Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
U+B9CC, 만
HANGUL SYLLABLE MAN
Composition: + +

[U+B9CB]
Hangul Syllables
[U+B9CD]




리 ←→ 매
See also: -만

Korean

edit

Etymology 1

edit
Korean numbers (edit)
 ←  10  ←  1,000 10,000 100,000  →  10,000,000 (107)  → 
    Sino-Korean: (man)
    Hanja:

Sino-Korean word from (ten thousand).

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ma̠(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?man
Revised Romanization (translit.)?man
McCune–Reischauer?man
Yale Romanization?mān

Numeral

edit

(man) (hanja )

  1. ten thousand
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Sino-Korean word from .

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?man
Revised Romanization (translit.)?man
McCune–Reischauer?man
Yale Romanization?man

Noun

edit

(man) (hanja )

  1. bay, gulf
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Of native Korean origin.

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?man
Revised Romanization (translit.)?man
McCune–Reischauer?man
Yale Romanization?man

Dependent noun

edit

(man)

  1. (after (-l, irrealis adnominal suffix)) indicates that an action is expected, reasonable, or justified
    그런 으로 놀려 으니 하지.
    Geureon sig-euro nollyeo daess-euni hwa-reul nael man-do haji.
    Since you have made fun of [him] like that, it is only natural that [he] gets angry.
  2. (after (-l, irrealis adnominal suffix)) indicates that an action is possible or accepted
    절대 없었는데 그래도 먹을 했다.
    Mas-eun jeoldae eopseon-neunde geuraedo meogeul man-eun haetda.
    It wasn't delicious by any means, but it was nonetheless edible.
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Korean reading of various Chinese characters.

Syllable

edit

(man)