Owen
See also: owen
English
editEtymology
editFrom various origins. See below:
Pronunciation
edit- (General American) IPA(key): /ˈoʊɪn/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈəʊɪn/
- Rhymes: -əʊɪn
- Rhymes: -əʊən
Proper noun
editOwen
- A male given name from Welsh, an anglicization of Welsh Owain.
- A male given name from Irish, an anglicization of Irish Eoghan.
- A surname from Welsh [in turn originating as a patronymic] derived from the given name.
- A surname from Irish [in turn originating as a patronymic], a variant of McKeown.
- A surname from Scottish Gaelic [in turn originating as a patronymic], a variant of MacEwen.
- A place name:
- A town in Baden-Württemberg, Germany.
- A rural community in Wakefield council area, South Australia.
- An unincorporated community in Indiana; named for county official John Owen.
- A ghost town in Lincoln County, Missouri; named for local merchant James W. Owen.
- A minor city in Clark County, Wisconsin; named for the John S. Owen Company.
- A number of townships in the United States, including one in Illinois, four in Indiana and one in Iowa, listed under Owen Township.
Derived terms
editTranslations
editAnagrams
editCebuano
editEtymology
editProper noun
editOwen
- a male given name from English [in turn from Welsh]
German
editEtymology
editFrom Middle High German ouwe (“terrain, landscape by water, in water, island”). Doublet of Aue (“floodplain”); see there for more.
Pronunciation
editProper noun
editOwen n (proper noun, genitive Owens or (optionally with an article) Owen)
- Owen (a town in Baden-Württemberg, Germany)
Plautdietsch
editNoun
editOwen m (plural Owes)
Spanish
editEtymology
editUnadapted borrowing from English Owen.
Pronunciation
editProper noun
editOwen m
- a male given name from English [in turn from Welsh]
Transylvanian Saxon
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *ofn, from Proto-Germanic *uhnaz. Cognates include German Ofen, Luxembourgish Uewen and English oven.
Noun
editOwen
- (Brașov) oven
See also
editReferences
edit- Adelheid Frățilă, Hildegard-Anna Falk, Das Siebenbürgisch-Säschsische. Eine Inselmundart im Vergleich mit dem Hochdeutschen, Neue Didaktik, 2011
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/əʊɪn
- Rhymes:English/əʊɪn/2 syllables
- Rhymes:English/əʊən
- Rhymes:English/əʊən/2 syllables
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English male given names
- English male given names from Welsh
- English terms derived from Welsh
- English male given names from Irish
- English terms derived from Irish
- English surnames
- English surnames from Welsh
- English surnames from patronymics
- English surnames from Irish
- English surnames from Scottish Gaelic
- en:Towns in Baden-Württemberg
- en:Towns in Germany
- en:Places in Baden-Württemberg
- en:Places in Germany
- en:Villages in South Australia
- en:Villages in Australia
- en:Places in South Australia
- en:Places in Australia
- en:Unincorporated communities in Indiana, USA
- en:Unincorporated communities in the United States
- en:Places in Indiana, USA
- en:Places in the United States
- English eponyms
- en:Ghost towns in Missouri, USA
- en:Places in Missouri, USA
- en:Cities in Wisconsin, USA
- en:Cities in the United States
- en:Places in Wisconsin, USA
- en:Townships
- en:Places in Illinois, USA
- en:Places in Iowa, USA
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano given names
- Cebuano male given names
- Cebuano male given names from English
- Cebuano male given names from Welsh
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German doublets
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German neuter nouns
- de:Towns in Baden-Württemberg
- de:Towns in Germany
- de:Places in Baden-Württemberg
- de:Places in Germany
- Plautdietsch lemmas
- Plautdietsch nouns
- Plautdietsch masculine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/owen
- Rhymes:Spanish/owen/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish terms spelled with W
- Spanish masculine nouns
- Spanish given names
- Spanish male given names
- Spanish male given names from English
- Spanish male given names from Welsh
- Transylvanian Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Transylvanian Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Transylvanian Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Transylvanian Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Transylvanian Saxon lemmas
- Transylvanian Saxon nouns