Fujianese
English
editAlternative forms
editEtymology
editAdjective
editFujianese (comparative more Fujianese, superlative most Fujianese)
- Of or relating to the province of Fujian in China.
- [1981 March 22, “Chinese opera delights audience at international arts festival”, in Free China Weekly [自由中國週報][1], volume XXII, number 11, Taipei, →ISSN, →OCLC, page 2, column 1:
- Because Fukienese has many spoken dialects, the province has a diversity of operatic styles. Fukienese Opera usually refers to the style prevalent in Fuchou and in the northern and eastern parts of the province.]
- 2000, Wen Shu Lee, “In Search of My Mother's Tongue: From Proverbs to Contextualized Sensibility”, in Myron W. Lustig, Jolene Koester, editors, AmongUS: Essays on Identity, Belonging, and Intercultural Competence[2], Longman, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 55:
- Taiwanese is a dialect from the Fu Jian province in China. The majority of Taiwanese people are descendants of Fujianese settlers who immigrated from China to Taiwan in the seventeenth and the eighteenth centuries.
- 2004 April 30, Bob Mackin, “Travel Story - In a nutshell”, in Pique Newsmagazine[3], archived from the original on 20 September 2023, Travel[4]:
- The crisp, mildly sweet water chestnut – "bee-chee" in Mandarin – is the biggest export from the Kuantien district in central Tainan County. The 130-year-old, white and red brick, southern Fujianese-style house is Kuantien’s biggest tourist magnet because it was the boyhood home of Chen Shui-bian.
Noun
editFujianese (plural Fujianese)
- (chiefly in the plural) A person from Fujian.
- 2008, Michel Hockx, Kirk A. Denton, Literary Societies of Republican China, Lexington Books, →ISBN, page 33:
- Tcheng, a Fujianese, was the first to enthusiastically introduce the poetic competition to a Western audience; he associated it with Western sports to help explain it as a form of entertainment and sociability.
Usage notes
editAs with other terms for people formed with -ese, the countable singular noun in reference to a person (as in "I am a Fujianese", "writing about Fujianese cuisine as a Fujianese") is uncommon and often taken as incorrect. In its place, the adjective is used, by itself (as in "I am Fujianese") or before a noun like person, man, or woman ("writing about Fujianese cuisine as a Fujianese person"). See also -ish, which is similarly only used primarily as an adjective or as a plural noun.
Synonyms
edit- (dated) Hokkien