Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

English

edit

Etymology 1

edit

From French -ite, from Old French, from Latin -ītēs, from Ancient Greek -ῑ́της (-ī́tēs).

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ite

  1. (sometimes derogatory) Used to form nouns denoting followers or adherents of a specified person, idea, doctrine, movement, etc.
    Adamsite, Campbellite, Jacobite, laborite, Mansonite, Reaganite, Thatcherite
  2. Used to form nouns denoting descendants of a specified historical person, especially a biblical figure.
    Cainite, Ephraimite, Hamite, Japhetite, Lamanite
    • 1830, Joseph Smith, Book of Mormon, translation of original by Mormon, 4 Nephi 1:17:
      There were no robbers, nor murderers, neither were there Lamanites, nor any manner of -ites; but they were in one, the children of Christ, and heirs to the kingdom of God.
  3. (chiefly US, India) Used to form demonyms.
    Brooklynite, Delhiite, Jerusalemite, Keralite, New Jerseyite, Seattleite, Seoulite, Sydneyite, Wisconsinite, Wyomingite; also see ashramite, hostelite
  4. Used to form nouns denoting rocks or minerals.
    andalusite, anorthosite, anthracite, erythrite, forsterite, graphite, hawleyite, titanite
  5. Used to form nouns denoting fossil organisms.
    ammonite, belemnite
  6. (biology) Used to form nouns denoting segments or components of the body or an organ of the body.
    dendrite, somite
  7. Used to form nouns denoting the product of a specified process or a commercially manufactured product.
    Bakelite, cordite, dynamite, ebonite, metabolite, vulcanite
  8. (chemistry) Used to form names of certain chemical compounds, especially salts or esters of acids whose name ends in -ous.
    bromite, chlorite, iodite, phosphite, sulfite
Translations
edit

Etymology 2

edit

From Latin past participles in -ītus, of verbs in -īre, -ĕre, -ēre, partly via Old French.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ite

  1. Forms adjectives.

See also

edit

Anagrams

edit

Afar

edit

Etymology

edit

Akin to Saho -ite.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /-iˈte/ [-ɪˈtɛ]

Suffix

edit

-ité

  1. Used to form captative verbs from nouns.

Derived terms

edit

References

edit
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN, page 242

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin -ītēs, from Ancient Greek -ίτης (-ítēs).

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ite f (plural -ites)

  1. (medicine) -itis
    alvéole (alveolus) + ‎-ite → ‎alvéolite (alveolitis)
  2. (mineralogy) -ite
    pyro- (pyro-) + ‎-ite → ‎pyrite (pyrite)

Suffix

edit

-ite m (plural -ites)

  1. (chemistry) -ite
    arsén(ique) (arsenic) + ‎-ite → ‎arsénite (arsenite)

Suffix

edit

-ite m or f by sense (plural -ites)

  1. -ite (follower of someone or something)
    Adam (Adam) + ‎-ite → ‎adamite (Adamite)
    Ali (Ali) + ‎-ite → ‎alaouite (Alawite)
  2. -ite (person from a given location, especially in a historical context)
    Israël (Israel) + ‎-ite → ‎Israélite (Israelite)

Suffix

edit

-ite (plural -ites)

  1. -ite (relating to following someone or something)
    Anaximandre (Anaximander) + ‎-ite → ‎anaximandrite (Anaximanderian)
  2. -ite (relating to a given location, especially in a historical context)
    Israël (Israel) + ‎-ite → ‎israélite (Israelite)

Interlingua

edit

Etymology

edit

Borrowed from English -ite, French -ite, Italian -ita, Portuguese -ita/Spanish -ita, all ultimately from Latin -īta, , from Ancient Greek -ίτης (-ítēs).

Pronunciation

edit

Suffix

edit
The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s):
1=n
Please see Module:checkparams for help with this warning.

-ite

  1. forms nouns from nouns, denoting a rock or mineral; -ite
    ligno (wood) + ‎-ite → ‎lignite (lignite)
    meteoro (meteor) + ‎-ite → ‎meteorite (meteorite)
    Andalusia (Andalusia) + ‎-ite → ‎andalusite (andalusite)

Usage notes

edit
  • This suffix is not to be confused with -ita (inhabitant, adherent).

Derived terms

edit
Category Interlingua terms suffixed with -ite not found

References

edit

Italian

edit

Suffix

edit

-ite f (plural -iti)

  1. used with a stem to form the feminine plural past participle of regular -ire verbs
  2. used with a stem to form the second-person plural present and imperative of regular -ire verbs
  3. (mineralogy) -ite
  4. (chemistry) -ite
  5. (pathology) -itis

Derived terms

edit

See also

edit

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ītē

  1. ablative/vocative singular of -ītēs

Middle English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old French -ite, -ete, from Latin -itās, -itātem; compare -te.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /-iˈteː/, /-iteː/

Suffix

edit

-ite

  1. Synonym of -te

Usage notes

edit
  • Syncope sometimes results in the replacement of -ite with -te. For instance, trinte is sometimes found for trinite (Trinity).
  • Conversely, learned influence may sometimes result in -te with -ite, especially when the word goes back to a Latin original with -itās. This is exemplified by the replacement of personalte (personality) with personalite in later Middle English (compare Latin persōnālitās).
  • As in modern English, -ite tends to attract stress to the antepenultimate syllable, while -te leaves stress where it was on the root.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • English: -ity
  • Scots: -ity, -eety

References

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

Suffix

edit

-ite f (noun-forming suffix, plural -ites)

  1. (pathology) -itis (forms the names of diseases characterised by inflammation)
  2. (geology, Portugal) -ite (forms the names of rocks and minerals)
    Synonyms: (Brazil) -ita, (less common) -ito