dustedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
spongy confection made of gelatin and sugar and corn syrup and dusted with powdered sugar 例文帳に追加
ゼラチン・砂糖・トウモロコシのシロップで作り、粉砂糖をかけた、ふわふわの菓子 - 日本語WordNet
a deep-fried, yeast-raised doughnut dusted with confectioners' sugar 例文帳に追加
たっぷりの油で揚げ、イーストで膨らませたドーナッツに粉砂糖をはたいたもの - 日本語WordNet
It is usually dusted with aonori (dried powdered seaweed) and dried bonito shavings, and sometimes smothered in mayonnaise if you like it. 例文帳に追加
通常は青海苔と鰹節がまぶされ、好みによってさらにこれにマヨネーズをかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You dusted that undercard demon, and then you just sat back and watched the main event.例文帳に追加
お前は前座の悪魔を 片付けると 落ち着いて メインイベントを見ていたな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the salting process, pieces of raw abalone from which the shell has been stripped are divided into three groups according to size, arranged in a 72 liter barrel, dusted with salt and left to absorb the salt. 例文帳に追加
塩漬は殻を除いた生鮑を大、中および小に分けて、4斗入の樽に並べて塩をまいて漬け込む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fresh noodles (soba), cut and dusted with flour, are available in various packaging such as wrapping paper, plastic bags and plastic boxes. 例文帳に追加
そばを切った後に、打ち粉をまぶした状態で、紙包みやポリ袋、プラスチック容器などに入れて売られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If this isn't done and dusted before you leave the residence for that base tomorrow morning, then we divert the troop transport and cancel the event.例文帳に追加
作戦遂行がなされない場合 明日閣下が邸を出発される前なら 経路変更とイベントの中止を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
which she had dusted once a week for so many years, wondering where on earth all the dust came from. 例文帳に追加
降り積もるほこりはいったいどこから来るのだろうと思いながら、彼女は何年ものあいだ週に一度掃除してきた。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
Originally it had been dusted with uguisu-ko (sweet soybean flour made from green beans which color is similar to uguisu) as a finish, however, recently it is colored by mixing gyuhi with mugwort (green) or by dusting with sweet soybean flour (yellow or yellow green). 例文帳に追加
本来はうぐいす粉(青大豆からできた黄粉)をまぶして仕上げていたが、最近ではヨモギ(よもぎ)を混ぜた生地で包んだり、仕上げに黄粉をまぶすものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This tar cracking system has a reactor 3 comprising a catalyst layer 3a accepting the gas for gasification which is gasified by a gasification facility 1 and dusted and cracking tar contained in the gas for gasification.例文帳に追加
ガス化設備1によりガス化され、除塵されたガス化ガスを受け入れると共に、ガス化ガス中に含まれるタール分を分解する触媒層3aを備えた反応器3を有する。 - 特許庁
The polymer crushed dust includes a porous material, further, the inorganic fine powder dust includes iron fine powder or iron oxide fine powder, and the polymer crushed dust and the inorganic fine powder dust are dusted and mixed, and thereafter, the melt extrusion molding is performed.例文帳に追加
高分子粗砕ダストを、多孔質材を含むものとするとともに、前記無機微粉ダストを鉄微粉又は鉄酸化物微粉を含むものとして、前記高分子粗砕ダストと無機微粉ダストとを塗し混合後、前記溶融押出成形をする。 - 特許庁
Especially when fat powder is dusted in a noodle strip state, and then when the noodle strips are rolled once or more, the fat powder adheres to the surfaces of the noodle filaments to give a highly high binding-preventing effect in a very small amount.例文帳に追加
特に、麺帯の状態で粉末油脂を打ち粉した後、この麺帯に対し1回以上の圧延を行なうようにすれば、粉末油脂が麺線表面に固着し、ごく少量で極めて高い結着防止効果が得られる。 - 特許庁
To provide a granular water-dispersible agent for disinfecting seeds, which is not dusted and can homogeneously be dispersed even in a small amount of water to easily prepare a diluted fluid having a high concentration, to provide a method for producing the same, to provide a chemical fluid for disinfecting seeds, and to provide a method for producing the same.例文帳に追加
粉立ちがなく、少量の水中でも均一に分散し、高濃度希釈液を容易に調製しうる種子消毒用粒状水和剤及びその製法、、並びに種子消毒用薬液及びその製法を提供する。 - 特許庁
To provide a granular water-dispersible agent for disinfecting seeds, which is not dusted and can homogeneously be dispersed even in a small amount of water to easily prepare a diluted fluid having a high concentration, and to provide a method for producing the same.例文帳に追加
粉立ちがなく、少量の水中でも均一に分散し、高濃度希釈液を容易に調製しうる種子消毒用粒状水和剤及びその製法を提供する。 - 特許庁
To provide an air shower device and an air shower method carrying out dusting of a necessary range with respect to a body to be cleaned (an entrant), efficiently discharging dusted and floating dust, and preventing reattachment.例文帳に追加
被清浄体(入室者)に対する必要な範囲のはたき出しを行い、はたき出されて浮遊する粉塵を効率的に排出し、再付着を防止するエアシャワー装置及びエアシャワー方法を提供する。 - 特許庁
She said afterwards that she had never seen in all her life such a face as the King made, when he found himself held in the air by an invisible hand, and being dusted: 例文帳に追加
あとでアリスが話してくれたところでは、王さまは自分が目に見えない手で空中に持ち上げられて、ほこりを払われているときの王さまの顔つきといったら、生まれてこのかた見たこともないようなものだったそうです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Further, the rotary plate 37 is provided with a brush 47 corresponding to the light emitting part 43 and the receiver part 45 of the position detection sensor 41 and the light emitting part 43 and the receiver part 45 can be automatically dusted (cleaned) with rotation of the rotary plate 37.例文帳に追加
さらに、回転板37には、位置検出センサ41の発光部43及び受光部45に対応してブラシ47が取り付けられており、回転板37の回転に伴って自動的に発光部43及び受光部45を除塵(清掃)することができる。 - 特許庁
To provide a splittable conjugate fiber suitable for polishing and cleaning, which little generates self-dusted particles derived from oligomers and has a low molecular weight substances extractable with a solvent and the like and damaging neither a hard disk surface nor fine electronic parts when used for polishing as an abrasive cloth for hard disks or used as a wiping cloth for cleaning electronic devices.例文帳に追加
ハードディスクなどの研磨布として研磨したり、電子機器などを清掃するためのワイピングクロスとして使用した際に、オリゴマーなどを由来とする自己発塵微粒子や溶媒などにより抽出される低分子量物質の発生が少なく、またハードディスク表面や精密な電子部品を傷つけることのない研磨清掃用に適した分割型複合繊維を得ること。 - 特許庁
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |