses), and therefore was known as a socialist poet that was rare in that period. 例文帳に追加

そのため、官人という立場にありながら、重税に喘ぐ農民や防人に狩られる夫を見守る妻など社会的な弱者を鋭く観察した歌を多数詠んでおり、当時としては異色の社会派歌人として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As part of that reform, in June 792, he discharged cohorts and soldiers deployed in all provinces except for Mutsu Province, Dewa Province, Sado Province, and provinces in the Saikai-do Region, and established the kondei system instead. 例文帳に追加

その一環として、延暦11年6月(792年)、陸奥国・出羽国・佐渡国・西海道諸国を除く諸国の軍団・兵士を廃止し、代わって健児の制を布いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Waka are not only by famous poets and court nobles, but also many poems showing unassuming sentiments of local farmers such as azumauta (poems in ancient Japan in the dialect of the eastern region) and sakimori-no-uta (poems by soldiers deployed for boarder defenses) and many of the latter are excellent ones which appeal to human sentiment. 例文帳に追加

著名な歌人や宮廷人の作品ばかりではなく、東歌や防人歌など、地方の農民の素朴な感情をあらわした作品も多く収められており、このなかには心に訴える優れた歌が多くみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this, the government army, which had been shocked by the breaking-through of Mt. Eno by Saigo's forces, deployed soldiers in Yokokawa, Yoshimatsu and Kajiki to prevent the southward advancement of Saigo's forces. 例文帳に追加

これに対し、西郷軍による可愛岳突破に衝撃を受けていた官軍は、横川・吉松・加治木などに配兵し、西郷軍の南進を阻止しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was confirmed that the guards for Sakimori (soldiers deployed for border defense) escorted this group of subjected barbarians, which suggests that they were sent to Chikushi (Kyushu) in the end, where Sakimori were stationed, to engage in similar work to the Sakimori. 例文帳に追加

この俘囚集団を護送していたのは、防人の護送を担当していた防人部領使であったことが確認でき、彼らが最終的に防人の配備先である筑紫(九州)に送られて同様の任務についていたものと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The purpose of sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) was to occupy Dazai-fu (the city in Yamato) that was the capital of the Kyushu dynasty, which reflected the policy of the Yamato kingship; `a foreign land must be conquered by foreigners.' 例文帳に追加

防人の目的は、九州王朝の首都である大宰府(倭京)占領にあり、「夷(異民族)を以て夷を征(制)す」というヤマト王権の政策であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1578, Terumoto MORI, a sosui (commander-in-chief) of the Mori family, mobilized a large force of more than hundred thousand soldiers to regain control of Kozuki-jo Castle in Harima Province, basing the headquarters of his army in Bichu at Takamatsu-jo Castle, where he deployed Motoharu KIKKAWA, Takakage KOBAYAKAWA, Tadaie UKITA and 61,000 sailors from the Murakami navy in Harima in the Siege of Kozuki-jo Castle. 例文帳に追加

天正6年(1578年)、播磨国上月城を奪還すべく毛利家の総帥・毛利輝元が10万以上の大軍を動員し、自らは備中高松城に本陣を置き、吉川元春、小早川隆景、宇喜多忠家、村上水軍の6万1,000人を播磨に展開させ上月城を包囲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naka no Oe no Oji contributed his energy to improvement of domestic systems centered around protection of the country by building Mizuki (water fortresses) at various places such as Chikuzen, Tsushima Island, etc., placing Sakimori (soldiers deployed in Kyushu) and beacons, transferring the capital to Otsunomiya Palace and, on the other hand, getting reconciled with Gozoku by restoring Kakibe (privately owned people). 例文帳に追加

中大兄皇子は筑前や対馬島など各地に水城を築き、防人や烽を設置し、大津宮に遷都する一方、部曲を復活させて豪族との融和を図るなど国土防衛を中心とした国内制度の整備に力を注ぐことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those anecdotes include: a conflict over water for irrigating rice fields (Chapter 3, Volume 1), a thief selling stolen goods at market (Chapter 34 and Chapter 35, Volume 1 and Chapter 27, Volume 3), onus put on sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) on long-term service (Chapter 3, Volume 2), Kokushi's (an officer of local government) using laborers to dig the government mine for his benefit (Chapter 13, Volume 3), a bureaucrat running a body search on a homeless to collect tax (Chapter 14, Volume 3) and a cheater using a doctored scale and measuring cup (Chapter 20 and Chapter 26, Volume 3). 例文帳に追加

田に引く水をめぐる争い(上巻第3)、盗品を市で売る盗人(上巻第34、第35、下巻第27)、長期勤務の防人の負担(中巻第3)、官営の鉱山を国司が人夫を使って掘ること(下巻第13)、浮浪人を捜索して税をとりたてる役人(下巻第14)、秤や桝を使い分けるごまかし(下巻第20、第26)などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, there were stipulations such as when a student withdrew from Daigaku-ryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system) notification must be made to hongan (Gaku-ryo [law on scholarship]); when a commandeered laborer died before his return, notification must be made to hongan (Fueki-ryo [law on tax]); chonai and shijin (lower rank officers) whose master died must be returned to hongan (Senjo-ryo [law on recruitment and promotion of government officials]); and sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) who fell sick must be returned to hongan (Gunbo-ryo [law on military defense]). 例文帳に追加

また、大学寮の学生が退学した場合は本貫に通告すること(学令)、徴発された労役者が帰還前に死亡した場合には本貫に通告すること(賦役令)、本主が死亡した帳内・資人は本貫に送還すること(選叙令)、病気になって倒れた防人は本貫に送還すること(軍防令)などの規定が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS