Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Irish

edit

Etymology

edit

Alteration of Middle Irish ingor[1] (whence Scottish Gaelic iongar and probably southern Irish anagar, anagal (corrupt matter)) under the influence of aingid,[2] angbaid (wicked)[3] (whence aingí (malignant)).[4]

Pronunciation

edit

Noun

edit

angadh m (genitive singular angaidh)

  1. (Mayo, Ulster) pus

Declension

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
angadh n-angadh hangadh t-angadh
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 ingor”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “an(d)gaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “angbaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  4. ^ O’Rahilly, T. F. (1912) “Review of Paul Walsh’s edition of Bishop Gallagher’s Seacht Seanmóir Déag”, in Gadelica, volume 1, page 70
  5. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 302, page 106

Further reading

edit