oppressiveを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 192件
an oppressive encumbrance 例文帳に追加
過酷な障害 - 日本語WordNet
oppressive measures [regulations, taxation] 例文帳に追加
過酷な措置[規則, 課税]. - 研究社 新英和中辞典
The heat is unbearable―intolerable―oppressive―I can't stand the heat. 例文帳に追加
暑さが堪え難い - 斎藤和英大辞典
the atmosphere was oppressive 例文帳に追加
空気は圧制的だった - 日本語WordNet
an oppressive government 例文帳に追加
力でおさえつける政治 - EDR日英対訳辞書
Oppressive governments or oppressive societies?例文帳に追加
政府による抑圧でしょうか 社会による抑圧でしょうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Somehow I feel his presence oppressive. 例文帳に追加
どういうものかあの人は煙たい - 斎藤和英大辞典
I escaped from the oppressive atmosphere of the house. 例文帳に追加
家の中が煙たいから逃げ出した - 斎藤和英大辞典
His presence is oppressive. 例文帳に追加
あの人の前へ出ると気がつまる - 斎藤和英大辞典
characterized by oppressive heat and humidity 例文帳に追加
過酷な熱と湿気を特徴とする - 日本語WordNet
be oppressive or disheartening to 例文帳に追加
制圧的な、または落胆させるような - 日本語WordNet
to be oppressive or burdensome 例文帳に追加
圧倒的なまたは負担のかかる - 日本語WordNet
of an atmosphere, being oppressive 例文帳に追加
雰囲気が重苦しい様子 - EDR日英対訳辞書
the degree to which an atmosphere is oppressive 例文帳に追加
雰囲気が重苦しい程度 - EDR日英対訳辞書
I have escaped from the oppressive atmosphere of the parlour. 例文帳に追加
座敷は気がつまるから逃げて来た - 斎藤和英大辞典
I have escaped from the oppressive atmosphere of the drawing-room. 例文帳に追加
座敷は気が詰まるから逃げて来た - 斎藤和英大辞典
I feel constrained―feel ill at ease―in his presence―I find his presence oppressive. 例文帳に追加
僕はあの人の前へ出ると窮屈だ - 斎藤和英大辞典
I have escaped from the oppressive atmosphere of the house. 例文帳に追加
家の中は窮屈だから逃げて来た - 斎藤和英大辞典
be menacing, burdensome, or oppressive 例文帳に追加
脅迫的であり、重荷になり、高圧的である - 日本語WordNet
Liberate women from the oppressive feudal-patriarchal system.例文帳に追加
抑圧的な封建的家長制度から女性を解放させる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
OPPRESSIVE BAND WITH HOSE FOR HEMODYNAMOMETRY例文帳に追加
ホースを備えた血圧測定用圧迫帯 - 特許庁
It's taken for granted that chinese factories are oppressive例文帳に追加
中国の工場の作業状況は過酷で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |