Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Μετάβαση στο περιεχόμενο

Mangaka

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Η ιαπωνική λέξη mangaka (漫画家) σημαίνει καλλιτέχνης manga. Εκτός Ιαπωνίας, το manga αναφέρετα σε ένα ιαπωνικό κόμικ και το mangaka αναφέρεται στον συγγραφέα του manga, ο οποίος συνηθίζει να είναι Ιάπωνας. Από το 2006, περίπου 3000 επαγγελματίες mangaka εργάζονταν στην Ιαπωνία. [1]  

[ παρωχημένη   πηγή ]

Οι περισσότεροι mangaka σπουδάζουν σε σχολές τέχνης ή σχολές manga, ή μαθητεύουν με κάποιον άλλο καλλιτέχνη πριν μπουν στη βιομηχανία ως κύριοι δημιουργοί. Πιο σπάνια κάποιος mangaka μπαίνει απευθείας στον χώρο, χωρίς προηγουμένως να είναι βοηθός. Για παράδειγμα, η Naoko Takeuchi, συγγραφέας του Sailor Moon, κέρδισε ένα διαγωνισμό που χρηματοδοτήθηκε από την Kodansha και τα manga του πρωτοπόρου Osamu Tezuka δημοσιεύθηκαν για πρώτη φορά όσο σπούδαζε ένα τελείως διαφορετικό πτυχίο, χωρίς να εργάζεται ως βοηθός.  

[ <span title="This claim needs references to reliable sources. (August 2019)">παραπομπή απαιτείται</span> ]

Ένας mangaka θα ανέβει στην επιφάνεια μέσω της αναγνώρισης των ικανοτήτων του όταν προκαλέσει το ενδιαφέρον των ιδρυμάτων, των ατόμων ή ενός δημογραφικού καταναλωτών manga. Για παράδειγμα, υπάρχουν διαγωνισμοί που μπορούν να συμμετάσχουν μελλοντικοί mangaka, οι οποίοι χορηγούνται από εκδότες και συντάκτες manga. Κάτι τέτοιο μπορεί επίσης να επιτευχθεί με την δημιουργία ενός manga ενός κεφαλαίου (one-shot). Μερικές φορές ένα αυτόνομο manga, μετά από αρκετή θετική υποδοχή, μπορεί να εκδοθεί εβδομαδιαία, μηνιαία ή τριμηνιαία. Αναγνωρίζονται επίσης για τον αριθμό των manga που δουλεύουν ταυτόχρονα. [2] [3]

Η λέξη μπορεί να χωριστεί σε δύο μέρη: manga (漫画) και ka (家).

Το manga αντιστοιχεί στο καλλιτεχνικό μέσο που χρησιμοποιεί ο καλλιτέχνης: κόμικς, ή ιαπωνικά κόμικς, ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται ο όρος μέσα ή έξω από την Ιαπωνία.

Το επίθημα - ka (家) υποδηλώνει ένα βαθμό εμπειρογνωμοσύνης και παραδοσιακής αυθεντίας. Για παράδειγμα, αυτός ο όρος δεν θα εφαρμοζόταν σε έναν συγγραφέα που έγραψε μια ιστορία, η οποία στη συνέχεια παραδόθηκε σε έναν καλλιτέχνη manga για να την ζωγραφίσει. Ο ιαπωνικός όρος για έναν τέτοιο συγγραφέα είναι gensakusha (原作者) .

Σε ένα μήνυμα από το 2010, ο τότε πρόεδρος του Japan Cartoonists Association, Takashi Yanase λέει: «ενώ συχνά λέγεται ότι η Ιαπωνία είναι το βασίλειο των cartoon παγκοσμίως, δεν είναι λίγοι οι άνθρωποι που σίγουρα αναρωτιούνται τι ακριβώς εννοούν με τον όρο “καρτούν” οι Ιάπωνες. Δυστυχώς, δεν μπορούμε να προσφέρουμε έναν γρήγορο και ασφαλή ορισμό, αφού τα μέλη αυτής της ένωσης κατέχουν μια μεγάλη ποικιλία έργων ». [4]

Σχέση με άλλο προσωπικό

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Αν και η Ιαπωνία έχει μια ακμάζουσα και ανεξάρτητη αγορά κόμικς για ερασιτέχνες και ημι-επαγγελματίες καλλιτέχνες, η επαγγελματική δημιουργία μάνγκα γίνεται σπάνια μετά από ατομική προσπάθεια. Οι Mangaka πρέπει να συνεργαστούν με μια πληθώρα άλλων για να ολοκληρώσουν τη δουλειά τους, να τη δημοσιεύσουν και να την βάλουν στα χέρια των αναγνωστών.

Οι περισσότεροι επαγγελματίες mangaka που προχωρούν σε έκδοση της δουλειάς τους εργάζονται με έναν συντάκτη, ο οποίος θεωρείται προϊστάμενος τους και εποπτεύει τη δημιουργία της σειράς. Ο συντάκτης δίνει συμβουλές σχετικά με τη διάταξη και το σχέδιο του manga, ελέγχει την κατεύθυνση και το ρυθμό της ιστορίας, διασφαλίζει την τήρηση των προθεσμιών και γενικά φροντίζει ώστε το manga να παραμείνει σύμφωνα με τα πρότυπα της εταιρείας. Ένα παράδειγμα αυτού είναι ο Akira Toriyama και ο πρώην συντάκτης του, Kazuhiko Torishima . Ο συντάκτης μπορεί επίσης να λειτουργήσει ως διαχειριστής μάρκας και υπεύθυνος δημοσίων σχέσεων για μια σειρά. Όταν ένα manga είναι η βάση για το franchise ενός μέσου ενημέρωσης, ο συντάκτης μπορεί επίσης να είναι υπεύθυνος για τα σχέδια των επίσημων προϊόντων, τις προσαρμογές του manga σε anime και άλλα παρόμοια προϊόντα, αν και αυτό το καθήκον μπορεί επίσης να ειναι του mangaka ή σε κάποιου ατζέντη.   [ <span title="This claim needs references to reliable sources. (August 2019)">παραπομπή απαιτείται</span> ]

Ένας mangaka μπορεί να γράψει και να ζωγραφίσει μια δική του σειρά ή μπορεί να συνεργατεί με έναν συγγραφέα. Οι mangaka έχουν συνήθως ισχυρή επιρροή στο διάλογο, ακόμη και όταν συνεργάζονται με έναν συγγραφέα, καθώς οποιοσδήποτε διάλογος πρέπει να ταιριάζει μέσα στους φυσικούς περιορισμούς που επιβάλλονται από το σχέδιο. O Takeshi Obata του Death Note, ο Tetsuo Hara του Fist of the North Star, ο Ryoichi Ikegami του Sanctuary, ο Aki Shirou και ο Hajime Kamoshida του Sakura-sō no Pet na Kanojo είναι όλοι επιτυχημένοι καλλιτέχνες manga που έχουν συνεργαστεί με συγγραφείς κατά το μεγαλύτερο μέρος της καριέρας τους.   [ <span title="This claim needs references to reliable sources. (August 2019)">παραπομπή απαιτείται</span> ]

Οι περισσότερα mangaka έχουν βοηθούς που τους βοηθούν να ολοκληρώσουν την εργασία τους με τακτικό τρόπο, εντός των προθεσμιών. Τα καθήκοντα των βοηθών ποικίλλουν, καθώς ο όρος περιλαμβάνει όλους αυτούς που εργάζονται στο στούντιο του mangaka, αλλά χρησιμοποιείται συνήθως όταν αναφερόμαστε σε δευτερεύοντες καλλιτέχνες. Ο αριθμός των βοηθών ποικίλλει ανάλογα με τον mangaka, αλλά είναι συνήθως τουλάχιστον τρεις. Άλλοι mangaka σχηματίζουν ομάδες συνεργασίας γνωστές ως "κύκλοι", αλλά δεν χρησιμοποιούν επιπλέον βοηθούς, όπως η ομάδα CLAMP . Μερικοί mangaka δεν έχουν καθόλου βοηθούς και προτιμούν να κάνουν τα πάντα μόνοι τους, αλλά αυτό θεωρείται εξαίρεση.   [ <span title="This claim needs references to reliable sources. (August 2019)">παραπομπή απαιτείται</span> ] Οι βοηθοί χρησιμοποιούνται συνήθως για πέρασμα με μελάνι, lettering και σκίαση, αν και το γεγονός πως τα manga είναι κυρίως ασπρόμαυρα σημαίνει ότι, σε αντίθεση με τη δυτική βιομηχανία κόμικ, το στούντιο σπάνια απασχολεί έναν κολορίστα . Κάποιοι μαγκάκα κάνουν μόνο τα σκίτσο για το έργο τους και οι διάφοροι βοηθοί τους συμπληρώνουν όλες τις λεπτομέρειες, αλλά πιο συχνά οι βοηθοί ασχολούνται με το φόντο και το cameo, αφήνοντας τους mangaka να εστιάσουν στο σχέδιο και το μελάνι των χαρακτήρων. Οι βοηθοί μπορούν επίσης να προσλαμβάνονται για την διεκπεραίωση εξειδικευμένων καλλιτεχνικών εργασιών. Ο Go Nagai, για παράδειγμα, κάποια στιγμή προσέλαβε έναν ειδικό για να σχεδιάσει ελικόπτερα και άλλα στρατιωτικά οχήματα. [2] Η Kaoru Mori προσέλαβε έναν σύμβουλο ιστορίας για την Emma και, άλλες σειρές που χρησιμοποιούν φωτορεαλιστική αρχιτεκτονική, ζώα, απεικονίσεις σε υπολογιστή ή άλλα τεχνικά απαιτητικά εφέ, μπορεί να προσλάβουν ή να συμβουλευτούν ξεχωριστούς καλλιτέχνες εκπαιδευμένους σε αυτές τις τεχνικές. Οι βοηθοί δεν βοηθούν σχεδόν ποτέ τους mangaka με την πλοκή των manga τους, πέρα από το να ακούνε τις ιδέες των ίδιων. Οι βοηθοί των mangaka μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη λίστα συντελεστών στον δημοσιευμένο συλλογικό τόμο τάνκοουμπον (単行本) και σε σύντομες συνεντεύξεις. Συχνά οι εικονογραφήσεις των βοηθών είναι μια μορφή υλικού μπόνους σε αυτές τις συλλογές, αλλά συνήθως δεν λαμβάνουν καμία αναγνώριση.   [ <span title="This claim needs references to reliable sources. (August 2019)">παραπομπή απαιτείται</span> ] Οι περισσότεροι mangaka ξεκίνησαν ως βοηθοί, όπως η Miwa Ueda στην Naoko Takeuchi, ο Leiji Matsumoto στον Osamu Tezuka, ο Kaoru Shintani στον Leiji Matsumoto και τον Eiichiro Oda, ο Hiroyuki Takei και ο Mikio Itō στον Nobuhiro Watsuki, ο οποίος ήταν βοηθός του Takeshi Obata . Είναι επίσης πιθανό κάποιος να παραμείνει βοηθός mangaka στην υπόλοιπη καριέρα του, χωρίς να γίνει αυτόνομος. Οι βοηθοί, και ειδικότερα οι εξειδικευμένοι, μπορούν να δουλεύουν ταυτόχρονα με πολλούς mangaka και πολλοί βοηθοί επίσης αυτο-δημοσιεύουν δικά τους έργα στη σκηνή των dōjinshi .   [ <span title="This claim needs references to reliable sources. (August 2019)">παραπομπή απαιτείται</span> ]

Βιβλιογραφικές αναφορές

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
  1. McCarthy, Helen (2006). «Manga: A Brief History». 500 Manga Heroes & Villains. Hauppauge, New York, USA: Chrysalis Book Group. σελ. 14. ISBN 978-0-7641-3201-8. 
  2. 2,0 2,1 Schodt, Frederik L.: Manga!
  3. 3rd Asian Cartoon and Art Exhibition : Manga Hai Kya, Comics : Shekhar Gurera
  4. «Message from the chairman». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 26 Δεκεμβρίου 2010. Ανακτήθηκε στις 17 Ιανουαρίου 2014. 
  5. Foronda, Anthony (March 23, 2014).

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]