|
Translingual
editHan character
edit鴨 (Kangxi radical 196, 鳥+5, 16 strokes, cangjie input 田中竹日火 (WLHAF), four-corner 67527, composition ⿰甲鳥)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 1487, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 46823
- Dae Jaweon: page 2018, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4623, character 7
- Unihan data for U+9D28
Chinese
edittrad. | 鴨 | |
---|---|---|
simp. | 鸭 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qraːb) : phonetic 甲 (OC *kraːb) + semantic 鳥 (“bird”).
Etymology
editShuowen commented that 鴨 is the colloquial name for 鶩 (OC *moɡs, *moːɡ, “duck”). Probably onomatopoeic in origin. Compare Proto-Tani *ǰap (“duck”).
Another word meaning "duck" in Old Chinese is 鴄 (OC *pʰid), a substrate loanword, possibly from Tai-Kadai or Austroasiatic.
- “male prostitute”
- By analogy with 雞/鸡 (jī, “female prostitute”, literally “chicken”). First used in 1991 film 《雞鴨戀》. (Zhang, 2018)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ya2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ngat6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): iah4
- Northern Min (KCR): ă
- Eastern Min (BUC): ák
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): or5 / ah6 / a5
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 7aq / 7aeq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ia6 / nga6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄚ
- Tongyong Pinyin: ya
- Wade–Giles: ya1
- Yale: yā
- Gwoyeu Romatzyh: ia
- Palladius: я (ja)
- Sinological IPA (key): /jä⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ya2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ia
- Sinological IPA (key): /ia²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: aap3 / aap3-2
- Yale: aap / áap
- Cantonese Pinyin: aap8 / aap8-2
- Guangdong Romanization: ab3 / ab3-2
- Sinological IPA (key): /aːp̚³/, /aːp̚³⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ap1
- Sinological IPA (key): /ap̚³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ngat6
- Sinological IPA (key): /ŋat̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ap
- Hakka Romanization System: abˋ
- Hagfa Pinyim: ab5
- Sinological IPA: /ap̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: iah4
- Sinological IPA (old-style): /iaʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ă
- Sinological IPA (key): /a²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ák
- Sinological IPA (key): /ɑʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: or5
- Sinological IPA (key): /ɒ²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ah6
- Sinological IPA (key): /aʔ¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ah6
- Sinological IPA (key): /aʔ²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: a5
- Sinological IPA (key): /a²¹/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Yongchun, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ah
- Tâi-lô: ah
- Phofsit Daibuun: aq
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Yongchun, Taipei, Kaohsiung): /aʔ³²/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /aʔ⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Yongchun, General Taiwanese, Philippines)
- ah - vernacular;
- ap - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: 'aep
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qraːb/
Definitions
edit鴨
- duck (Classifier: 隻/只 c)
- 北京烤鴨/北京烤鸭 ― Běijīng kǎoyā ― Peking duck
- (slang) male prostitute (Classifier: 隻/只 c)
- (Mainland China Mandarin, neologism, slang) Eye dialect spelling of 呀 (ya, “sentence-final particle”). [since 2018]
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 男妓, 妓男, 男娼 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 老泡兒, 兔兒爺, 妞兒夾子 |
Taiwan | 男妓, 牛郎, 鴨 | |
Malaysia | 鴨 | |
Singapore | 鴨 | |
Lanyin Mandarin | Lanzhou | 崽娃子 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 㚻子, 鴨子, 兔兒, 吃相飯的, 吃相公飯的 |
Cantonese | Guangzhou | 契弟 |
Hong Kong | 男妓, 鴨 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 鴨 | |
Singapore (Guangfu) | 鴨 | |
Northern Min | Jian'ou | 桃脯 |
Southern Min | Xiamen | 契弟, 阿倌 |
Taipei | 龜精 GT, 鹿仔 GT | |
Singapore (Hokkien) | 鴨, 阿倌 | |
Wu | Shanghai | 屁精, 兔子 |
Suzhou | 相公 | |
Jinhua | 雄婊子 | |
Xiang | Changsha | 幺它 |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Compounds
edit- 刀鴨 / 刀鸭
- 北京烤鴨 / 北京烤鸭 (Běijīng kǎoyā)
- 北京鴨 / 北京鸭 (běijīngyā)
- 叫鴨 / 叫鸭 (jiàoyā)
- 吃鴨蛋 / 吃鸭蛋 (chī yādàn)
- 唐老鴨 / 唐老鸭 (Tánglǎoyā)
- 嘉積鴨 / 嘉积鸭 (jiājīyā)
- 土番鴨 / 土番鸭
- 土鴨 / 土鸭
- 填鴨 / 填鸭 (tiányā)
- 填鴨式 / 填鸭式
- 子鴨 / 子鸭
- 宰肥鴨 / 宰肥鸭
- 家鴨 / 家鸭 (jiāyā)
- 寶鴨 / 宝鸭
- 射鴨 / 射鸭
- 打鴨驚鴛 / 打鸭惊鸳
- 拿鴨子 / 拿鸭子
- 撒鴨子 / 撒鸭子
- 放水鴨 / 放水鸭
- 旱鴨子 / 旱鸭子 (hànyāzi)
- 板鴨 / 板鸭 (bǎnyā)
- 桃弓射鴨 / 桃弓射鸭
- 正番鴨 / 正番鸭 (zhèngfānyā)
- 水鴨 / 水鸭 (shuǐyā)
- 溪鴨 / 溪鸭
- 潛鴨 / 潜鸭 (qiányā)
- 烤鴨 / 烤鸭 (kǎoyā)
- 燒鴨 / 烧鸭 (shāoyā)
- 燒鴨子 / 烧鸭子
- 玉鴨 / 玉鸭
- 琱鴨 / 雕鸭
- 瑞鴨 / 瑞鸭
- 瑤鴨 / 瑶鸭
- 番鴨 / 番鸭 (fānyā)
- 睡鴨 / 睡鸭
- 筍鴨 / 笋鸭
- 綠頭鴨 / 绿头鸭 (lǜtóuyā)
- 緑頭鴨 / 绿头鸭
- 綠鴨 / 绿鸭
- 能言鴨 / 能言鸭
- 腳鴨 / 脚鸭
- 腳鴨子 / 脚鸭子
- 臘鴨 / 腊鸭 (làyā)
- 菜鴨 / 菜鸭
- 薑母鴨 / 姜母鸭 (jiāngmǔyā)
- 醜小鴨 / 丑小鸭 (chǒuxiǎoyā)
- 醬鴨 / 酱鸭 (jiàngyā)
- 野鴨 / 野鸭 (yěyā)
- 金鴨 / 金鸭
- 銅鴨 / 铜鸭
- 銀鴨 / 银鸭
- 雁鴨科 / 雁鸭科
- 雞同鴨講 / 鸡同鸭讲 (jītóngyājiǎng)
- 青鴨 / 青鸭
- 香鴨 / 香鸭
- 鬥鴨 / 斗鸭
- 鳧鴨 / 凫鸭
- 鴨丁 / 鸭丁
- 鴨信 / 鸭信
- 鴨兒 / 鸭儿
- 鴨兒廣 / 鸭儿广
- 鴨兒廣梨 / 鸭儿广梨
- 鴨兒梨 / 鸭儿梨
- 鴨兒芹 / 鸭儿芹
- 鴨卵 / 鸭卵 (yāluǎn)
- 鴨嘴帽 / 鸭嘴帽
- 鴨嘴棍 / 鸭嘴棍
- 鴨嘴獸 / 鸭嘴兽 (yāzuǐshòu)
- 鴨嘴獺 / 鸭嘴獭
- 鴨嘴筆 / 鸭嘴笔 (yāzuǐbǐ)
- 鴨嘴船 / 鸭嘴船
- 鴨嘴龍 / 鸭嘴龙 (yāzuǐlóng)
- 鴨堰橋 / 鸭堰桥 (Yāyànqiáo)
- 鴨子 / 鸭子
- 鴨子上架 / 鸭子上架
- 鴨子兒 / 鸭子儿
- 鴨子湖 / 鸭子湖 (Yāzihú)
- 鴨子聽雷 / 鸭子听雷
- 鴨子腿 / 鸭子腿
- 鴨子陂 / 鸭子陂
- 鴨屁股 / 鸭屁股
- 鴨屎臭 / 鸭屎臭
- 鴨式帽 / 鸭式帽
- 鴨心 / 鸭心
- 鴨掌 / 鸭掌 (yāzhǎng)
- 鴨桃 / 鸭桃
- 鴨條 / 鸭条
- 鴨步 / 鸭步
- 鴨步鵝行 / 鸭步鹅行
- 鴨母 / 鸭母
- 鴨母船 / 鸭母船
- 鴨淥 / 鸭渌
- 鴨淥水 / 鸭渌水
- 鴨淥江 / 鸭渌江
- 鴨爐 / 鸭炉
- 鴨爪稗 / 鸭爪稗
- 鴨瘟 / 鸭瘟
- 鴨矢 / 鸭矢
- 鴨票 / 鸭票
- 鴨絨 / 鸭绒
- 鴨綠 / 鸭绿 (Yālù)
- 鴨綠水 / 鸭绿水 (Yālùshuǐ)
- 鴨綠江 / 鸭绿江 (Yālù Jiāng)
- 鴨罏 / 鸭𬙎
- 鴨羹 / 鸭羹
- 鴨腳 / 鸭脚 (yājiǎo)
- 鴨腳子 / 鸭脚子
- 鴨腳羹 / 鸭脚羹
- 鴨腳葵 / 鸭脚葵
- 鴨臛 / 鸭臛
- 鴨舌 / 鸭舌 (yāshé)
- 鴨舌帽 / 鸭舌帽 (yāshémào)
- 鴨舌草 / 鸭舌草
- 鴨艄 / 鸭艄
- 鴨茅 / 鸭茅 (yāmáo)
- 鴨蛋 / 鸭蛋 (yādàn)
- 鴨蛋圓 / 鸭蛋圆
- 鴨蛋粉 / 鸭蛋粉
- 鴨蛋臉 / 鸭蛋脸
- 鴨蛋臉兒 / 鸭蛋脸儿
- 鴨蛋青 / 鸭蛋青
- 鴨蜑 / 鸭蜑
- 鴨跖草 / 鸭跖草 (yāzhícǎo)
- 鴨通 / 鸭通
- 鴨陣 / 鸭阵
- 鴨雛 / 鸭雏
- 鴨霸 / 鸭霸 (yābà)
- 鴨青鈔 / 鸭青钞
- 鴨頭 / 鸭头 (yātóu)
- 鴨頭丸帖 / 鸭头丸帖
- 鴨頭春 / 鸭头春
- 鴨頭波 / 鸭头波
- 鴨頭綠 / 鸭头绿
- 鴨頭舡 / 鸭头舡
- 鴨頭青 / 鸭头青
- 鴨餅 / 鸭饼
- 鴨餛飩 / 鸭馄饨
- 鴨黃 / 鸭黄 (yāhuáng)
- 鴨黃兒 / 鸭黄儿
- 鵝行鴨步 / 鹅行鸭步
- 鵝鴨 / 鹅鸭
- 鵝鴨之爭 / 鹅鸭之争
- 鵝鴨行 / 鹅鸭行
- 鹹鴨卵 / 咸鸭卵 (xiányāluǎn)
- 鹹鴨蛋 / 咸鸭蛋 (xiányādàn)
- 鹽水鴨 / 盐水鸭 (yánshuǐyā)
- 麻鴨 / 麻鸭 (máyā)
- 黃鴨 / 黄鸭
- 墨鴨 / 墨鸭
- 龍枕鴨燈 / 龙枕鸭灯
References
edit- “Entry #12123”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji
editReadings
