Big Mac
English
editEtymology
editbig and the patronymic Mac (from the Mc in McDonald's).
Pronunciation
editNoun
edit- A hamburger from the fast food company McDonald's, served on a three-part bun with various condiments.
- 1980, Tom Lorenz, Guys Like Us, Viking Press, page 1:
- On his thirtieth birthday Buddy Barnes received a reindeer sweater and a ten-dollar bill from his mom, as well as the following gifts from the Sticks: two Big Mac certificates, a package of ribbed prophylactics, three pairs of toe socks, a bottle of Wild Turkey, [...].
- 2001, Bjørn Lomborg, The Skeptical Environmentalist: Measuring the Real State of the World, Cambridge University Press, page 73:
- In a light-hearted vein, the weekly news magazine The Economist has tested the PPP index by producing its own Big Mac index. This shows how much a standardized product such as a Big Mac costs in different countries and the result is actually surprisingly close to the PPP index.
- 2003, Arthur Agatston, The South Beach Diet: The Delicious, Doctor-Designed, Foolproof Plan for Fast and Healthy Weight Management, Rodale, page 144:
- I've heard my patients talk about exercising to "burn off the Big Mac" they ate for lunch or for that key lime pie they demolished last night. However, this type of reasoning isn't all that compelling if you sit down and work out the math. You must walk more than 6 miles—well over an hour—to burn off a Big Mac.
- 2006, Dr. Calvin Miller, The Dogs of Snoqualmie, Broadman & Holman Publishers, page 12:
- But when he comes back, he'll come home from work with a poisoned Big Mac and try to do me in.
Translations
edit
|
Danish
editEtymology
editBorrowed from English Big Mac.
Noun
editBig Mac c (singular definite Big Macen, plural indefinite Big Macer)
Dutch
editEtymology
editBorrowed from English Big Mac.
Pronunciation
editNoun
editBig Mac m (plural Big Macs, diminutive Big Macje n)
Finnish
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Big Mac.
Pronunciation
editNoun
editBig Mac
Declension
editInflection of Big Mac (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Big Mac | Big Macit | |
genitive | Big Macin | Big Macien | |
partitive | Big Maciä | Big Macejä | |
illative | Big Maciin | Big Maceihin | |
singular | plural | ||
nominative | Big Mac | Big Macit | |
accusative | nom. | Big Mac | Big Macit |
gen. | Big Macin | ||
genitive | Big Macin | Big Macien | |
partitive | Big Maciä | Big Macejä | |
inessive | Big Macissä | Big Maceissä | |
elative | Big Macistä | Big Maceistä | |
illative | Big Maciin | Big Maceihin | |
adessive | Big Macillä | Big Maceillä | |
ablative | Big Maciltä | Big Maceiltä | |
allative | Big Macille | Big Maceille | |
essive | Big Macinä | Big Maceinä | |
translative | Big Maciksi | Big Maceiksi | |
abessive | Big Macittä | Big Maceittä | |
instructive | — | Big Macein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
edit- (informal) big mäk
French
editEtymology
editBorrowed from English Big Mac.
Pronunciation
editNoun
editBig Mac m (plural Big Mac or Big Macs)
German
editNoun
editBig Mac m (strong, genitive Big Mac or Big Macs, plural Big Macs)
- Alternative form of Big Mäc
Declension
editHungarian
editEtymology
editBorrowed from English Big Mac.
Pronunciation
editNoun
editBig Mac (plural Big Macek)
Declension
editInflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | Big Mac | Big Macek |
accusative | Big Macet | Big Maceket |
dative | Big Macnek | Big Maceknek |
instrumental | Big Mackel | Big Macekkel |
causal-final | Big Macért | Big Macekért |
translative | Big Macké | Big Macekké |
terminative | Big Macig | Big Macekig |
essive-formal | Big Macként | Big Macekként |
essive-modal | — | — |
inessive | Big Macben | Big Macekben |
superessive | Big Macen | Big Maceken |
adessive | Big Macnél | Big Maceknél |
illative | Big Macbe | Big Macekbe |
sublative | Big Macre | Big Macekre |
allative | Big Machez | Big Macekhez |
elative | Big Macből | Big Macekből |
delative | Big Macről | Big Macekről |
ablative | Big Mactől | Big Macektől |
non-attributive possessive - singular |
Big Macé | Big Maceké |
non-attributive possessive - plural |
Big Macéi | Big Macekéi |
Possessive forms of Big Mac | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | Big Macem | Big Macjeim |
2nd person sing. | Big Maced | Big Macjeid |
3rd person sing. | Big Macje | Big Macjei |
1st person plural | Big Macünk | Big Macjeink |
2nd person plural | Big Macetek | Big Macjeitek |
3rd person plural | Big Macjük | Big Macjeik |
Italian
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Big Mac.
Noun
editBig Mac m (plural Big Macs)
Usage notes
edit- The plural may either be Big Mac or Big Macs depending on whether it is treated as an invariable noun or not.
Malay
editEtymology
editBorrowed from English Big Mac.
Noun
editBig Mac (plural Big-Big Mac, informal 1st possessive Big Macku, 2nd possessive Big Macmu, 3rd possessive Big Macnya)
Polish
editEtymology
editUnadapted borrowing from American English Big Mac.
Pronunciation
editNoun
editBig Mac m animal
- Big Mac (hamburger from the fast food company McDonald's, served on a three-part bun with various condiments)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | Big Mac | Big Maki |
genitive | Big Maca | Big Maców |
dative | Big Macowi | Big Macom |
accusative | Big Maca | Big Maki |
instrumental | Big Makiem | Big Macami |
locative | Big Macu | Big Macach |
vocative | Big Macu | Big Maki |
Further reading
editPortuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Big Mac.
Noun
editBig Mac m (plural Big Macs)
Spanish
editEtymology
editBorrowed from English Big Mac.
Pronunciation
editNoun
editBig Mac m or f by sense (plural Big Macs)
Swedish
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Big Mac.
Noun
editBig Mac c
- Big Mac
- 2014 September 5, Jacob Gudiol, “”Riskerna med sötningsmedel är överdrivna” ["The risks of sweeteners are exaggerated."]”, in Svenska Dagbladet:
- Den enda formen av studier där man sett ett samband mellan drycker sötade med sötningsmedel och högre vikt är så kallad epidemiologi. Det du har där är ett exempel på besökaren som beställer två Big Mac med stor pommes och sen tar en lightläsk till det. Det är alltså en association.
- The only type of study where a connection has been observed between drinks sweetened with artificial sweeteners and higher weight is so-called epidemiology. What you have there is an example of a visitor ordering two Big Macs with large fries and then having a diet soda with it. It's therefore an association.
- 2020 September 15, Fredrik Andersson, Sven Bertil Liljegren, “Världens bäst betalda: Messis monsterlön - 39 Big Mac i minuten [The world's highest paid: Messi's monstrous salary - 39 Big Macs per minute]”, in Fotbollskanalen.se[1]:
- Skulle det till exempel kurra i magen kan Lionel Messi unna sig och sina 38 bästa vänner en Big Mac i minuten, varje minut, dygnet runt - 365 dagar om året.
- If, for example, Lionel Messi's stomach were to rumble, he could treat himself and his 38 best friends to a Big Mac per minute, every minute, around the clock - 365 days a year.
- 2023 October 11, Henrik Ekblom Ystén, “När Stephen King ringde Hans-Åke [When Stephen King called Hans-Åke]”, in Vi:
- Han har inte alltid själv gjort så mycket för att nyansera bilden – förr brukade han säga att han var litteraturens motsvarighet till Big Mac & Co – men på senare år har han faktiskt börjat avlägsna sig mer från skräcken.
- He hasn't always done much to nuance the image himself – before he used to say he was the literary equivalent of Big Mac meal – but in recent years, he has actually started to distance himself more from horror.
Declension
editDerived terms
edit- Big Mac-index (“Big Mac index”)
See also
edit- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English multiword terms
- English terms with quotations
- English eponyms
- en:Sandwiches
- en:McDonald's
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish multiword terms
- Danish terms spelled with C
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch multiword terms
- Dutch masculine nouns
- nl:Foods
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish unadapted borrowings from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish multiword terms
- Finnish terms spelled with C
- Finnish risti-type nominals
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French multiword terms
- French masculine nouns
- fr:McDonald's
- German lemmas
- German nouns
- German multiword terms
- German masculine nouns
- Hungarian terms borrowed from English
- Hungarian terms derived from English
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian multiword terms
- Hungarian multiword proper noun borrowings
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian multiword terms
- Italian masculine nouns
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay multiword terms
- Polish terms borrowed from American English
- Polish unadapted borrowings from American English
- Polish terms derived from American English
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/iɡmak
- Rhymes:Polish/iɡmak/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish multiword terms
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- pl:McDonald's
- pl:Sandwiches
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese multiword terms
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish multiword terms
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish unadapted borrowings from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish multiword terms
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with quotations