Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
See also: , , , and
U+4EAD, 亭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EAD

[U+4EAC]
CJK Unified Ideographs
[U+4EAE]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 8, +7, 9 strokes, cangjie input 卜口月弓 (YRBN), four-corner 00201, composition ⿱⿳)

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 89, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 303
  • Dae Jaweon: page 188, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 286, character 2
  • Unihan data for U+4EAD

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms 𠅘

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

The Kangxi radical of the tower (or > according to its variants) with the phonetic component (nail). In the variant 𠅘, the body of the tower is more recognizable.

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *m/s-diŋ (settled; fixed; established), whence Proto-Lolo-Burmese *m-diŋ¹ ⪤ ʔ-diŋ¹ (settled; come to rest) and (OC *deːŋs) (STEDT). Schuessler (2007) also compares (OC *deːŋ) to Mizo ding (to stand; to stop; to halt) and Lepcha ᰌᰧᰵ (diŋ, to be erect).

Pronunciation

edit

Note:
  • têng - literary;
  • tân - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (125)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter deng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/deŋ/
Pan
Wuyun
/deŋ/
Shao
Rongfen
/dɛŋ/
Edwin
Pulleyblank
/dɛjŋ/
Li
Rong
/deŋ/
Wang
Li
/dieŋ/
Bernhard
Karlgren
/dʱieŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
tíng
Expected
Cantonese
Reflex
ting4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tíng
Middle
Chinese
‹ deng ›
Old
Chinese
/*m-tˁeŋ/
English manage

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2412
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*deːŋ/

Definitions

edit

  1. (historical) inn
  2. pavilion
  3. kiosk
    電話电话  ―  diànhuàtíng  ―  telephone booth
  4. (obsolete) erect
  5. (historical) a local administrative agency during the Qin and Han dynasties
      ―  tíngcháng  ―  district leader

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. arbor
  2. pavilion

Readings

edit

See also

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
ちん
Grade: S
tōon

Alternative forms

edit
  • (てい) (tei)

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ちん) (chinちん (tin)?

  1. arbor
Synonyms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
てい
Grade: S
kan'on

From Middle Chinese (MC deng).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(てい) (teiてい (tei)?

  1. Alternative form of (chin)

References

edit
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(jeong) (hangeul , revised jeong, McCune–Reischauer chŏng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: đình, đứa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit