Talk:mim
Latest comment: 7 years ago by Leasnam in topic RFC discussion: September–October 2017
German
edite.g. "möcht ich zuo gott, mim herren, kummen" (zeno.org/Literatur/M/Ruoff+%28Ruff%29,+Jakob/Drama/Adam+und+Heva/4.+Akt?hl=mim) -- there "min" should mean "meinen" ... -21:08, 18 May 2015 (UTC)
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
"Scottish", could be Scots or Scottish Gaelic. DTLHS (talk) 23:36, 4 September 2017 (UTC)
- I did find it in Scots. I've make the distinction clear. Not sure if in Scots Gaelic though Leasnam (talk) 00:04, 10 October 2017 (UTC)
- Dwelly-d has mìm only, and it means something else. Not an RFC issue. This, that and the other (talk)