edit- Go-on: よう (yō)←えふ (efu, historical)
- Kan-on: おう (ō)←あふ (afu, historical)
- Kun: かも (kamo, 鴨)、あひる (ahiru, 鴨)
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
鴨 |
かも Jinmeiyō |
kun'yomi |
Unknown. Possibly alteration of Old Japanese 浮かむ (ukamu, “to float”), modern 浮かぶ (ukabu). Alternatively, may derive from Middle Chinese 雁 (MC ngaenH, “a type of wild goose”), borrowed with the kan'on reading gan, with initial g changing to k due to the avoidance of voiced stops at the start of Japanese words in older times, and final n changing to mu due to apparent lack of final n in Old Japanese.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
edit- a duck
- (slang) (from the way ducks return to the same place and are thus easy to hunt) a mark or easy target for a swindle, someone who is likely to lose at gambling or other competition
- (slang) (from the good flavor of duck meat) short for 鴨の味 (kamo no aji, “duck flavor”): a very good flavor; by extension, any remarkably good sensation or feeling, particularly describing happy married life
- (slang) (from the uniform of black clothing) short for 黒鴨 (kurogamo, “black duck”): a male servant, such as a butler or chauffeur (compare English penguin)
Usage notes
editAs with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as カモ.
Derived terms
editSee also
edit- 家鴨, 鶩 (ahiru): a domestic duck
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
鴨 |
かも Jinmeiyō |
kun'yomi |
Probably from the duck sense above, in reference to the 鴨川 (Kamogawa, literally “duck river”) flowing through Kyoto.
Alternative forms
editPronunciation
editProper noun
editEtymology 3
editKanji in this term |
---|
鴨 |
あひる Jinmeiyō |
kun'yomi |
Rare alternative spelling for 家鴨 (ahiru). See that entry for fuller details.
Pronunciation
editNoun
edit- (rare) alternative spelling of 家鴨: a domestic duck, Anas platyrhynchos var. domesticus, descended from the mallard
References
edit- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
editHanja
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Middle Vietnamese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Vietic *viːt.
Noun
edit鴨 (uịt)
Descendants
editVietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese onomatopoeias
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Teochew terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鴨
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese slang
- Mainland China Chinese
- Mandarin Chinese
- Chinese neologisms
- Chinese eye dialect
- zh:Birds
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading えふ
- Japanese kanji with kan'on reading おう
- Japanese kanji with historical kan'on reading あふ
- Japanese kanji with kun reading かも
- Japanese kanji with kun reading あひる
- Japanese terms spelled with 鴨 read as かも
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 鴨
- Japanese single-kanji terms
- Japanese slang
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 鴨 read as あひる
- Japanese terms with rare senses
- ja:Ducks
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Middle Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Middle Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Middle Vietnamese lemmas
- Middle Vietnamese nouns
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters